background image

7

Before use

• Please read the information below with care. This gives important guidance on the

safety, use and maintenance of the appliance. Keep this booklet in a safe place and,
if appropriate, hand it on to the next owner.

• Fakir appliances comply with recognized technological standards and the current

safety regulations for electrical appliances.

• These appliances fulfil the requirements of EU Guidelines 89/336/EEC

(Electromagnetic compatibility) and 73/23/EEC (Low voltage guideline). The applian-
ce is marked with the CE symbol on the rating plate.

• Fakir reserves the right to modify designs and specifications without notice.

Important information

• This appliance is intended for household use only.
• Do not switch on the appliance if the housing exhibits any evidence of damage

(cracks/fractures), if the connecting lead is defective, or if an internal defect is sus-
pected (e.g. if the appliance has been dropped).

• Appliance only to be connected to voltage indicated on the rating plate.
• You have acquired an appliance of exceptionally strong suction power. As fuse pro-

tection a min. 10 ampere fuse has to be used.

• Fakir will not accept any liability for damage or injury if the appliance is used other than

for its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai-
ned.

• When connecting accessories, cleaning, repairing or servicing the unit, unplug the unit.
• Do not let children use electrical appliances unsupervised.
• Repairs should be carried out by an authorized Fakir service center. Incorrect repairs

may the user to electrical danger. Let the hot surface cool before putting on or taking
off parts.

Safety Precautions

• To protect against fire, electric shock and injury, do not immerse cord, plug or appli-

ance in water or other liquid.

• Do not pull out the plug from power supply socket by pulling on the connecting lead.
• Do not pull the connecting lead over sharp edges or allow it to become jammed.
• Do not use damaged extension leads.
• The supply cable has to be replaced by an autorized Fakir After-Sales-Service only.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Ensure that the inserts are attached correctly before switching on the motor; the motor

only switches on if the appliance has been correctly assembled.

• Before any maintenance operation and after use, switch off the appliance and pull out

the mains plug.

• Do not store the appliarice in the open air.
• Do not exposure the machine to weather, humidity nor excessive heat.
• Clean the appliance only with a dry or slightly moist cloth.

Informations for your safety and notes on disposal

Summary of Contents for Prestige FA

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Frischsaftautomat Juice maker Centrifugeuse Licuadora automática Prestige FA ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ent page 8 Operation and use page 9 After use page 9 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 10 11 Accessoires des base page 11 Mise en service page 12 Aprés l emploi page 12 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 13 14 Eqipamiento básico Pág 14 Puesta en funcionamiento Pág 15 Despues del uso Pág 15 3 Inhaltsverzeich...

Page 4: ...men werden Beim Reinigen und Warten des Gerätes beim Auswechseln von Teilen oder beim Umstellen auf eine andere Funktion ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Kindern die Benutzung von Elektrogeräten nur unter Aufsicht gestatten Reparaturen dürfen nur von Fachkräften z B Fakir Kundendienst ausgeführt wer den Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden Nicht fa...

Page 5: ...te werfen Sie die Verpackung und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg sondern entsorgen Sie alles gemäß den von Ihrer Stadt Gemeindeverwaltung oder vom zuständigen Entsorgungsunternehmen aufgestellten Richtlinien Das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben damit es der Wiederverwendung zugeführt werden kann Das ausgediente Gerät bei der dafür vorgese...

Page 6: ...eßend leicht auf den Boden des Siebes damit sich dieses richtig in das Kupplungsstück ein fügt 3 Gehäusedeckel A aufsetzen und mit den Verschlusslaschen K festspannen Einfügtrichter B aufsetzen 4 Tresterbehälter I einsetzen 5 Motor einschalten H Die zubereiteten Früchte und Gemüse mit dem Stöpsel A mit leichtem Druck gleichmä ßig durch den Einfülltrichter stoßen ACHTUNG Nie mit der Hand in den Ein...

Page 7: ...rpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai ned When connecting accessories cleaning repairing or servicing the unit unplug the unit Do not let children use electrical appliances unsupervised Repairs should be carried out by an authorized Fakir service center Incorrect repairs may the user to electrical danger Let the hot surface cool before putting on or taking off parts Sa...

Page 8: ...ons or guidelines which may apply f facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials please make use of these accordingly When finally disposing of the appliance itself please render it unserviceable before taking it to the autorized place of disposal Informations for your safety and notes on disposal A B F C D E G H I K 8 ...

Page 9: ...ve D onto the coupling flange Then press lightly onto the base of the sieve to ensure that this is correctly inserted into the coupling piece 3 Replace casing lid A and affix using the closing brackets B 4 Insert pulp container I 5 Switch on the motor H Apply a little pressure to push the prepared fruit and vege tables evenly through the filling funnel using the food pusher A ATTENTION Never reach...

Page 10: ...rsonnes non agréés entraînent la perte de la garantie et dégagent la responsabilité du construc teur quant aux dommages résultant éventuellement d un emploi abusif ou non confor me Avant de fixer un accessoire ou nettoyer l appareil ainsi que pour des travaux de dépannage et d entretien déconnecter l appareil du réseau Ne permettre l utilisation d appareils électriques aux enfants que sous surveil...

Page 11: ...nir compte pour se débarrasser du matériau d emballage de l appareil ainsi que de l appareil luimême celui ci une fois devenu inutilisable des prescriptions locales rela tives à la protection de l environnement Renseignez vous auprès des autorités compétentes ou de l entreprise d enlèvement des déchets encombrants Trier le matériau d emballage généralement recyclable et le jeter dans les conte neu...

Page 12: ...sur le fond du tamis afin que celui ci se mette correctement en place dans l élé ment d accouplement 3 Mettez en place le couvercle du corps de l appareil A et fixez le avec les pattes de fermeture K Placez le plateau B 4 Mettez en place le réservoir à pulpe I 5 Mettez le moteur en marche H Poussez régulièrement et en exerçant une légère pression les fruits et légumes préparés avec le poussoir A d...

Page 13: ... toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible automático doméstico de 10 A Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista se ha operado ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales Desenchufar siempre el conector de la red antes de proceder al montaje de las pie zas de accesorios y a la ...

Page 14: ...a la limpieza de aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume decido Instrucciones para la eliminación de aparato desechado Ni el embalaje del aparato y posteriormente tampoco el aparato mismo después de su vida útil deben ser desechados con la basura doméstica corriente Al respecto roga mos observar las disposiciones de las autoridades locales previstas para este fin Clasificar el m...

Page 15: ...nuación pre sione ligeramente el fondo del colador de modo que este se acople correctamente en la pieza de unión 3 Ponga la tapa A y sujétela con las bridas de cierre K Coloque encima el embudo de carga B 4 Coloque el recipiente para los restos I 5 Encienda el motor H Empuje suavemente con el tapón A las frutas y verduras pre paradas a través del embudo de carga ATENCION No introduzca nunca la man...

Page 16: ...bH Co KG D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8405 604 Änderungen vorbehalten 19 01 994 ...

Reviews: