![Faller Alpina-Bahn 140410 Manual Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/faller/alpina-bahn-140410/alpina-bahn-140410_manual_4122184001.webp)
D
F
GB
NL
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff, Sekundenkleber und einen Öler.
Wir empfelen:
FALLER-Klebstoff SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
Sekundenkleber
FALLER-Spezial-Schmiermittel (Art. Nr. 170488)
FALLER-Bastelmesser (Art. Nr. 170687)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (Art. Nr. 170688)
For mounting you need plastic cement, split-second modelling cement and an oiler.
Our recommendation:
FALLER cement SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
Instant modelling cement
FALLER special lubricant (Art. Nr. 170488)
FALLER modeller’s knife (Art. Nr. 170687)
FALLER special side cutter (Art. Nr. 170688)
Pour le montage, utiliser de la colle plastique, de la coller rapide et un huileur.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
Colle rapide
Lubrifiant spéciale FALLER (Art. Nr. 170488)
Couteau de bricolage FALLER (Art. Nr. 170687)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (Art. Nr. 170688)
Voor de montage heeft u plasticlijm, secondenlijm en olie nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm SUPER-EXPERT (Art. Nr. 170490)
Secondenlijm
FALLER-speciaal smeermiddel (Art. Nr. 170488)
FALLER-knutselmes (Art. Nr. 170687)
FALLER-speciaal zijkniptang (Art. Nr. 170688)
Sa. Nr. 140 410 1
Art. Nr. 140410
ACHTERBAHN »ALPINA-BAHN«
»ALPINA-BAHN« ROLLER COASTER
GRAND HUIT »ALPINA-BAHN«
ACHTBAAN »ALPINA-BAHN«
Inhalt
Spritzlinge
Contents
Sprues
Contenu
Moulages
Inhoud
Gietstukken
1
3 x
2
2 x
3
1 x
4
2 x
5
1 x
6
3 x
7
1 x
8
2 x
9
4 x
10
1 x
11
1 x
12
1 x
13
1 x
14
2 x
15
4 x
16
1 x
17
1 x
18
1 x
18 A
1 x
18 B
1 x
18 C
2 x
19 A
1 x
19 B
1 x
19 C
1 x
20 A
1 x
20 B
1 x
20 C I 1 x
1 x
20 C II
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie
bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
[email protected]. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also
checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply.
Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Should you require
further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que
le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce
manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour
d’autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de
volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuurhet
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
D
F
GB
NL
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen.
Spitze 48° abgewinkelt. Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs.Tip angel 48°.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection.
Pointe coudée à 48°. Uniquement appropriée pour le polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48°. Alleen geschikt voor polystyrol.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosageprécis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon
met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.