background image

21

5.4

WATER SCREEN

The pressure washer is equipped with a water inlet

screen to protect the pump.

CAUTION: 

If the screen is not kept

clean, the flow of water to the pressure

washer will be restricted and the pump

may be damaged.

5.3

LUBRICATION

The pressure washer is designed with a permanent

lubrication system. Conventional oil check and oil

changes are not necessary.

NOTE: 

IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE

SIMONIZ CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT.  A

SMALL AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL.

l

To clean inner  water screen, remove quick-

connect and remove the filter screen from the pump

inlet (see page 11, item 10).

l

Backflush screen to clean

l

Replace screen and quick-connect immediately to

prevent any foreign matter from entering the pump.

CAUTION

CAUTON:

 Do not damage the screen

while removing or cleaning. Any foreign

particles entering the pump may damage

the pump.

CAUTION

5.5

COOLING SYSTEM

The air vents, located in and around the pressure

washer, must be kept clean and free of any obstructions

to ensure proper air cooling of the motor during

operation.

WARNING: 

Prevent water from

penetrating the vents of the pressure

washer to minimize the risk of damage to

the machine and to reduce the risk of

shock to the operator.

CAUTION

2. Lave abundantemente con agua hacia la parte

trasera de la boquilla.

Reinicie arrancar nuevamente la máquina de lavar a

presión y oprimir el gatillo de la pistola de chorro. Si

la boquilla está aún bloqueada o parcialmente

bloqueada, repita dichas operaciones desde el punto

1 hasta el punto 2.

5.4

FILTRO DE AGUA

La máquina de lavar a presión está dotada de un filtro

de introducción de agua para proteger la bomba.

ATENCIÓN:

 si no se mantiene limpio el

filtro, el flujo del agua hacia la máquina

de lavar a presión se ve limitado y la bom-

ba puede dañarse.

5.3

LUBRICACIÓN

La máquina de lavar a presión ha sido creada con un

sistema de lubricación permanente. No son necesarios

controles convencionales ni la substitución de aceites.

NOTA:

 EN EL CASO DE PÉRDIDA DE ACEITE,

CONTACTEN AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL

CLIENTE DE HUSKYPOWERWASHER, SECCIÓN

REPARACIONES. UNA PEQUEÑA PÉRDIDA DE ACEITE

ES NORMAL.

ATENCIÓN

2. Flush the nozzle backwards with water

Restart the pressure washer and depress the trigger

on the spray gun. If the pressure is still too high,

repeat above items 1-2.

l

Para limpiar el filtro más interno del agua, retire la

conexión rápida y el filtro plástico de la entrada de la

bomba (Ver la página 11, punto. 10).

l

El filtro de retorno del flujo debe estar limpio.

l

Reemplace de inmediato el filtro y la unión

rápida para evitar que entre material extraño

en la bomba.

ATENCIÓN:

 no dañe el filtro cuando

lo lo extraiga y limpie. Cualquier partícula

extraña que pudiera entrar en las

bombas, podría dañarla.

ATENCIÓN

5.5

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Los respiraderos de aire colocados en la máquina de

lavar a presión y a su alrededor, deben ser mantenidos

limpios de cualquier obstrucción para garantizar la

refrigeración del motor con aire limpio durante el uso.

IMPORTANTE: 

evite que el agua penetre

en los respiraderos de la máquina de lavar a

presión para que el riesgo de dañar la

máquina sea mínimo y para reducir el

peligro de sacudida eléctrica al usuario.

ATENCIÓN

Summary of Contents for Duracraft 1650

Page 1: ...INSTRUCCIONES Operator s Manual Manual del Operador Warranty Registration by Internet Registro Garant a mediante Internet Internet Address www faippowerwasher com Model Duracraft 1650 Duracraft 1650...

Page 2: ...ued Customer Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts the information you provide below is important and necessary Register your new POWERWASHER at the www faippowerwasher com web site Fo...

Page 3: ...o cliente para efectos de la Garant a y la solicitud de Piezas de Repuesto es importante y necesaria la informaci n que nos proporcione a continuaci n Registre su nueva POWERWASHER en el sitio Interne...

Page 4: ...ASY INSTALLATION 3 INSTALACI N F CIL CONNECT THE GARDEN HOSE CONECTE LA MANGUERA PARA JARD N 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N REMOVE THE WATER PLUG EXTRAIGA EL TAP...

Page 5: ...TOLA ROCIADORA CONNECT TO WATER SUPPLY CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA NOTE Make sure wand is locked NOTA Aseg rese de que el tubo est cerrado PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON...

Page 6: ...THE WASHER FOR THE FIRST TIME IMPORTANT TURN ON WATER SUPPLY ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA START THE PRESSURE WASHER ENCIENDA LA M QUINA DE LAVAR A PRESI N IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRU...

Page 7: ...ESHOOTING page 25 8 0 TECHNICAL DATA page 27 NDICE 1 0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD pag 8 2 0 CARACTER STICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD pag 12 3 0 INSTALACI N pag 13 3 1 MANGUERA DE ALTA PRESI N pa...

Page 8: ...arts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure...

Page 9: ...n r pidamente Conozca el funcionamiento de los diferentes controles 28 Nosubaniseparedetengansobresoportesinestables Asuman siempre una posici n firme y segura 29 ATENCI N Riesgo de inyecci n o de da...

Page 10: ...con el equipo en caso con trario adapten la tomacorriente instalada con la ayuda de un electricista cualificado No utilicen adaptadores para este equipo GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be gro...

Page 11: ...3 Reservoir cap 14 High Pressure Hose ILUSTRACI N DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Pistola rociadora 3 Portacable de alimentaci n 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Conector m...

Page 12: ...UND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional prot...

Page 13: ...WARNING Cuando se utilizan extensiones respeten las siguientes caracter sticas Longitud del cable Calibres del cable Hasta 25 pies 14 AWG Fuera IMPORTANTE para reducir la posibilidad de electrocuci n...

Page 14: ...pushing the reset button on the GFCI power plug A Connect only to properly grounded outlet Do not remove grounding pin B Inspect cord before using Do not use if cord is damaged C Keep all connections...

Page 15: ...onnect coupling by pushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 4 NOTE make sure wand is locked 4 Con el fin de permitir la salida de aire de la manguera presione el gatillo de la...

Page 16: ...Fig 6 ATTENTION 7 Presione el gatillo de la pistola rociadora 8 Presione la tecla Encendido Apagado ON OFF para poner en marcha la m quina de lavar a presi n Fig 5 4 2 ALTA PRESI N BAJA PRESI N ver l...

Page 17: ...ORRO VARIABLE La boquilla de chorro ajustable permite regular el chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro se regula g...

Page 18: ...TURBO ATENCI N no act e sobre la boquilla para modificar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n Fig 9 ha sido proyectada para obtener el mejor resultado de limpieza Tenga siempre...

Page 19: ...es operaciones s lo con el agua en muchos casos sin embargo es conveniente utilizar tambi n un deter gente El uso de un detergente asegura un tratamiento inmediato de la suciedad permitiendo al agua c...

Page 20: ...disminuir las manchas de agua 4 7 FINALIZACI N DE LA OPERACI N Cuando haya terminado de utilizar el sistema de inyecci n de productos qu micos haga funcionar a n a baja presi n y haga pasar agua limp...

Page 21: ...to 1 hasta el punto 2 5 4 FILTRO DE AGUA La m quina de lavar a presi n est dotada de un filtro de introducci n de agua para proteger la bomba ATENCI N si no se mantiene limpio el filtro el flujo del a...

Page 22: ...acer salir toda el agua del tubo y de la manguera ATENCI N CAUTION 3 Disconnect high pressure hose by previously unlocking hose safety device Fig 11 3 Desconectar la manguera de alta presi n abriendo...

Page 23: ...a sobrecarga el ctrica haga girar el eje motor manualmente Ver Fig 15 pag 24 ATENCI N antes de efectuar cualquier intervenci n sobre la m quina hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente P...

Page 24: ...ay gun open Fig 15 l Introduzca una llave de cubo hexagonal apropiada 5 mm a trav s de la apertura central en la tapa del ventiladoryenelalojamientohexagonalenelejemotor l Haga girar varias veces a ma...

Page 25: ...p l e H r e m o t s u C t n e m t r a p e D e c i v r e S s i n u g n e h w s e s a e r c n i e r u s s e r P d e s o l c y l r e p o r p g n i t a r e p o t o n e v l a v s s a p y B t n e m t r a p...

Page 26: ...e d a l u v l v a L e t n e m a t c e r r o c l a o i c i v r e S e d o t n e m a t r a p e D l a e m a l L e t n e i l C a b m o b a l o r e p a r i g r o t o m l E a m i x m a l a r t s i n i m u s...

Page 27: ...oducci n de 20 a 100 psi Caudal de inyecci n 6 10 Agua de entrada Agua fr a de grifo Alta presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 60 Baja presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 90 Chorro...

Page 28: ...ta de observaci n de una de las siguientes condiciones 1 La presi n del agua en entrada debe estar entre los 20 y los 100 p s i 2 La temperatura del agua en entrada no debe su perar los 90 F 3 El equi...

Page 29: ...n y restituyan el producto gastos de transporte prepagados a FAIP North America Inc Attn Oficina Asistencia en Garant a 560 S Vermont St Palatine IL 60067 Cualquiera de las cl usulas de la presente ga...

Page 30: ...30 Notes Notas...

Page 31: ...faippowerwasher com Warranty Registration via Internet North America Inc 1 800 381 0999 Sitio Internet www faipowerwasher com Registro de garant a mediante Internet 1825 Greenleaf Ave Elk Grove Villag...

Page 32: ...d e 02 2004 cod PLDC90894 REV 1...

Reviews: