FALMEC Flipper NRS FLIPP85NW Instruction Booklet Download Page 30

30

В этой версии обратный клапан не следует монтировать. Снять его, 
если он установлен на патрубке выхода воздуха двигателя.

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ

раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Вытяжку можно устанавливать в различных конфигурациях.
Общие этапы монтажа действительны для всех типов установки; не-
обходимо придерживаться также отдельно указанных этапов, соот-

ветствующих нужному типу установки.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

КОГДА ВКЛЮЧАТЬ ВЫТЯЖКУ?

Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи 
для образования потока воздуха для направления дыма и пара к всасываю-
щей поверхности.
По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку 
до полной аспирации всех паров и запахов. При помощи функции таймера 
можно установить автоматическое выключение вытяжки по истечении 15 
минут функционирования.

КАКУЮ ВЫБРАТЬ СКОРОСТЬ?

I скорость:

 поддерживает воздух чистым с низким потреблением электро-

энергии.

II скорость:

 обычные рабочие условия.

III скорость:

 наличие сильных запахов и большого количества паров.

IV скорость:

 быстрое удаление запахов и паров.

КОГДА МЫТЬ ИЛИ МЕНЯТЬ ФИЛЬТРЫ?

Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы. 
Дополнительная информация приведена в гл. 

“ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”.

ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Двигатель ВКЛ/ВЫКЛ

Увеличение скорости от 
1 до 4

Скорость 4 работает только 
в течение нескольких ми-
нут, затем подключается 3-я 
скорость.

Светодиоды кнопок показывают 
скорость:

  Скорость 1 

 Скорость 2 

 Скорость 3 

 Скорость  4 

(сид "+" мигание)

Уменьшение скорости от 
4 до 1

 

Включение / выключение света

ТАЙМЕР 

(Красный мигающий светодиод)

Автоматическое выключение через 15 минут.
Функция отключается (красный СИД выключен), если:
- Еще один раз нажать кнопку ТАЙМЕР (

).

- Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (

).

СИГНАЛ ТРЕВОГИ ФИЛЬТРОВ

(Красный немигающий индикатор при (

) откл)

Техобслуживание жироулавливающих фильтров приблизитель-
но через 30 часов работы. Нажать (

) и удержать 3 секунды, что-

бы обнулить счетчик.

Если кнопочная панель полностью неактивна, перед обра-
щением в службу технической поддержки временно отклю-
чите (примерно на 5 мин) электропитание от устройства, же-

лательно с помощью главного выключателя, чтобы восстановить 
нормальную работу. Если эта мера неэффективна, обратитесь в служ-
бу технической поддержки. 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

(раздел предназначен только квалифицированному персоналу)

Перед проведением любых операций на вытяжке следует отключить 
прибор от сети электропитания.
Проверьте, что внутри вытяжки нет отсоединённых или порванных проводов:

в противном случае, обратитесь в ближайшую службу технической поддержки.
Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным персоналом. 
Подключение должно осуществляться с соблюдением требований действующего зако-
нодательства.

Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:
•  напряжение в электросети соответствует указанному на заводской таб-

личке, которая находится внутри вытяжки;

•  сеть электропитания соответствует требованиям действующих норм и 

может выдерживать нагрузку (см. технические характеристики внутри 
вытяжки);

•  вилка и кабель электропитания не должны контактировать с температу-

рами свыше 70 °C;

•  система электропитания оснащена исправным заземлением в соответст-

вии с действующими стандартами;

•  разъем, использованный для соединения, легко доступен после установ-

ки вытяжки.

В случае:
•  приборы с кабелем без разъема: используемый разъем должен быть 

“нормализированного” типа. Провода должны быть соединены следу-
ющим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и 
коричневый для фазы. Разъем должен быть подсоединен к подходящей 
защитной розетке.

•  фиксированный прибор без силового кабеля и разъема или другого 

устройства, обеспечивающего возможность отсоединения от сети с рас-
стоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное 
разъединение в условиях III категории перенапряжения.

  Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети 

электропитания в соответствии с правилами установки.

Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим 
выключателем.
Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения 
правил безопасности.

ВЫВОД ДЫМОВ

КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА С ВЫВОДОМ НАРУЖУ (ВСАСЫВАЮЩАЯ)

В этой версии дымы и пары выводятся через втягивающий 
воздухоотвод наружу.
Для этой цели выходной патрубок вытяжки должен быть 
соединен посредством трубы с наружным выходом.

Выходная труба должна иметь:

•  диаметр не менее диаметра патрубка вытяжки.
•  легкий наклон вниз (падение) горизонтальных участков во избежание по-

падания конденсата в двигатель.

•  минимальное количество необходимых изгибов.
•  минимально возможную длину во избежание вибраций и сокращения 

всасывающей способности вытяжки.

  Необходимо изолировать трубу, если она проходит через холодные по-

мещения.

  Во избежание возврата воздуха снаружи имеется обратный клапан, уста-

новленный при наличии двигателей на 800м3/ч или более.

Отступления для Германии:
при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других при-
боров, работающих на источнике энергии, отличном от электроэнергии, 
отрицательное давление внутри помещения не должно превышать 4 Па (4 
x 10-5 бар).

ВЫТЯЖКА С ВНУТРЕННЕЙ РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ (ФИЛЬТРУЮЩАЯ)

В этой версии воздух для его очистки поступает через 
фильтры с активированным углём (опциональные) и вновь 
подается в помещение.
Убедиться, что фильтры с активированным углем 
смонтированы на вытяжке, в противном случае установить 
их, как описано в инструкции по монтажу. 

Summary of Contents for Flipper NRS FLIPP85NW

Page 1: ...N GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Page 2: ...2 850 356 700 362 6 114 107 510 288 292 301 349 526 115 150 40 kg 8 mm 6 mm...

Page 3: ...3 1 5 0 m m 149 mm min 152 mm 1 1 4 m m 510 mm 752 mm ON Stand by...

Page 4: ...para a instalacao 1 Fixacao do exaustor 2 DK Mal for installation 1 Fastgorelse af emhatten 2 SE Installationsatgarder 1 Fastning av kapan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO...

Page 5: ...NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixering av NRS FI NRS putken kiinnitys NO Feste av...

Page 6: ...la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU 5 6 7 PL Po czenie elektryczne 5 Monta komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Liga o el trica 5 Montagem...

Page 7: ...tage 8 9 ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 RU 8 9 PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta 8 9 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 9 PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP...

Page 8: ...ta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario pre vedere un interruttore generale per...

Page 9: ...on apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possi...

Page 10: ...ltri al carbone attivo HP siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzio ni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muover...

Page 11: ...rocedere come in gura 12V 3 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Ri uto derivante dal le App...

Page 12: ...with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate lo...

Page 13: ...e boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before in...

Page 14: ...h case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours to...

Page 15: ...ctivate by washing them in the dishwasher with a normal detergent at a maximum temperature of 65 C and passing them in the oven at 80 C for 20 minutes The maximum duration of the lter is 2 3 years wit...

Page 16: ...n Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugsha...

Page 17: ...as Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren nen Die Abzugshaube nicht mit nassen H nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elekt...

Page 18: ...ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRI...

Page 19: ...Sp lm aschine ohne Geschirr mit einem normalen Reinigungsmittel bei einer max Temperatur von 65 C gereinigt und in einem Ofen bei 80 C 20 Minuten lang getrocknet werden Die maximale Lebensdauer eines...

Page 20: ...ent la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension...

Page 21: ...l utilisation l huile sur chau e pourrait s en ammer Ne pas allumer de ammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une amme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les ltres m talliques a...

Page 22: ...RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les ltres au charbon actif pour tre puri et est recycl dans la pi ce Contr ler que les ltres au charbon actif soient mont s s...

Page 23: ...a pi ce Les ltres au charbon actif HP sont r activ s en les lavant s par ment dans le lave vaisselle avec un d tergent normal une temp rature max de 65 C et en les passant au four 80 C pendant 20 minu...

Page 24: ...ad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en...

Page 25: ...el ctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga v anse las caracter sticas t cnicas presentes dentro de la campana el enchufe y el cable de alimentaci n no entren en contacto con temperatu ra...

Page 26: ...as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTR...

Page 27: ...con un detergente normal a una temperatura m xima de 65 C y dej ndolos en el horno a 80 C durante 20 minutos La duraci n m xima del ltro es de 2 3 a os con un m ximo de 10 lavados al a o ILUMINACI N...

Page 28: ...28 2 13...

Page 29: ...29 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 30: ...30 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 5 70 C III 800 3 4 4 x 10 5...

Page 31: ...31 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 32: ...bezpiecze stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi...

Page 33: ...h t uszcz i brud w tym przy padku osadzi by si na urz dzeniu pogarszaj c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s stosowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowa nia Nie czy ci cz...

Page 34: ...kcji monta u W tej wersji zaw r zwrotny nie powinien zosta zamontowany wy montowa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wyk...

Page 35: ...taje z powrotem zwr cone do rodowiska W celu ponownej aktywacji ltr w z w glem aktywnym HP nale y je umy w zmywarce do naczy nie wk adaj c do niej innych przedmiot w zwyk ym de tergentem w temperaturz...

Page 36: ...e aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID Deelektrischeinstallatiewaaropdekapwordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de vei...

Page 37: ...en dient u de afzuigkap uit te schake len door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voete...

Page 38: ...g om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer...

Page 39: ...etten op een temperatuur van 80 C De maximale levensduur van de lter is 2 3 jaar met maximaal 10 wasbeurten per jaar VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high e ciency led spots die weinig verbrui...

Page 40: ...ndo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade com as normas europeias referentes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de r...

Page 41: ...r alimentos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os ltros met licos antigordura pois neste caso a gordura e a sujidade depositam se no aparelho comprometendo o seu funcionamento As...

Page 42: ...mbiente Controlar se os ltros de carv o ativado est o montados no exaustor e em caso contr rio instal los como indicado nas instru es de montagem Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser mon...

Page 43: ...do no ambiente Os ltros de carv o ativado HP reativam se lavando os sozinhos em m quinas de lavar lou a com um detergente normal a uma temperatura m xima de 65 C e passando os no forno a 80 C durante...

Page 44: ...svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for det installerede udstyr I mod sat fald skal der installe...

Page 45: ...tilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGER...

Page 46: ...for alle anl g f lg i stedet n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den n skede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begynd...

Page 47: ...ed at vaske dem i opvaskemaskinen uden andre genstande med en almindelig s be og ved en temperatur p maks 65 C hvorefter de kommes i ovnen ved 80 C i 20 minutter Den maksimale levetid for lteret er 2...

Page 48: ...nstallerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbrytare p en l ttillg nglig...

Page 49: ...g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska dat...

Page 50: ...N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k...

Page 51: ...em enskilt i diskmaski nen med ett normalt diskmedel och vid en maxtemperatur p 65 C s tt d refter in dem ugnen p 80 C i 20 minuter Filtrets maximala livsl ngd r 2 3 r med upp till 10 tv ttar per r BE...

Page 52: ...a ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen...

Page 53: ...mivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henk...

Page 54: ...sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa...

Page 55: ...ev ss ilmassa olevat hajut N in puhdi stettu ilma palautetaan ymp rist n HP aktiivihiilisuodattimet aktivoituvat pesem ll ne yksist n pesukoneessa normaalilla pesuaineella maks 65 C n l mp tilassa ja...

Page 56: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikko...

Page 57: ...ss eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r i...

Page 58: ...De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket in stallasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilato...

Page 59: ...ivt kull reaktiveres ved vaske de alene i oppvaskmaskin med et vanlig vaskemiddel ved en temperatur p maks 65 C og deretter legge de i ovnen p 80 C i 20 minutter Maksimum varighet p lteret er 2 3 r me...

Page 60: ...Code 110031043 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: