background image

28

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía 

eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función 
del uso de la campana.
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

Motor ON/OFF

Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el mo-
mento del anterior apagado.

Aumento de la

velocidad de 1 a 4

La velocidad 4 se activa 
solo por algunos minu-
tos, después de activa la 
velocidad 3.

Los led presentes en los botones 
indican las velocidades:

 Velocidad 1

 Velocidad 2

 Velocidad 3

 Velocidad 4 

(led "+" intermitente)

Reducción de la

velocidad de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER 

(Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).

ALARMA FILTROS

 (Led rojo fijo ( ) off)

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de 
uso.
Presione ( ) durante 3 segundos para poner a cero el con-
tador.

USO DEL PANEL DE MANDOS MECÁNICO

OFF

1

2

3

 

Encendido / Apagado luz

OFF

Botón OFF

Al pulsar la tecla se apaga el motor.

1

Botón 1:

 Al pulsar la tecla (tecla apretada) se pone en mar-

cha o se configura el motor a la velocidad mínima.

2

Botón 2:

 Al pulsar la tecla (tecla apretada) se pone en mar-

cha o se configura el motor a la velocidad media.

3

Botón 3: Al pulsar la tecla (tecla apretada) se pone en marcha 
o se configura 
el motor a la velocidad máxima.

600

cfm

280

cfm

 MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni-

miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando 

el interruptor general.

No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasi-

vas, ácidas o corrosivas ni paños con superficies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un 
óptimo rendimiento a lo largo del tiempo.
Preste especial atención a los filtros 

metálicos antigrasa:

 la limpieza 

frecuente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no 
se acumulen grasas inflamables.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS

Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana 

al menos 

cada 15 días

, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas pue-

dan dañarlas. Para limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable 
cepillado, el fabricante recomienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
Como alternativa, 

y para todos los otros tipos de superficies

, la lim-

pieza de la campana se realiza con un paño húmedo ligeramente em-
bebido en detergente líquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves. 

No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y 

de los dispositivos de iluminación, para evitar que la hu-

medad alcance partes electrónicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con 
detergentes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in-
cumplan dichas instrucciones.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS

Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del 

motor situadas dentro de la campana con líquidos o sol-

ventes.

Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA

Se aconseja lavar 

frecuentemente

 los filtros metálicos (

al menos cada 

mes

) dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con de-

tergente para platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a mon-
tarlos.
Es posible lavar los filtros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado po-
dría oscurecer el material de los filtros; para reducir este inconveniente, 
utilice bajas temperaturas 131°F (55 °C máx.).
Para extraer y montar los filtros metálicos, consulte las instrucciones de 
montaje.

FILTROS DE CARBÓN ACTIVO

Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa.
El aire depurado vuelve a recircular por el ambiente.
Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3-4 meses en 
condiciones de uso normal.
Para sustituir los filtro de carbón activo, consulte las instrucciones de 
montaje.

Summary of Contents for MERCURIO

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET IT LIBRETTO ISTRUZIONI FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Mercurio Mercurio XL island FPMER36I3SS FPMEX36I6SS FPMEX42I6SS...

Page 2: ...m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 6 1 4 160 mm 3 75 mm 2 3 4 70 mm 10 1 8 265 mm 4 3 8 110 mm 4 3 4 120 mm 12 1 2 316 mm 11 1 4 285 4 mm 7 7 8 200 mm 10 254 2 mm 1 4 6 mm MERCURIO ISLAND 36 Cod FPMER36I3S...

Page 3: ...4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 600 cfm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 61 lb 28 kg MERCURIO ISLAND XL 36 C...

Page 4: ...4 3 4 121 mm 41 3 4 1060 mm 21 5 8 550 mm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m MERCURIO ISLAND XL 42 Cod FPMEX42I6SS EN S...

Page 5: ...inaires s parer le rail sup rieur du rail inf rieur 1 Retrait des filtres 2 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracci n de filtros 2 IT Operazioni...

Page 6: ...nstalaci n La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para...

Page 7: ...llation 4 and ceiling installation without chimney extension and upper trestle 5 FR Installation au plafond 3 installation sur faux plafond 4 et installation au plafond sans exten sion de chemin e et...

Page 8: ...8 1 4 8 mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 6 and extension 7 assembly FR Montage support de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 IT Montaggio traliccio 6 e prolunga 7 6 7...

Page 9: ...hout upper trestle and without extension 8 FR Installation sur plafond sans support de fixation sup rieur et sans rallonge 8 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 8 IT Ins...

Page 10: ...ey assembly 11 FR Montage clapet anti retour 9 tube d aspiration 10 assemblage conduit d vacuation 11 ES Montaje de v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n 10 montaje de chimenea 11 IT Montaggio va...

Page 11: ...O F F I T T O 3 V3 x4 12 13 14 EN Ceiling configuration 12 False ceiling configuration 13 14 FR Installation sur plafond 12 Installation sur faux plafond 13 14 ES Configuraci n en techo 12 Configurac...

Page 12: ...et fixation conduit d vacuation rallonge 16 ES Instalaci n c mara motor 15 conexi n el ctrica y fijaci n de chimenea prolongaci n 16 IT Installazione camera motore 15 collegamento elettrico e fissagg...

Page 13: ...nstallation au plafond sans rallonge H ni treillis T 17 18 ES Instalaci n en techo sin extensi n H y enrejado T 17 18 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 17 18 EN Mandatory saf...

Page 14: ...tion d poser le panneau 19 enlever les filtres m talliques 20 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 19 quite los filtros met licos 20 Montaje del filtro opcional...

Page 15: ...of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger...

Page 16: ...quipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or afte...

Page 17: ...of the contacts that enables total dis connection in overvoltage category III conditions Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulatio...

Page 18: ...tion is to be paid to the metal anti grease filters fre quent cleaning of the filters and their supports ensures that no flamma ble grease is accumulated CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised...

Page 19: ...on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further infor mation regarding the designated...

Page 20: ...compte de la r sistance du mur et du poids de la hotte indiqu la page 2 Tenir compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporte...

Page 21: ...ilit L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rience ou de connaissances n cessa...

Page 22: ...s dispositifs de d connexion doivent tre pr vus dans le r seau d alimentation conform ment aux r gles d installation Le c ble de terre jaune vert ne doit pas tre interrompu par l interrupteur Le Fabri...

Page 23: ...r les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES M TALLIQUES ANTI GRAISSE Il est conseill de laver souvent les filtres m talliques au moins tous les mois en les laissant tr...

Page 24: ...nvironnement qui pourraient tre caus s par une limination inappropri e des d chets Nous vous prions de contacter les autorit s locales pour de plus amples d tails sur le point d limination d sign le p...

Page 25: ...ncia de la pared y el peso de la campana indicado en la p g 2 Tenga en cuenta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo...

Page 26: ...s ponsabilidad Los ni os cuya edad no sea inferior a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar e...

Page 27: ...entaci n ni enchufe ni de otro dispo sitivo que asegure la desconexi n de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a d...

Page 28: ...especial atenci n a los filtros met licos antigrasa la limpieza frecuente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas inflamables LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTER...

Page 29: ...i n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos resi duos seg n la legislaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS...

Page 30: ...del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec c...

Page 31: ...ne cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re sponsabilit L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche s...

Page 32: ...ratensione III Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto...

Page 33: ...mu lino grassi infiammabili PULIZIA SUPERFICI ESTERNE Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa almeno ogni 15 giorni per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccar le Per...

Page 34: ...ci essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana in molte localit viene anche effettuato il serv...

Page 35: ...35 NOTE NOTES...

Page 36: ...Code 110033050 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: