FALMEC Lumen isola Instruction Booklet Download Page 24

24

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit 

und die Sicherheit anderer Personen er-

stellt, und wir bitten Sie deshalb, die vorlie-

gende Gebrauchsanweisung vor der Installation, 

der Verwendung oder der Reinigung des Geräts 

vollständig zu lesen.

Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für etwai-

ge direkte oder indirekte Schäden von Personen, 

Gegenständen oder Haustieren ab, die durch 

eine Nichtbeachtung der in der vorliegenden Ge-

brauchsanweisung angeführten Sicherheitshin-

weise verursacht werden.

Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanwei-

sung zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird, 

damit künftig darin nachgelesen werden kann.

Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person 
übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass 
auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, da-
mit der neue Besitzer informiert werden kann, wie die 
Abzugshaube funktioniert und welche diesbezügli-
chen Warnhinweise zu beachten sind. 
Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Ers-
tes deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der 
Schutzklebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder 
Fett zu entfernen, die die Oberfläche der Abzugshau-
be unwiderruflich beschädigen können, falls sie nicht 
entfernt werden. Für diesen Vorgang empfiehlt der 
Hersteller, die mitgelieferten Reinigungstücher zu be-
nutzen, die auch gekauft werden können. 
Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen 
fordern.

VERWENDUNGSBESTIMMUNG

Das Gerät ist ausschließlich für die Absaugung 

von Rauch bestimmt, der während der Zuberei-

tung von Speisen in Haushaltsküchen, nicht in 

gewerblichen Küchen, erzeugt wird. Jede andere 

Verwendung gilt als unsachgemäß, kann Schä-

den an Personen, Gegenständen und Haustieren 

verursachen und enthebt den Hersteller von jeg-

licher Verantwortung.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von 
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen 
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 
des Gerätes unterwiesen wurden und die damit zu-
sammenhängenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder 
dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung 
und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchführen.

HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsein-

griff das Gerät durch Ziehen des Netzste-

ckers oder Betätigung des Hauptschalters 

vom Stromnetz trennen.

Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder 
nackten Füßen verwenden.
Immer kontrollieren, dass alle elektrischen Teile (Be-
leuchtung, Absauganlage) ausgeschaltet sind, wenn 
das Gerät nicht verwendet wird. 
Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Ab-
zugshaube abgestellter oder an ihr aufgehängter Ge-
genstände (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht über-
schreiten.
Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht 
werden: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden.
Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgänge mit 
"offenen" Flammen ausführen.
Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwen-
den. In diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf 
dem Gerät absetzen und seine Funktionstüchtigkeit 
beeinträchtigen.
Die erreichbaren Teile der Abzugshaube können heiß 
sein, wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwen-
det werden.
Mit der Reinigung so lange warten, bis alle Teile der 
Abzugshaube abgekühlt sind.
Sollte die Reinigung nicht gemäß den Vorschriften 
und mit den Produkten ausgeführt werden, die im 
vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht 
Brandgefahr.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht 
verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschal-
tet werden.

Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit 

Gas oder anderen Brennstoffen gespeister 

Verbraucher (Heizkessel, Öfen, Kamine, 

etc.) für eine angemessene, vorschriftsmä-

ßige Lüftung des Raumes sorgen, in dem 

die Dunstabsaugung erfolgt.

Summary of Contents for Lumen isola

Page 1: ...I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNI...

Page 2: ...2 40 600 max 572 320 318 max 1212 258 121 255 898 1198 600 8 mm LUMEN ISOLA 90 31 KG LUMEN ISOLA 120 35 KG 600 m3 h 800 m3 h...

Page 3: ...able uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwies zanych NL Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals p...

Page 4: ...able uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwies zanych NL Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals p...

Page 5: ...5 H1 X X 40 mm H H1 40 mm H CEILING SOFFITTO CEILING SOFFITTO FALSE CEILING CONTROSOFFITTO 1 H1 X 40 mm H CEILING SOFFITTO 1 1 X min 630 mm X min 520 mm V2 x8 T T1 1 H1...

Page 6: ...undertak FI Asennus kattoon sis katolla tai ilman NO Installasjon p tak med uten undertak IT Installazione su soffitto senza prolunga H e Traliccio T EN Installation on ceiling without extension H and...

Page 7: ...ontagem da v lvula de n o retorno DK Montering af kontraventil SE Montera backventil FI Vastaventtiilin asennus NO Montering av stengeventil IT Fissaggio tubo di aspirazione EN Fixing the suction pipe...

Page 8: ...ONE SU SOFFITTO con senza CONTROSOFFITTO EN INSTALLATION ON CEILING with without FALSE CEILING DE DECKENINSTALLATION mit ohne ZWISCHENDECKE FR INSTALLATION AU PLAFOND avec sans FAUX PLAFOND ES INSTALA...

Page 9: ...KENINSTALLATION mit Zwischendecke FR INSTALLATION AU PLAFOND avec faux plafond ES INSTALACI N EN TECHO con cielo raso RU PL MONTA NA SUFICIE PODWIESZANYM NL INSTALLATIE OP HET PLAFOND met vals plafond...

Page 10: ...10 H G 1 2B 2A V3 x4 V3 x4 SP T 3 V6 x2 1 V5 x4 2B 2A V5 x4 4 T H G F 3 1 2B 2A V3 x4 V3 x4 SP T 8 10 9...

Page 11: ...N TECHO sin extensi n H y enrejado T RU PL MONTA NA SUFICIE BEZ przed u ki H i wysi gnika T NL INSTALLATIE OP HET PLAFOND ZONDER verlengstuk H en schacht T PT INSTALA O NO TETO SEM extens o H e Treli...

Page 12: ...12 1 2 3 1 2 2 2 V3 x4 1 M 3 4 N 13 14 15...

Page 13: ...muro e del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenut...

Page 14: ...8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purch sotto sorve glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzio...

Page 15: ...devono essere collegati come segue giallo verde per la messa a terra blu per il neutro e il filo marrone per la fase La spina deve essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio fisso...

Page 16: ...nzione garantisce un buon funzionamento e ren dimento nel tempo Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri metallici antigrasso la puli zia frequente dei filtri e dei loro supporti garantisce che...

Page 17: ...colta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana in molte localit viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle appa...

Page 18: ...ight of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal d...

Page 19: ...ities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of the equipment and understanding of the dan gers c...

Page 20: ...one The wires must be connected as follows yellow green for earthing blue for neutral and brown for the phase The plug must be connected to an adequate safety socket fixed equipment not provided with...

Page 21: ...acidic or corrosive substances or abrasive cloths Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters fre quent...

Page 22: ...inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further infor mation regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper d...

Page 23: ...Betracht gezogen werden wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der Abzugshaube siehe S 2 zu ber cksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von d...

Page 24: ...n mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfah rung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes un...

Page 25: ...Kabel f r die Erdung das blaue Kabel f r den Nullleiter und das braune f r die Phase Der Stecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden einem fest montierten Ger t das ber...

Page 26: ...rauer Oberfl che oder Reinigungsmit tel verwendet werden die scheuernde s ureh ltige oder korrosi ve Substanzen enthalten Eine kontinuierliche Wartung gew hrleistet langfristig einen guten Be trieb u...

Page 27: ...Entsorgung dieser Abf lle entstehen k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden spe ziellen Sammelstellen bitten wir Sie die lokalen Beh rden zu kontak tieren F r eine uns...

Reviews: