background image

12

 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS

A LA SEGURIDAD

La máquina de lavar a presión está dotada de un

dispositivo de detención que detecta cuándo está

desenganchado el gatillo de la pistola. Abre el circui-

to eléctrico al motor y bloquea la máquina de lavar a

presión.

ATENCIÓN:

 la máquina de lavar a

presión está también dotada de un

interruptor eléctrico principal de

encendido y apagado. Cuando la

hidrolimpiadora no está en uso, es

necesario que dicho interruptor esté

colocado siempre en apagado para pre-

venir posibles accidentes o daños.

SOBRECARGA DEL MOTOR

El motor eléctrico de la hidrolimpiadora posee un

dispositivo de protección contra la sobrecarga que

bloquea automáticamente el motor en el caso de exceso

de corriente o en el caso de recalentamiento.

El dispositivo se reinicia automáticamente y reactiva

las condiciones normales de funcionamiento después

de un breve período.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO

CON TOMA DE TIERRA

La

 

máquina de lavar a presión está

dotada de un  interruptor de circuito

con toma de tierra (GFCI) montado en

el enchufe del cable de alimentación

eléctrica. Dicho dispositivo suministra

una protección adicional contra el

riesgo de descargas. Si fuere

necesario substituir el enchufe o el

cable, utilicen exclusivamente

repuestos similares provistos de

protección GFCI.

 2.0 SAFETY FEATURES

The pressure washer is equipped with a stop device

which will sense when the trigger on the gun is released.

It will open the power circuit to the motor and cause

the pressure washer to stop.

WARNING

WARNING: 

the pressure washer is also

equipped with a main power ON/OFF

switch located on the unit. It should always

be moved to the off position when the

pressure washer is not being used to

prevent possible injury or damage.

MOTOR OVERLOAD

The electric motor in this pressure washer is equipped

with an overload protection device which will

automatically shut off the motor in the event the motor

draws excessive current or overheats.

The device will automatically reset itself and resume

normal operation after a short period of time.

GROUND-FAULT CIRCUIT-
INTERRUPTER PROTECTION

This pressure washer is provided with

a ground-fault circuit-interrupter

(GFCI) built into the plug of the power

supply cord. This device provides

additional protection from the risk of

electric shock. Should replacement of

the plug or cord become necessary,

use only identical replacement parts

that include GFCI protection.

ATENCIÓN

EXTENSION CORDS

WARNING: 

extension cords are not

recommended unless they are plugged

into a ground-fault circuit-interrupter

found in circuit boxes or protected

receptacles.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong

grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that

accept the plug from the product.

Use only extension cords that are intended for outdoor

use. These extension cords are identified by a marking

“Acceptable for use with outdoor appliances; store

indoors while not in use”.

Use only extension cords having an electrical rating

higher than the rating of the product.

Do not use damaged extension cords. Examine

extension cord before using and replace if damaged.

Do not abuse extension cord and do not yank on any

cord to disconnect. Keep cord away from heat and

sharp edges. Always disconnect the extension cord

from the receptacle before disconnecting the product

from the extension cord.

EXTENSIONES

ATENCIÓN: 

no se aconseja el uso de

extensiones si éstas no están conectadas

a un interruptor de circuito con toma de

tierra, puesto en cajas del circuito o en

tomas protegidas.

Utilice exclusivamente extensiones de tres cables con

enchufes de tres puntas con toma a tierra de 3 polos y

conectores tripolares aptos para el enchufe del equipo.

Use exclusivamente extensiones para uso exterior.

Dichas extensiones están marcadas por la frase “Aptas

para uso exterior si no las utiliza, colóquelas en un

lugar cubierto”.

Use solamente extensiones con una potencia eléctrica

superior a la potencia nominal del equipo.

No utilice extensiones dañadas. Antes del uso, revise

la extensión y si está dañada sustitúyala. No la use en

modo incorrecto y no tire del cable para desenchufar.

Mantenga las extensiones lejos de fuentes de calor y

de ángulos cortantes. Antes de desconectar el equipo

de la extensión, desconecte siempre esta última de la

toma corriente.

ATENCIÓN

WARNING

Summary of Contents for DC1650

Page 1: ...INSTRUCCIONES Operator s Manual Manual del Operador Warranty Registration by Internet Registro Garant a mediante Internet Internet Address www faippowerwasher com Model Duracraft 1650 Duracraft 1650...

Page 2: ...ued Customer Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts the information you provide below is important and necessary Register your new POWERWASHER at the www faippowerwasher com web site Fo...

Page 3: ...o cliente para efectos de la Garant a y la solicitud de Piezas de Repuesto es importante y necesaria la informaci n que nos proporcione a continuaci n Registre su nueva POWERWASHER en el sitio Interne...

Page 4: ...ASY INSTALLATION 3 INSTALACI N F CIL CONNECT THE GARDEN HOSE CONECTE LA MANGUERA PARA JARD N 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N REMOVE THE WATER PLUG EXTRAIGA EL TAP...

Page 5: ...TOLA ROCIADORA CONNECT TO WATER SUPPLY CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA NOTE Make sure wand is locked NOTA Aseg rese de que el tubo est cerrado PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON...

Page 6: ...THE WASHER FOR THE FIRST TIME IMPORTANT TURN ON WATER SUPPLY ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA START THE PRESSURE WASHER ENCIENDA LA M QUINA DE LAVAR A PRESI N IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRU...

Page 7: ...ESHOOTING page 25 8 0 TECHNICAL DATA page 27 NDICE 1 0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD pag 8 2 0 CARACTER STICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD pag 12 3 0 INSTALACI N pag 13 3 1 MANGUERA DE ALTA PRESI N pa...

Page 8: ...arts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure...

Page 9: ...n r pidamente Conozca el funcionamiento de los diferentes controles 28 Nosubaniseparedetengansobresoportesinestables Asuman siempre una posici n firme y segura 29 ATENCI N Riesgo de inyecci n o de da...

Page 10: ...con el equipo en caso con trario adapten la tomacorriente instalada con la ayuda de un electricista cualificado No utilicen adaptadores para este equipo GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be gro...

Page 11: ...3 Reservoir cap 14 High Pressure Hose ILUSTRACI N DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Pistola rociadora 3 Portacable de alimentaci n 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Conector m...

Page 12: ...UND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional prot...

Page 13: ...WARNING Cuando se utilizan extensiones respeten las siguientes caracter sticas Longitud del cable Calibres del cable Hasta 25 pies 14 AWG Fuera IMPORTANTE para reducir la posibilidad de electrocuci n...

Page 14: ...pushing the reset button on the GFCI power plug A Connect only to properly grounded outlet Do not remove grounding pin B Inspect cord before using Do not use if cord is damaged C Keep all connections...

Page 15: ...onnect coupling by pushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 4 NOTE make sure wand is locked 4 Con el fin de permitir la salida de aire de la manguera presione el gatillo de la...

Page 16: ...Fig 6 ATTENTION 7 Presione el gatillo de la pistola rociadora 8 Presione la tecla Encendido Apagado ON OFF para poner en marcha la m quina de lavar a presi n Fig 5 4 2 ALTA PRESI N BAJA PRESI N ver l...

Page 17: ...ORRO VARIABLE La boquilla de chorro ajustable permite regular el chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro se regula g...

Page 18: ...TURBO ATENCI N no act e sobre la boquilla para modificar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n Fig 9 ha sido proyectada para obtener el mejor resultado de limpieza Tenga siempre...

Page 19: ...es operaciones s lo con el agua en muchos casos sin embargo es conveniente utilizar tambi n un deter gente El uso de un detergente asegura un tratamiento inmediato de la suciedad permitiendo al agua c...

Page 20: ...disminuir las manchas de agua 4 7 FINALIZACI N DE LA OPERACI N Cuando haya terminado de utilizar el sistema de inyecci n de productos qu micos haga funcionar a n a baja presi n y haga pasar agua limp...

Page 21: ...to 1 hasta el punto 2 5 4 FILTRO DE AGUA La m quina de lavar a presi n est dotada de un filtro de introducci n de agua para proteger la bomba ATENCI N si no se mantiene limpio el filtro el flujo del a...

Page 22: ...acer salir toda el agua del tubo y de la manguera ATENCI N CAUTION 3 Disconnect high pressure hose by previously unlocking hose safety device Fig 11 3 Desconectar la manguera de alta presi n abriendo...

Page 23: ...a sobrecarga el ctrica haga girar el eje motor manualmente Ver Fig 15 pag 24 ATENCI N antes de efectuar cualquier intervenci n sobre la m quina hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente P...

Page 24: ...ay gun open Fig 15 l Introduzca una llave de cubo hexagonal apropiada 5 mm a trav s de la apertura central en la tapa del ventiladoryenelalojamientohexagonalenelejemotor l Haga girar varias veces a ma...

Page 25: ...p l e H r e m o t s u C t n e m t r a p e D e c i v r e S s i n u g n e h w s e s a e r c n i e r u s s e r P d e s o l c y l r e p o r p g n i t a r e p o t o n e v l a v s s a p y B t n e m t r a p...

Page 26: ...e d a l u v l v a L e t n e m a t c e r r o c l a o i c i v r e S e d o t n e m a t r a p e D l a e m a l L e t n e i l C a b m o b a l o r e p a r i g r o t o m l E a m i x m a l a r t s i n i m u s...

Page 27: ...oducci n de 20 a 100 psi Caudal de inyecci n 6 10 Agua de entrada Agua fr a de grifo Alta presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 60 Baja presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 90 Chorro...

Page 28: ...ta de observaci n de una de las siguientes condiciones 1 La presi n del agua en entrada debe estar entre los 20 y los 100 p s i 2 La temperatura del agua en entrada no debe su perar los 90 F 3 El equi...

Page 29: ...n y restituyan el producto gastos de transporte prepagados a FAIP North America Inc Attn Oficina Asistencia en Garant a 560 S Vermont St Palatine IL 60067 Cualquiera de las cl usulas de la presente ga...

Page 30: ...30 Notes Notas...

Page 31: ...faippowerwasher com Warranty Registration via Internet North America Inc 1 800 381 0999 Sitio Internet www faipowerwasher com Registro de garant a mediante Internet 1825 Greenleaf Ave Elk Grove Villag...

Page 32: ...d e 02 2004 cod PLDC90894 REV 1...

Reviews: