background image

14

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utili-

sation sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les 

dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance 

destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent 

pas être effectués par des enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou 

les pieds nus. Contrôler toujours que toutes les par-

ties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes 

lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 

Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 3.3 lb (1.5 Kg).

Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-

chauffée pourrait s'enflammer.

Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.

Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.

Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-

graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient 

dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.

Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes 

si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.

Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 

parties de la hotte sont encore chaudes.

Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.

Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec 

d'autres éléments (chaudières, poêles, che-

minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation adé-

quate du local où s'effectue l'aspiration de la fu-

mée, conformément aux normes en vigueur.

 INSTALLATION

  partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-

reil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient 

pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158°F (70°C);

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche : la fiche à utiliser doit être 

du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la ma-
nière suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu 
pour le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis-

positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture 
des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la 
catégorie de surtension III.

  Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-

tation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas 
respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées 
vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé 
par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :
•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour 

éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.

•  un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3).

Summary of Contents for FNMAS30W6SS

Page 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Massimo Pro NRS FNMAS30W6SS FNMAS36W6SS...

Page 2: ...mm 18 1 2 470 mm 5 15 16 150 4 5 8 118 mm 5 1 2 139 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN CUTOUT MEASUREMENTS FO...

Page 3: ...mm 18 1 2 470 mm 5 15 16 150 mm 4 5 8 118 mm 5 1 2 139 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO...

Page 4: ...hauteur du fabricant de la cuisini re et la hauteur de montage recommand e de la hotte au dessus de celle ci ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje m nima entre la parte superior y la in ferior...

Page 5: ...r age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer les l ments lat raux et le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los filtros de la campana 3 retire los elementos...

Page 6: ...dement la hotte dans la d coupe du meuble 5 Fixer solidement le cadre et les panneaux sur le corps de la hotte 6 1 2 1 3 3 6 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 Fije el bas...

Page 7: ...ler les filtres 7 Installation clapet de non retour 8 ES Inserte los filtros 7 Instalaci n de la v lvula de no retorno 8 IT Rimettere filtri 7 Installazione valvola di non ritorno 8 ERM M ERM 1 4 2 3...

Page 8: ...Suction pipe and electrical connection 10 FR Fixation du tube NRS et du coude 9 Tuyau d aspiration et branchement lectrique 10 ES Fijaci n del tubo NRS y la curva 9 Tubo de aspiraci n y conexi n el ct...

Page 9: ...dio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket use...

Page 10: ...lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment rain wind etc ELECTRICAL CONNECTION intended only fo...

Page 11: ...ON the function deactivates if The motor turns off key After 24h Speed 2 activation Speed 3 activation Speed 4 is only active for a few minutes then speed 3 activates Light on off TIMER red LED flash...

Page 12: ...ssembly instructions HP ACTIVE CARBON FILTERS optional These filters retain the odours in the air that passes through them The purified air is recirculated into the environment The HP active carbon fi...

Page 13: ...nstaller la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facilement...

Page 14: ...Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l appareil de cuisson et la p...

Page 15: ...plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La fonction se d sactive si On teint le moteur touche Apr s 24h Activation Vitesse 2 Activation Vitesse 3 ActivationVitesse 4 seulement...

Page 16: ...s filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Ces filtres retiennent les odeurs pr sentes dans l air qui les traverse L air pur est ainsi r...

Page 17: ...interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica de...

Page 18: ...stancia m nima entre la parte m s alta del aparato para la cocci n y la parte m s baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje No instale la campana en exteriores ni la expon...

Page 19: ...ON 3h OFF 1h ON La funci n se desactiva si Se apaga el motor bot n Despu s 24h Activaci n de la Velocidad 2 Activaci n de la Velocidad 3 Activaci n de la Velocidad 4 solo durante unos minutos des pu s...

Page 20: ...S DE CARB N ACTIVO HP opcionales Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carb n activo HP se react...

Page 21: ...targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interrutto re...

Page 22: ...AMENTO La distanza minima fra la parte pi alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di montaggio Non installare la cappa in amb...

Page 23: ...di 3 secondi attiva il ciclo 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La funzione si disattiva se si spegne il motore tasto Dopo 24h Attivazione Velocit 2 Attivazione Velocit 3 Attivazione Velocit 4 solo per alcuni min...

Page 24: ...anno ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessaria la so...

Page 25: ...25 NOTE NOTES...

Page 26: ...26 NOTE NOTES...

Page 27: ...27 NOTE NOTES...

Page 28: ...Code 110033061 Ed 03 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: