background image

22

  INSTALLATION

   partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte,

lire attentivement le chap.

« CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes 
placées à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de 

cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indi-

quée dans les instructions de montage. 

En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan 
de cuisson à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6''). 
Cependant, sur la base d'une interprétation de la norme EN60335-2-31 
du 11/06/2002 par le TC61 (sous-alinéa 6.12.1 session 15 point à l'ordre 
du jour 10.11), la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie 
inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les 
instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance 
supérieure, il faut en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents 
atmosphériques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher 

l'appareil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne 

soient pas débranchés ou coupés:

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus 

proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux disposi-

tions de lois en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des 

données qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge 

de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à 
l'intérieur de la hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec 

des températures supérieures à 158°F (70 °C) ;

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre 

efficace et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une 

fois la hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche : la fiche à utiliser doit être 

du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la manière 
suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu pour 
le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un 

autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une dis-
tance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion com-
plète dans les conditions de la catégorie de surtension III.

  Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau 

d'alimentation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne 
sont pas respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont en-
voyées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être rac-
cordé par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :
•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizon-

taux pour éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.

•  un nombre de coudes réduit au minimum.

•  une longueur de conduit réduite au minimum  pour éviter toute vi-

bration et réduire la capacité aspirante de la hotte.

  Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non 

chauffés.

  Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour 

est installé en présence des moteurs avec 800 m

3

/h ou supérieurs.

Déviation pour l'Allemagne :
quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie 
différente de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la 
pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars).

HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passe à travers les filtres au char-
bon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce.

Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés 
sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans 

les instructions de montage. 

Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être mon-
té: le retirer s'il est présent sur le raccord de sortie de d'air du 
moteur.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut être installée selon diverses configurations.

Les phases de montage génériques valent pour toutes 

les installations; par contre, là où il est spécifié, suivre les 

phases correspondant à la configuration désirée.

FONCTIONNEMENT

QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner 
pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration 
complète de toutes les vapeurs et odeurs : grâce à la fonction Timer, il 
est possible de programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 
15 minutes de fonctionnement.

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse :

 maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électri-

cité.

II vitesse :

 conditions normales d'utilisation.

III vitesse : 

présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse :

 élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. 
Les filtres au charbon actif (en option) doivent être remplacés tous les 
3-4 mois selon l'utilisation de la hotte.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. 

« ENTRETIEN ».

Summary of Contents for MERCURIO

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET IT LIBRETTO ISTRUZIONI FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Mercurio Mercurio XL island FPMER36I3SS FPMEX36I6SS FPMEX42I6SS...

Page 2: ...m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 6 1 4 160 mm 3 75 mm 2 3 4 70 mm 10 1 8 265 mm 4 3 8 110 mm 4 3 4 120 mm 12 1 2 316 mm 11 1 4 285 4 mm 7 7 8 200 mm 10 254 2 mm 1 4 6 mm MERCURIO ISLAND 36 Cod FPMER36I3S...

Page 3: ...4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 600 cfm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 61 lb 28 kg MERCURIO ISLAND XL 36 C...

Page 4: ...4 3 4 121 mm 41 3 4 1060 mm 21 5 8 550 mm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m MERCURIO ISLAND XL 42 Cod FPMEX42I6SS EN S...

Page 5: ...inaires s parer le rail sup rieur du rail inf rieur 1 Retrait des filtres 2 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracci n de filtros 2 IT Operazioni...

Page 6: ...nstalaci n La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para...

Page 7: ...llation 4 and ceiling installation without chimney extension and upper trestle 5 FR Installation au plafond 3 installation sur faux plafond 4 et installation au plafond sans exten sion de chemin e et...

Page 8: ...8 1 4 8 mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 6 and extension 7 assembly FR Montage support de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 IT Montaggio traliccio 6 e prolunga 7 6 7...

Page 9: ...hout upper trestle and without extension 8 FR Installation sur plafond sans support de fixation sup rieur et sans rallonge 8 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 8 IT Ins...

Page 10: ...ey assembly 11 FR Montage clapet anti retour 9 tube d aspiration 10 assemblage conduit d vacuation 11 ES Montaje de v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n 10 montaje de chimenea 11 IT Montaggio va...

Page 11: ...O F F I T T O 3 V3 x4 12 13 14 EN Ceiling configuration 12 False ceiling configuration 13 14 FR Installation sur plafond 12 Installation sur faux plafond 13 14 ES Configuraci n en techo 12 Configurac...

Page 12: ...et fixation conduit d vacuation rallonge 16 ES Instalaci n c mara motor 15 conexi n el ctrica y fijaci n de chimenea prolongaci n 16 IT Installazione camera motore 15 collegamento elettrico e fissagg...

Page 13: ...nstallation au plafond sans rallonge H ni treillis T 17 18 ES Instalaci n en techo sin extensi n H y enrejado T 17 18 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 17 18 EN Mandatory saf...

Page 14: ...tion d poser le panneau 19 enlever les filtres m talliques 20 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 19 quite los filtros met licos 20 Montaje del filtro opcional...

Page 15: ...of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger...

Page 16: ...quipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or afte...

Page 17: ...of the contacts that enables total dis connection in overvoltage category III conditions Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulatio...

Page 18: ...tion is to be paid to the metal anti grease filters fre quent cleaning of the filters and their supports ensures that no flamma ble grease is accumulated CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised...

Page 19: ...on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further infor mation regarding the designated...

Page 20: ...compte de la r sistance du mur et du poids de la hotte indiqu la page 2 Tenir compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporte...

Page 21: ...ilit L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rience ou de connaissances n cessa...

Page 22: ...s dispositifs de d connexion doivent tre pr vus dans le r seau d alimentation conform ment aux r gles d installation Le c ble de terre jaune vert ne doit pas tre interrompu par l interrupteur Le Fabri...

Page 23: ...r les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES M TALLIQUES ANTI GRAISSE Il est conseill de laver souvent les filtres m talliques au moins tous les mois en les laissant tr...

Page 24: ...nvironnement qui pourraient tre caus s par une limination inappropri e des d chets Nous vous prions de contacter les autorit s locales pour de plus amples d tails sur le point d limination d sign le p...

Page 25: ...ncia de la pared y el peso de la campana indicado en la p g 2 Tenga en cuenta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo...

Page 26: ...s ponsabilidad Los ni os cuya edad no sea inferior a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar e...

Page 27: ...entaci n ni enchufe ni de otro dispo sitivo que asegure la desconexi n de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a d...

Page 28: ...especial atenci n a los filtros met licos antigrasa la limpieza frecuente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas inflamables LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTER...

Page 29: ...i n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos resi duos seg n la legislaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS...

Page 30: ...del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec c...

Page 31: ...ne cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re sponsabilit L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche s...

Page 32: ...ratensione III Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto...

Page 33: ...mu lino grassi infiammabili PULIZIA SUPERFICI ESTERNE Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa almeno ogni 15 giorni per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccar le Per...

Page 34: ...ci essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana in molte localit viene anche effettuato il serv...

Page 35: ...35 NOTE NOTES...

Page 36: ...Code 110033050 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: