background image

I N S T R U K C J A   O B S

Ł

U G I

5

DĖMESIO!

 

Prieš pradedant gaminio montavimą, demontavimą, servisavimą ir eksploa-

tavimą,  reikia  perskaityti  visą  instrukciją.  Instrukciją  reikia  išsaugoti  visam  gaminio 

eksploatavimo laikui.

 

DĖMESIO! Prieš pradedant gaminio montavimą, demontavimą, servisavimą, reikia at-

jungti vandens į maišytuvą tiekimą. Maišytuve bei įrangos dalyje tarp vožtuvo ir mai-

šytuvo  gali  būti  vandens.  Reikia  apsaugoti  darbo  vietą  nuo  šio  vandens  išsipylimo 

pasekmių.  

Montažo nurodymai

DĖMESIO!

 Praustuvo maišytuvo žarneles reikia prisukti nenaudojant įrankių. Pernelyg stipris 

žarnelių prisukimas gali pažeisti tarpiklius ir sukelti sujungimo nesandarumą. 

Reikalaujama, kad visus su montavimu, demontavimu ir servisavimu susijusius darbus at-

liktų atitinkamas kvalifi kacijas turintis specialistas. Gamintojas neima atsakomybės už žalas 

kilusias dėl neprofesionaliai atlikto montavimo arba jeigu montavimą atliko reikalaujamų kva-

lifi kacijų neturintis specialistas.  

Maišytuvo montavimą reikia atlikti su atitinkamu kruopštumu, žiūrint, kad nei maišytuvas nei 

jo komplekte esantys aksesuarai nebūtų montavimo metu pažeisti.

Rekomenduojama tarp šio įrankio žiaunų ir chromuoto veržlės paviršiaus įkišti lakštą popie-

riaus. Tai sumažins chromuoto paviršiaus suraižymo riziką.

Prieš pradedant maišytuvą eksploatuoti reikia įsitikinti, kad visi vamzdiniai sujungimai vandens 

atžvilgiu yra patikimai sandarūs. 

DĖMESIO!

 Vonios maišytuvo ir dušo perjungiklio funkcionavimui pablogėjus reikia patikrinti ar 

nesusikaupė jame kalkakmenio nuosėdos. Išmontavus perjungiklį reikia jį panardinti į 2% acto 

rūgšties tirpalą. Reikia turėti omenyje, kad perjungiklio eksploatavimo metu sumontuoti jame 

tarpikliai gali būti deformuoti ir pakartotinas jų panaudojimas gali sukelti sandarumo praradi-

mą. Jeigu po perjungiklio sumontavimo bus pastebėti vandens pratekėjimai, reikia perjungiklį 

išmontuoti ir visus tarpiklius pakeisti naujais. 

Maišytuvo eksploatavimo ir konservavimo nurodymai.

Kad vanduo iš maišytuvo tekėtų reikia pakelti jo svirtį. Svirties pasukimas iki pasipriešinimo 

mėlyna spalva pažymėta kryptimi sukelia tik šalto vandens srauto tekėjimą, jos pasukimas iki 

pasipriešinimo raudona spalva pažymėta kryptimi sukelia tik šilto vandens srauto tekėjimą. 

Tarpinės maišytuvo svirties pozicijos leidžia sureguliuoti pageidaujamą vandens srauto tem-

peratūrą. Vandens srauto uždarymas įvyksta maišytuvo svirtį nuleidus.  

Maišytuvų atveju, kurių galva yra pagaminta pagal 

„ECOstart” 

technologiją (informacija ant 

pakuotės), pakėlus vidurinėje pozicijoje esančią svirtį, teka tik  šaltas vanduo. Tokios galvos 

atveju svirties pasukimo diapazonas raudona spalva pažymėta kryptimi yra didesnis negu 

mėlyna spalva pažymėtos krypties atveju.   

Maišytuvo  paviršių  galima  valyti  tik  taikant  neutralias  valymo  priemones,  uždedant  jas  tik 

minkštos  šluostės  pagalba. Agresyvių  detergentų  naudojimas  yra  draudžiamas.  Negalima 

naudoti  abrazyvinių  priemonių  ir  taip  pat  valymo  priemonių,  kuriose  yra  alkoholio,  rūgščių 

(išskyrus 2% acto rūgšties vandenyje tirpalą) bei tirpiklių.

Maišytuvą išvalius reikia jį kruopščiai nuplauti jo paviršių švariu, drungnu vandeniu ir po to jį 

nusausinti rankšluostėliu. 

Nedidelius suteršimus valyti vandeniu ir muilu, draudžiama maišytuvą valyti sausu būdu.

Tiekiamas į maišytuvą vanduo turi būti išvalytas iš bet kokių mechaninių bei cheminių nešvaru-

mų. Gamintojas neima atsakomybės už vandens suteršimų sukeltus maišytuvo pažeidimus. 

DĖMESIO! 

Kai kurie maišytuvo elementai gali skirtis savo išvaizda nuo elementų parodytų 

instrukcijos iliustracijose, tačiau montavimo, demontavimo ir servisavimo būdas bei jų funkcija 

yra identiška kaip elementų, kurie įeina į įsigyto gaminio sudėtį.

Gamintojas: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska 

Techniniai vandentiekio tinklo parametrai atitinka  EN 817, EN 1112, EN 1113.

Rekomenduojamas dinaminis vandens slėgis: 0,1 – 0,5 MPa

Ribinis dinaminis vandens slėgis: ≥ 0,05 MPa

Ribinis statinis vandens slėgis: ≤ 1,0 MPa

Vandens temperatūra: ≤ 65

O

C (maks. ≤ 90

O

C) 

LT

UZMANĪBU!

 

Pirms produkta montāžas, demontāžas, servisa un ekspluatācijas salasīt 

visu instrukciju. Instrukcija jābūt saglabāta visā produkta ekspluatācijas laikā.

 

UZMANĪBU! Pirms produkta montāžas, demontāžas, servisa un ekspluatācijas atslēgt 

ūdens padevi. Maisītājā un instalācijas daļā starp vārstu un maisītāju var palikt ūdens. 

Lūdzam pasargāt apkārtnes vietu no sūces sekām.  

Nor

ā

d

ī

jumi par mont

ā

žu

UZMANĪBU!

 Stāvošu maisītāju šļūtenes jābūt pieskrūvētas bez darbarīku izmantošanas. Pā-

rāk stipra šļūtenes pieskrūvēšana var bojāt blīvētājus un pasliktināt ierīces hermētiskumu. 

Visu darbību, savienotu ar montāžu un demontāžu, kā arī ar servisa darbiem, jāveic speciā-

lists ar attiecīgām kvalifi kācijām. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, ierosinātiem pēc 

neattiecīgas montāžas vai demontāžas, kuru veiks speciālists bez prasītām kvalifi kācijām. 

Maisītāju montāža jābūt veikta ar attiecīgu rūpīgumu, ievērojot, lai nebojātu maisītāju un mai-

sītāja aksesuāru. 

Rekomendējam segt uzgriežņa hromētu virsmu, kas kontaktēs ar atslēgu, ar papīra gabalu. 

Tas ļaus samazināt hromētas virsmas ieskrambāšanas risku.

Pirms maisītāju ekspluatācijas uzsākšanas pārbaudīt, vai visi ūdens savienojumi ir hermētiski. 

UZMANĪBU!

 Gadījumā, kad pārslēdzējs duša / vanna maisītājā sāks sliktāk funkcionēt, pār-

baudīt, vai nav segts ar katlakmeni. Pēc pārslēdzēja demontāžas novietot to 2% etiķa ūdens 

šķīdumā. Jāņem vērā, ka pārslēdzēja ekspluatācijas laikā tā blīvētāji var deformēties un to 

atkārtota izmantošana var pasliktināt savienojuma hermētiskumu. Sūces gadījumā pēc pār-

slēdzēja montāžas - demontēt to un mainīt visus blīvētājus uz jauniem. 

Mais

ī

t

ā

ju ekspluat

ā

cijas un konserv

ā

cijas nor

ā

d

ī

jumi

Ūdens sāk tecēt pēc roktura pacelšanas. Pagriešana zilas krāsas virzienā līdz pretestībai ļauj 

saņemt tikai aukstu ūdens plūsmu, un pagriešana sarkanas krāsas virzienā līdz pretestībai 

pārslēdz uz tikai karsto ūdeni. Vidējas pozīcijas ļauj sameklēt attiecīgu ūdens temperatūru. 

Ūdens tiek slēgts pēc maisītāja roktura nolaišanas.  

Maisītāji apgādāti ar galviņu, izgatavotu 

„ECOstart”

 tehnoloģijā (informācija uz iepakojuma) 

- pēc roktura pacelšanas ar rokturu uz priekšu ļauj saņemt tikai aukstu ūdens plūsmu. Tādas 

galviņas kustības diapazons sarkana apzīmējuma virzienā ir lielākais, nekā zilas krāsas.   

Maisītāja virsmu tīrīt tikai ar neitrāliem tīrīšanas līdzekļiem, izmantojot mīkstu lupatiņu. Ne-

drīkst lietot agresīvu deterģentu. Neizmantot abrazīvus līdzekļus, kā arī līdzekļus, kas satur 

alkoholu, skābi (izņemot 2% etiķa ūdens šķīdumu) un šķīdinātāju.

Pēc maisītāja tīrīšanas rūpīgi noskalot visu virsmu ar tīro silto ūdeni, pēc tam izžāvēt. 

Nelielus netīrumus tīrīt ar ūdeni un ziepēm, nedrīkst tīrīt sausu maisītāju.

Ūdens maisītājā jābūt tīrs, bez jebkuriem mehāniskiem un ķīmiskiem piesārņojumiem. Ražo-

tājs nav atbildīgs par maisītāja bojājumiem, savienotiem ar ūdens piesārņošanu. 

UZMANĪBU! 

Dažādi  maisītāja  elementi  var  izskatīt  citādi,  nekā  uzrādīti  uz  instrukcijas  at-

tēliem, bet montāžas, demontāžas, servisa metodes un funkcijas ir līdzīgas pirkta produkta 

elementiem.

Ražotājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polija 

Ūdens tīkla tehniskie parametri atbilstoši  EN 817, EN 1112, EN 1113.

Ieteicams ūdens dinamisks spiediens: 0,1 – 0,5 MPa

Robežas ūdens dinamisks spiediens: ≥ 0,05 MPa

Robežas ūdens statisks spiediens: ≤ 1,0 MPa

Ūdens temperatūra: ≤ 65°C (maks. ≤ 90°C) 

LV

Summary of Contents for RETRO BRONZE 2 75838

Page 1: ...N EKSPLUAT CIJAS INSTRUKCIJA N VOD NA MONT A POU V N BATERIE N VOD NA MONT A POU VANIE BAT RIE CSAPTELEP KEZEL SI S ZEMELTET SI UTAS T SA INSTRUC IUNI DE INSTALARE I FUNC IONARE PENTRU BATERIE INSTRUC...

Page 2: ...z wki dotycz ce eksploatacji i konserwacji baterii Wyp yw wody z baterii nast puje po uniesieniu uchwytu Obr t do oporu w kierunku ozna czonym kolorem niebieskim pozwala uzyska strumie tylko zimnej wo...

Page 3: ...HINWEIS Vor Beginn der Montage Demontage der Servicet tigkeiten der Anwendung des Produktes muss man die gesamte Anleitung durchlesen F r den Betrieb des Produktes ist die Anleitung stets bereit zu ha...

Page 4: ...U G I 4 2 ECOstart 2 SA ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw EN 817 EN 1112 EN 1113 0 1 0 5 0 05 1 0 65O C 90O C RUS 2 ECOstart 2 SA ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw EN 817 EN 1112 EN 1113 0 1 0...

Page 5: ...demontavimo ir servisavimo b das bei j funkcija yra identi ka kaip element kurie eina sigyto gaminio sud t Gamintojas TOYA SA ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Techniniai vandentiekio tinkl...

Page 6: ...o etrova niu a pou vaniu v robku je potrebn si pre ta cel n vod N vod je nutn dodr iava a ma ho uschovan po cel dobu pou vania v robku UPOZORNENIE Pred zah jen m mont e demont e a servisn ch konov na...

Page 7: ...Wroc aw Lengyelorsz g A v zell t h l zat m szaki param terei meg kell feleljenek az EN 817 EN 1112 EN 1113 szabv nynak Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa A v z dinamikus hat rnyom sa 0 05 MPa A v z stat...

Page 8: ...esi n l mite est tica del agua 1 0 MPa Temperatura del agua 65O C max 90O C F ATTENTION Avant d installer de d monter d entretenir et d utiliser le produit il faut lire la pr sente notice Conserver la...

Reviews: