FALMEC Lumina Instruction Booklet Download Page 24

24

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
 Y ADVERTENCIAS

Las operaciones de instalación deben efec-
tuarlas instaladores competentes y cualifi-

cados, siguiendo cuanto se indica en este manual 
y respetando las normas en vigor.
Si el cable de alimentación u otros componentes 
están dañados, NO utilice la campana. 

Desconecte 

la campana de la alimentación eléctrica y póngase en 
contacto con el vendedor o con un centro de asisten-
cia técnica autorizado para la reparación. 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de 
funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o 
sustituciones: las intervenciones realizadas por 
personas no competentes y cualificadas pueden 
provocar daños, incluso graves, a cosas y/o per-
sonas que no están cubiertos por la garantía del 
fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

Antes de instalar la campana controle la in-
tegridad y funcionalidad de cada una de sus 

partes: si se notan anomalías no realice la instala-
ción y póngase en contacto con el revendedor.

NO instale la campana si detecta un defecto esté-
tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y 
póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna recla-
mación por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilice siempre equipos de protec-
ción personal (ej. calzado de protección contra acciden-
tes) y adopte comportamientos prudentes y correctos.
El kit de fijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se 
entrega con la campana se puede usar solo en paredes 
de mampostería; si es necesario instalar la campana en 
paredes de material diferente, evalúe otros sistemas de 
fijación teniendo en cuenta la resistencia de la pared y 
el peso de la campana (indicado en la pág. 2).
Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de 
fijación diferentes a los suministrados o no conformes 
puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a 
agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La instalación eléctrica a la cual se conecta 
la campana debe respetar las normas co-

rrespondientes y tener obligatoriamente una co-
nexión a tierra según las normas de seguridad del 
país de uso; además debe respetar las normativas 
europeas sobre la protección contra interferen-
cias radio. 

Antes de instalar la campana, controle que la tensión de 
red coincida con la indicada en la placa colocada en el 
interior de la campana. La toma usada para la conexión 
eléctrica debe ser fácilmente accesible con el aparato 
instalado; en caso contrario, prevea un interruptor ge-
neral para desconectar la campana.  Cualquier modifica-
ción en la instalación eléctrica deberá ser realizada sólo 
por un electricista cualificado.  La longitud máxima del 
tornillo de fijación de la chimenea (proporcionado por el 
fabricante) es de ½" (13 mm). El uso de tornillos que no 
sean conformes con estas instrucciones comporta ries-
gos de tipo eléctrico. En caso de problemas de funcio-
namiento del equipo, no intente solucionar el problema 
por sí solo y póngase en contacto con el vendedor o un 
centro de asistencia autorizado para la reparación.

Durante la instalación de la campana, des-
conecte el equipo quitando el enchufe o 

accionando el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

No conecte el aparato a conductos de des-
carga de los humos producidos por la com-

bustión (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).

Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-
peten todas las normativas vigentes sobre la descar-
ga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

Estas advertencias se han redactado para 
su seguridad y la del resto de personas; le 

rogamos que lea atentamente este manual antes 
de instalar o de usar el aparato o realizar opera-
ciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por 
posibles daños que puedan ser provocados direc-
ta o indirectamente a personas, animales o cosas 
debido al incumplimiento de las advertencias de 
seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de 
instrucciones del equipo para consultas futuras.

Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, 
compruebe que se adjunte el manual, de manera que 
el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-
cionamiento de la campana y sobre las advertencias 
correspondientes. 
Después de instalar las campanas de acero inoxida-
ble es necesario limpiarlas para eliminar los residuos 
de cola del protector y las posibles manchas de grasa 
o y aceites que, de no eliminarse, pueden causar un 
deterioro irreparable en la superficie de la campana. 
Para esta operación, el fabricante recomienda usar las 
toallitas suministradas de serie, disponibles también 
a la venta. 
Exija piezas de recambio originales.

Summary of Contents for Lumina

Page 1: ...Silence NRS Lumina Plane wall parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS R FNPLS36W5SS R FNPLS48W5SS R MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET...

Page 2: ...7 8 480 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm FNLUM36W5SS 79 3 lb 36 kg min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Page 3: ...m 29 13 16 758 mm 14 15 16 379 mm 70 5 lb 32 kg FNPLS30W5SS R min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1...

Page 4: ...8 118 mm 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Page 5: ...8 118 mm 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 47 1 4 1200 mm 23 5 8 600 mm min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Page 6: ...ax 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1 8 460 mm 149 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5...

Page 7: ...e cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para...

Page 8: ...8 EN Tool required FR Outil requis ES Herramienta requerida IT Attrezzi necessari...

Page 9: ...ligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti re tour 2 ES Fijaci n de la campana 1 instalac...

Page 10: ...10 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS 3 A D C C V3 x 3 1 2 B C B 4a 4b H X 4 5 16 110 mm A NRS 1 X A 2 C B A B A...

Page 11: ...m 15 64 6mm V4 x2 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement lectrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Asse...

Page 12: ...m A NRS 1 V3 x 3 2 2 1 1 EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro...

Page 13: ...14 min 35 7 8 910 mm H 9 7 8 250 mm A NRS 1 V3 x 3 2 EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcio...

Page 14: ...ntistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket used to co...

Page 15: ...for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical speci cations are exhibited on the labels located insid...

Page 16: ...Apply the label Code Serial n Max Speed Selection 3 Fig 1 Set maximum speed 3 Press keys for 5 seconds All keys ash Within 5 seconds press and hold the key for 5 seconds If all the keys light up and...

Page 17: ...performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters frequent clean ing of the lters and their supports ensures that no ammable grease is accu mulated CLEANING OF EX...

Page 18: ...f waste You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can...

Page 19: ...re aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installe...

Page 20: ...tte sans les ltres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chau...

Page 21: ...imum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l e...

Page 22: ...pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La fonction se d sactive si On teint le moteur touche Apr s 24h Activation Vitesse 2 Activation Vitesse 3 ActivationVitesse 4 se...

Page 23: ...cons quent il ne doit pas tre jet dans la poubelle non s lective c est dire avec les d chets urbains mixtes mais il doit tre g r s par ment a n d tre soumis aux op rations sp ci ques pour sa r utilis...

Page 24: ...terferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Page 25: ...de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T...

Page 26: ...forme a las normativas loca les de los edificios donde se coloca MAX SPEED LEVEL 3 1 Aplicar la etiqueta Code Serial n Max Speed Selection 3 Fig 1 Con gure como m ximo 3 velocidades Pulse durante 5 se...

Page 27: ...as ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial atenci n a los ltros met licos antigrasa la l...

Page 28: ...favor p ngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos re...

Page 29: ...a targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il col legamento elettrico deve essere facilmente raggiungi bile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interrutto...

Page 30: ...li mentate a gas o con altri combustibili provvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a person...

Page 31: ...negativo applicarli come indicato nelle istruzio ni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZ...

Page 32: ...elocit 3 Accensione spegnimento luce TIMER Led rosso lampeggiante Autospegnimento dopo 15min La funzione si disattiva Led rosso spento se Si spegne il motore tasto Si varia la velocit ALLARME FILTRI L...

Page 33: ...salvare preziose risorse ed evi tare potenziali e etti negativi per la salute umana e per l ambiente che potreb bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei ri uti Vi preghiamo di contatta...

Page 34: ...34 NOTE NOTES...

Page 35: ...35 NOTE NOTES...

Page 36: ...Code 110033051 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: