FALMEC Elle Instruction Booklet Download Page 28

28

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 70 °C;

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

 

Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 
en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 800 m

3

/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.
Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 
mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-
caciones precisas correspondientes.

 FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad: 

mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad: 

condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

Motor ON/OFF

Aumento de la velocidad 
de 1 a 4

La velocidad 4 se activa solo 
por algunos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3.

Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:

 

Velocidad 1

 

Velocidad 2

 

Velocidad 3

 

Velocidad 4

 

(led "+" intermitente)

Reducción de la velocidad 
de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER (

).

- Se presiona la tecla ON/OFF (

).

ALARMA FILTROS

 (Led rojo fijo (

) off)

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione (

) durante 3 segundos para poner a cero el contador.

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contac-
tar con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente 
(unos 5”) la alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo po-

sible, a través del interruptor general, para restablecer el funcionamiento 
normal. Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con 
el servicio de asistencia técnica.

 USO DEL RADIOMANDO 

(OPCIONAL)

 

¡ADVERTENCIAS!:
Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas 
(p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radioman-

do y, por lo tanto, con la electrónica de la campana.
La distancia máxima de funcionamiento es de 5 metros; dicha distancia 
podría ser menor si hay interferencias electromagnéticas. 
Radiomando con frecuencia de 433,92 MHz.
El radiomando se compone de dos partes:
- la unidad receptora integrada en la campana;
- la unidad transmisora mostrada en la figura.

Summary of Contents for Elle

Page 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET Elle Design INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT...

Page 2: ...22 1 2 574 12 9 16 321 mm 49 1243 max 27 1 2 700 min 10 3 16 259 mm 20 1 16 510 mm 68 1750 mm 20 1 16 510 mm 23 5 8 600 mm 11 3 8 290 mm 7 16 11 mm 16 1 2 420 mm 17 6 8 450 mm 50 6 8 1289 mm 23 5 8 6...

Page 3: ...6 16 316 mm 11 3 16 285 mm 7 7 8 200 mm 10 254 mm 1 6 mm EN Side outlet which can only be used with false ceiling FR Sortie lat rale utilisable unique ment avec faux plafond ES Salida lateral utilizab...

Page 4: ...s nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo...

Page 5: ...ielo raso 4 IT installazione su soffitto con senza controsoffitto 4 4 3 V2 x8 T T1 1 H1 EN Preliminary operations separate upper trellis from lower trellis 3 FR Op rations pr liminaires s parer le rai...

Page 6: ...ie rod supports 5 FR Fixation des supports pour tirants 5 ES Fijaci n de los soportes para tirantes 5 IT Fissaggio supporti per tiranti 5 7 7 8 200mm 10 255mm 7 16 11mm 10 255mm 45 1 8 1146mm 11 3 16...

Page 7: ...8 FR Installation du clapet anti retour 6 Montage du tuyau d as piration 7 Assemblage de la chemin e et de l extension 8 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 6 Montaje del tubo de aspiraci n 7 Mo...

Page 8: ...de chimenea en techo 9 IT Montaggio camino a soffitto 9 1 C E I L I N G 2 V3 x4 FALSE CEILING V4 x8 SP 1 2 3 V3 x4 EN Mount chimney on false ceiling 10 FR Montage de la chemin e au faux plafond 10 ES...

Page 9: ...EN Metallic filters 11 and remove panel 12 FR Les filtres m talliques 11 et retirer le panneau 12 ES Los filtros met licos 11 y quitar el panel 12 IT Filtri metallici 11 e togliere pannello 12 2 1 3...

Page 10: ...1 2 3 4 5 YES YES NO NO B A 2 1 14 13 EN Mount motor chamber 13 and tie rods 14 FR Montage de la chambre du moteur 13 et des tirants 14 ES Montaje de la c mara del motor 13 y tirantes 14 IT Montaggio...

Page 11: ...accord lectrique 15 et fixation de la chemin e 16 ES Conexi n el ctrica 15 y fijaci n de la chimenea 16 IT Collegamento elettrico 15 e fissaggio camino 16 16 EN Mandatory safety screws FR Vis de s cur...

Page 12: ...EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite opzional...

Page 13: ...13 V3 x12 3 1 2 20 EN LED maintenance 19 20 FR Entretien des LED 19 20 ES Mantenimiento de las luces LED 19 20 IT Manutenzione luci LED 19 20 19 1 2...

Page 14: ...y shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a di erent material as...

Page 15: ...o comply with the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or...

Page 16: ...ling the hood carefully read the section SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical speci cations are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum dis...

Page 17: ...educe speed from 4 to 1 Light on off TIMER red LED ashing Auto switch o after 15 min The function deactivates red LED o if The TIMER key is pressed again The ON OFF key is pressed FILTER ALARM red LED...

Page 18: ...permitted however it may cause the lter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 131 F 55 C max To extract and insert the metal anti gre...

Page 19: ...e Reven deur Apr s son installation aucune r clamation ne sera accept e pour des d fauts esth tiques Pendant l installation toujours utiliser des quipe ments de protection individuelle ex des chaussur...

Page 20: ...es de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils qui br lent du gaz ou d autres combustibles y compris ceux qui se trouvent dans d autres pi ces en raison du re ux des gaz de combustion...

Page 21: ...u en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lors...

Page 22: ...de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie di rente de l nergie...

Page 23: ...nt 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Il ne faut pas utiliser de d tergents...

Page 24: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode di rent p...

Page 25: ...n utilice siempre equipos de protecci n personal ej calzado de protecci n contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de jaci n tornillos tacos y abrazaderas que se entreg...

Page 26: ...ro de los aparatos que queman gas u otros combustibles incluidos los que se en cuentran en otras habitaciones debido al re ujo de los gases de combusti n Dichos gases pueden po tencialmente derivar en...

Page 27: ...bres debajo de la campana No use nunca la campana sin los ltros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesib...

Page 28: ...ciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al person...

Page 29: ...ntengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial...

Page 30: ...AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr nicos y por tanto no se pu...

Page 31: ...sione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura inst...

Page 32: ...bini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere e ettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTILIZZO E LA PULIZIA AVVERTENZ...

Page 33: ...gue giallo verde per la messa a terra blu per il neutro e il lo marrone per la fase La spina deve essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio sso non provvisto di cavo di alimentazi...

Page 34: ...adiocomandi nella stessa stanza possibile generare un nuo vo codice con la seguente procedura Togliere alimentazione alla cappa prima di effettuare la procedura 1 GENERARE UN NUOVO CODICE La procedura...

Page 35: ...ntribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali e etti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei ri uti Vi preghiamo d...

Page 36: ...Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Code 110033127 Ed 00 2023...

Reviews: