background image

20

  INSTALACIÓN

   parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. 

"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas coloca-
das dentro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la 

cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en 

las instrucciones de montaje. 

No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféri-
cos (lluvia, viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campa-

na, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los 

hilos eléctricos montados dentro de la campana:

en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asisten-

cia más cercano.

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley 

en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa 

situada dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la car-

ga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campa-
na);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con 

temperaturas superiores a los 158° F (70 °C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra 

eficaz y correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez ins-

talada la campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de 

tipo “normalizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente for-
ma: amarillo-verde para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo 
marrón para la fase. El enchufe ha de conectarse a una adecuada 
toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispo-

sitivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de 
apertura de los contactos que permita la desconexión completa en 
las condiciones de la categoría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de ali-

mentación en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in-
cumplan las normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados 
hacia el ambiente exterior a través del tubo de descar-
ga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conec-
tarse. mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales 

para evitar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la 

capacidad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de 

no-retorno en presencia de motores con 800 m

3

/h o superiores.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las insta-

laciones, mientras que para la instalación específica deben 

seguirse las indicaciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar 
para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía 

eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso.
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

USO DEL SLIDER

0 1

0 1 2 3

INTERRUPTOR DE LA LUZ 

  

0

Colocando el cursor en la posición 0, la luz de la campana 
se apaga

1

Colocando el cursor en la posición 1, la luz de la campana se 
enciende

INTERRUPTOR DEL MOTOR 

0

Colocando el cursor en la posición 0, el motor de la campana 
se apaga

1

Colocando el cursor en la posición 1, se configura el motor a 
la velocidad mínima  

2

Colocando el cursor en la posición 1, se configura el motor a 
la velocidad media  

3

Colocando el cursor en la posición 3, se configura el motor a la 
velocidad máxima

La activación del motor se indica mediante el encendido del led rojo 
presente en el slider

SÓLO PARA CAMPANAS CON DOS MOTORES

En las campanas provistas de doble motor están presentes dos sliders: 
a cada slider está asociado un motor.
Para la iluminación, en las campanas provistas de dos focos, un slider 
permite controlar ambos y el interruptor de la luz del otro slider está 
deshabilitado; en presencia de tres focos, cada slider controla una parte. 

Summary of Contents for Danilo FIDAN28B6SS-1

Page 1: ...TIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Danilo INSERT FIDAN28B6SS 1 FIDAN2...

Page 2: ...8 283 mm 10 254 mm 10 5 16 262 mm 14 1 16 357 mm 3 8 9 5 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRA...

Page 3: ...mm 14 7 8 378 mm 10 7 8 276 5 mm 150 m m 28 3 8 720 mm 13 16 20 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA...

Page 4: ...mm 9 229 mm 5 3 8 137 mm 6 3 8 162 mm EN Duct transition kit only for 2 motor version FR Kit de transition de conduit seulement pour mod le 2 moteurs ES Kit de transici n del conducto solamente para...

Page 5: ...superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 3...

Page 6: ...4 FR Per age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cuerpo de la c...

Page 7: ...2 MOTORS EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 6 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la d coupe du meuble 5 6 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 6 IT I...

Page 8: ...frame to hood body 7 insert filters 8 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 7 enfiler les filtres 8 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 7 inserte los filtros 8 IT Fissare corn...

Page 9: ...9 suction pipe 10 and electrical connection 11 FR Installation clapet de non retour 9 tuyau d aspiration 10 et branchement lectrique 11 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n...

Page 10: ...t of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal dang...

Page 11: ...e equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or a...

Page 12: ...ure to comply with the safety regulations FUMES DISCHARGE EXTERNAL EXHAUST HOOD SUCTION In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe To this end the hood outle...

Page 13: ...s permitted To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly in structions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotlights with an extremely...

Page 14: ...compte de la r sistance du mur et du poids de la hotte indiqu la page 2 Tenir compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporte...

Page 15: ...L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou d pour vues d exp rience ou de connaissances n cessaire...

Page 16: ...sont pas respect es VACUATION DES FUM ES HOTTE VACUATION EXT RIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fum es et les vapeurs sont en voy es vers l ext rieur travers un tuyau d vacuation cette fin le rac...

Page 17: ...ient bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte...

Page 18: ...a de la pared y el peso de la campana indicado en la p g 2 Tenga en cuenta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el...

Page 19: ...a res ponsabilidad Los ni os cuya edad no sea inferior a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden us...

Page 20: ...plan las normas de seguridad DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACI N EXTERNA EXTRACTORA En esta versi n los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente exterior a trav s del tubo de descar ga Pa...

Page 21: ...Para extraer y montar los filtros met licos consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes ca racterizadas por una elevada eficiencia...

Page 22: ...del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec c...

Page 23: ...e cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re sponsabilit L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche se...

Page 24: ...lla rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra verde non deve essere interrotto dall interruttore Il Costruttore declina ogni responsabilit nel caso le norme di...

Page 25: ...viglie permesso Per l estrazione e l inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzio ni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza bas...

Page 26: ...26 NOTE NOTES...

Page 27: ...27 NOTE NOTES...

Page 28: ...Code 110033021 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: