FALMEC Danilo FIDAN28B6SS-1 Instruction Booklet Download Page 21

21

ESP

A

Ñ

OL

MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni-

miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando 

el interruptor general.

No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasi-

vas, ácidas o corrosivas ni paños con superficies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un 
óptimo rendimiento a lo largo del tiempo.
Preste especial atención a los filtros 

metálicos antigrasa

: la limpieza 

frecuente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no 
se acumulen grasas inflamables.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS

Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana 

al menos 

cada 15 días,

 

para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas pue-

dan dañarlas. Para limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable 
cepillado, el fabricante recomienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
Como alternativa, 

y para todos los otros tipos de superficies

, la lim-

pieza de la campana se realiza con un paño húmedo ligeramente em-
bebido en detergente líquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves. 

No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y 

de los dispositivos de iluminación, para evitar que la hu-

medad alcance partes electrónicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con 
detergentes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in-
cumplan dichas instrucciones.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS

Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del 

motor situadas dentro de la campana con líquidos o sol-

ventes.

Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA

Se aconseja lavar 

frecuentemente

 los filtros metálicos (

al menos cada 

mes

) dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con de-

tergente para platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a mon-
tarlos.
Es posible lavar los filtros en el lavavajillas.
Para extraer y montar los filtros metálicos, consulte las instrucciones de 
montaje.

ILUMINACIÓN

La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes ca-
racterizadas por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil 
prolongada, en condiciones de uso normales.
Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.

12V

3

1

2

 ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL

El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su 
equipo indica que 

el producto es un RAEE

, es decir, un 

Resi-

duo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, 

no se 

puede eliminar en la basura indiferenciada

 (o sea, junto con los “re-

siduos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por separado 
siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje, o some-
terse a un tratamiento específico para eliminar de forma segura las sus-
tancias dañinas para el medio ambiente y extraer las materias primas 
que se pueden reciclar. La eliminación correcta de este producto con-
tribuye a salvar importantes recursos y evitar potenciales efectos nega-
tivos para la salud humana y para el medio ambiente, que podrían ser 
causados por una eliminación inapropiada de los residuos.
Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para obte-
ner mayor información acerca del punto de eliminación más cercano. 
Se podrían aplicar sanciones por la eliminación incorrecta de estos resi-
duos, según la legislación nacional.

INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES QUE 

NO PERTENECEN A LA UNIÓN EUROPEA

El símbolo del contenedor tachado es válido solo en la Unión Europea: 
si quiere eliminar este equipo en otros países, le sugerimos que se pon-
ga en contacto con las autoridades locales o el revendedor para obte-
ner información sobre el método de eliminación correcto.

¡ATENCIÓN!

El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equi-
pos en cualquier momento y sin previo aviso. La impresión, traducción 
y reproducción de este manual, incluso parcial, se deben realizar con la 
autorización del fabricante. 
La información técnica, las representaciones gráficas y las indicaciones 
presentes en este manual son indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de 
toda responsabilidad por posibles daños de transcripción o traducción.

Summary of Contents for Danilo FIDAN28B6SS-1

Page 1: ...TIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Danilo INSERT FIDAN28B6SS 1 FIDAN2...

Page 2: ...8 283 mm 10 254 mm 10 5 16 262 mm 14 1 16 357 mm 3 8 9 5 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRA...

Page 3: ...mm 14 7 8 378 mm 10 7 8 276 5 mm 150 m m 28 3 8 720 mm 13 16 20 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA...

Page 4: ...mm 9 229 mm 5 3 8 137 mm 6 3 8 162 mm EN Duct transition kit only for 2 motor version FR Kit de transition de conduit seulement pour mod le 2 moteurs ES Kit de transici n del conducto solamente para...

Page 5: ...superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 3...

Page 6: ...4 FR Per age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cuerpo de la c...

Page 7: ...2 MOTORS EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 6 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la d coupe du meuble 5 6 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 6 IT I...

Page 8: ...frame to hood body 7 insert filters 8 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 7 enfiler les filtres 8 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 7 inserte los filtros 8 IT Fissare corn...

Page 9: ...9 suction pipe 10 and electrical connection 11 FR Installation clapet de non retour 9 tuyau d aspiration 10 et branchement lectrique 11 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n...

Page 10: ...t of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal dang...

Page 11: ...e equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or a...

Page 12: ...ure to comply with the safety regulations FUMES DISCHARGE EXTERNAL EXHAUST HOOD SUCTION In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe To this end the hood outle...

Page 13: ...s permitted To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly in structions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotlights with an extremely...

Page 14: ...compte de la r sistance du mur et du poids de la hotte indiqu la page 2 Tenir compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporte...

Page 15: ...L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou d pour vues d exp rience ou de connaissances n cessaire...

Page 16: ...sont pas respect es VACUATION DES FUM ES HOTTE VACUATION EXT RIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fum es et les vapeurs sont en voy es vers l ext rieur travers un tuyau d vacuation cette fin le rac...

Page 17: ...ient bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte...

Page 18: ...a de la pared y el peso de la campana indicado en la p g 2 Tenga en cuenta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el...

Page 19: ...a res ponsabilidad Los ni os cuya edad no sea inferior a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden us...

Page 20: ...plan las normas de seguridad DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACI N EXTERNA EXTRACTORA En esta versi n los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente exterior a trav s del tubo de descar ga Pa...

Page 21: ...Para extraer y montar los filtros met licos consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes ca racterizadas por una elevada eficiencia...

Page 22: ...del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec c...

Page 23: ...e cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re sponsabilit L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche se...

Page 24: ...lla rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra verde non deve essere interrotto dall interruttore Il Costruttore declina ogni responsabilit nel caso le norme di...

Page 25: ...viglie permesso Per l estrazione e l inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzio ni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza bas...

Page 26: ...26 NOTE NOTES...

Page 27: ...27 NOTE NOTES...

Page 28: ...Code 110033021 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: