background image

9

9. Permanezca atento y observe con cuidado lo que

está haciendo.

10. Para la manutención, sigan las instrucciones

presentadas en el presente manual.

11. Antes del uso revise los cables eléctricos. Los cables

dañados no sólo reducen los rendimiento de la

máquina de lavar a presión, sino que pueden

provocar descargas eléctricas.

12. El pequeño chorro de punta de alfiler es muy po-

tente. No se aconseja su uso sobre superficies

pintadas, sobre superficies de madera o sobre

objetos con revestimiento adhesivo

13. Aleje a las personas del área de trabajo.
14. Para reducir los riesgos de lesiones, es absolutamente

necesario efectuar un control atento cuando el

producto es utilizado cerca de los niños.

15. Use siempre ambas manos cuando se utiliza la

máquina de lavar a presión, con el fin de mantener

un completo control del tubo/de la manguera.

16. No toque el boquilla o el chorro de agua cuando

está en funcionamiento.

17. Durante el uso, utilice gafas de protección.
18. Desconecte el enchufe eléctrico de la toma cuando

no está en uso e, igualmente, antes de desconectar

la manguera de alta presión.

19. Nunca anude o doble la manguera de alta presión

ya que podría dañarla.

20. En las estaciones frías, antes de poner en

funcionamiento la máquina de lavar a presión,

controlen que no se haya formado hielo en la misma.

21. Siga cuidadosamente todas las instrucciones con

respecto a productos químicos y las advertencias

antes del uso.

22. No hay que utilizar la máquina de lavar a presión

en áreas donde hayan vapores gaseosos. Una

eventual chispa eléctrica podría provocar una

explosión o un incendio.

23. Para reducir al máximo la cantidad de agua que

podría entrar en la máquina de lavar a presión,

durante el uso, colóquela lo más lejos posible de la

zona que debe ser limpiada.

24. Con el fin de evitar escapes accidentales, cuando

no está en uso, la pistola rociadora debe estar

asegurada con el gatillo de bloqueo.

25. No utilice el equipo cuando esté muy cansados o

cuando esté bajo la influencia de alcohol o de drogas.

26. Durante el uso, NO cubra la máquina de lavar a

presión con el fin de permitir una ventilación adecuada.

27. Aprenda cómo bloquear el producto o purgar la

presión rápidamente. Conozca el funcionamiento

de los diferentes controles.

28. No suba ni se pare detengan sobre soportes inestables.

Asuman siempre una posición firme y segura.

29. “ATENCIÓN. Riesgo de inyección o de daños.

No orienten el flujo contra las personas.”

30. Para la conexión a tierra, véanse las siguientes

instrucciones.

“CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES”

9. Stay alert, watch what you are doing.
10. Follow maintenance instructions specified in this

manual.

11. Check power cords before using. Damaged cords

can reduce performance of pressure washer or
cause a fatal electric shock.

12. The narrow pin point stream is very powerful. It is

not recommended for use on painted surfaces, wood
surfaces or items attached with an adhesive backing.

13. Keep operating area clear of all persons.
14. To reduce the risk of injury, close supervision is

necessary when this product is used near children

15. Always use both hands when operating pressure

washer to maintain complete control of the wand.

16. Do not touch nozzle or water spray while

operating.

17. Wear safety goggles while operating.
18. Disconnect power plug from the outlet when not

in use and prior to the detaching of the high
pressure hose.

19. Never tie knots or kink the high pressure hose as

damage could result.

20. Prior to starting the pressure washer in cold

weather, be sure ice has not formed in any part of
the equipment.

21. Carefully observe all chemical instructions and

warnings before using.

22. The pressure washer should not be used in areas

where gas vapors may be present. An electric
spark could cause an explosion or fire.

23. To minimize the amount of water getting into the

pressure washer, the unit should be placed as far
as possible from the cleaning site during
operation.

24. To prevent accidental discharge, the spray gun should

be secured by locking trigger when not in use.

25. Do not operate this product when fatigued or

under the influence of alcohol or drugs.

26. To allow free air circulation, the pressure washer

should NOT be covered during operation.

27. Know how to stop the product and bleed pressure

quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

28. Do not over reach or stand on unstable support.

Keep good footing and balance at all times.

29. “WARNING - Risk of injection or injury - Do not

direct discharge stream at persons.”

30. See below for grounding instructions

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

Summary of Contents for DC1650

Page 1: ...INSTRUCCIONES Operator s Manual Manual del Operador Warranty Registration by Internet Registro Garant a mediante Internet Internet Address www faippowerwasher com Model Duracraft 1650 Duracraft 1650...

Page 2: ...ued Customer Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts the information you provide below is important and necessary Register your new POWERWASHER at the www faippowerwasher com web site Fo...

Page 3: ...o cliente para efectos de la Garant a y la solicitud de Piezas de Repuesto es importante y necesaria la informaci n que nos proporcione a continuaci n Registre su nueva POWERWASHER en el sitio Interne...

Page 4: ...ASY INSTALLATION 3 INSTALACI N F CIL CONNECT THE GARDEN HOSE CONECTE LA MANGUERA PARA JARD N 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N REMOVE THE WATER PLUG EXTRAIGA EL TAP...

Page 5: ...TOLA ROCIADORA CONNECT TO WATER SUPPLY CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA NOTE Make sure wand is locked NOTA Aseg rese de que el tubo est cerrado PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON...

Page 6: ...THE WASHER FOR THE FIRST TIME IMPORTANT TURN ON WATER SUPPLY ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA START THE PRESSURE WASHER ENCIENDA LA M QUINA DE LAVAR A PRESI N IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRU...

Page 7: ...ESHOOTING page 25 8 0 TECHNICAL DATA page 27 NDICE 1 0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD pag 8 2 0 CARACTER STICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD pag 12 3 0 INSTALACI N pag 13 3 1 MANGUERA DE ALTA PRESI N pa...

Page 8: ...arts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure...

Page 9: ...n r pidamente Conozca el funcionamiento de los diferentes controles 28 Nosubaniseparedetengansobresoportesinestables Asuman siempre una posici n firme y segura 29 ATENCI N Riesgo de inyecci n o de da...

Page 10: ...con el equipo en caso con trario adapten la tomacorriente instalada con la ayuda de un electricista cualificado No utilicen adaptadores para este equipo GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be gro...

Page 11: ...3 Reservoir cap 14 High Pressure Hose ILUSTRACI N DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Pistola rociadora 3 Portacable de alimentaci n 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Conector m...

Page 12: ...UND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional prot...

Page 13: ...WARNING Cuando se utilizan extensiones respeten las siguientes caracter sticas Longitud del cable Calibres del cable Hasta 25 pies 14 AWG Fuera IMPORTANTE para reducir la posibilidad de electrocuci n...

Page 14: ...pushing the reset button on the GFCI power plug A Connect only to properly grounded outlet Do not remove grounding pin B Inspect cord before using Do not use if cord is damaged C Keep all connections...

Page 15: ...onnect coupling by pushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 4 NOTE make sure wand is locked 4 Con el fin de permitir la salida de aire de la manguera presione el gatillo de la...

Page 16: ...Fig 6 ATTENTION 7 Presione el gatillo de la pistola rociadora 8 Presione la tecla Encendido Apagado ON OFF para poner en marcha la m quina de lavar a presi n Fig 5 4 2 ALTA PRESI N BAJA PRESI N ver l...

Page 17: ...ORRO VARIABLE La boquilla de chorro ajustable permite regular el chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro se regula g...

Page 18: ...TURBO ATENCI N no act e sobre la boquilla para modificar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n Fig 9 ha sido proyectada para obtener el mejor resultado de limpieza Tenga siempre...

Page 19: ...es operaciones s lo con el agua en muchos casos sin embargo es conveniente utilizar tambi n un deter gente El uso de un detergente asegura un tratamiento inmediato de la suciedad permitiendo al agua c...

Page 20: ...disminuir las manchas de agua 4 7 FINALIZACI N DE LA OPERACI N Cuando haya terminado de utilizar el sistema de inyecci n de productos qu micos haga funcionar a n a baja presi n y haga pasar agua limp...

Page 21: ...to 1 hasta el punto 2 5 4 FILTRO DE AGUA La m quina de lavar a presi n est dotada de un filtro de introducci n de agua para proteger la bomba ATENCI N si no se mantiene limpio el filtro el flujo del a...

Page 22: ...acer salir toda el agua del tubo y de la manguera ATENCI N CAUTION 3 Disconnect high pressure hose by previously unlocking hose safety device Fig 11 3 Desconectar la manguera de alta presi n abriendo...

Page 23: ...a sobrecarga el ctrica haga girar el eje motor manualmente Ver Fig 15 pag 24 ATENCI N antes de efectuar cualquier intervenci n sobre la m quina hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente P...

Page 24: ...ay gun open Fig 15 l Introduzca una llave de cubo hexagonal apropiada 5 mm a trav s de la apertura central en la tapa del ventiladoryenelalojamientohexagonalenelejemotor l Haga girar varias veces a ma...

Page 25: ...p l e H r e m o t s u C t n e m t r a p e D e c i v r e S s i n u g n e h w s e s a e r c n i e r u s s e r P d e s o l c y l r e p o r p g n i t a r e p o t o n e v l a v s s a p y B t n e m t r a p...

Page 26: ...e d a l u v l v a L e t n e m a t c e r r o c l a o i c i v r e S e d o t n e m a t r a p e D l a e m a l L e t n e i l C a b m o b a l o r e p a r i g r o t o m l E a m i x m a l a r t s i n i m u s...

Page 27: ...oducci n de 20 a 100 psi Caudal de inyecci n 6 10 Agua de entrada Agua fr a de grifo Alta presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 60 Baja presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 90 Chorro...

Page 28: ...ta de observaci n de una de las siguientes condiciones 1 La presi n del agua en entrada debe estar entre los 20 y los 100 p s i 2 La temperatura del agua en entrada no debe su perar los 90 F 3 El equi...

Page 29: ...n y restituyan el producto gastos de transporte prepagados a FAIP North America Inc Attn Oficina Asistencia en Garant a 560 S Vermont St Palatine IL 60067 Cualquiera de las cl usulas de la presente ga...

Page 30: ...30 Notes Notas...

Page 31: ...faippowerwasher com Warranty Registration via Internet North America Inc 1 800 381 0999 Sitio Internet www faipowerwasher com Registro de garant a mediante Internet 1825 Greenleaf Ave Elk Grove Villag...

Page 32: ...d e 02 2004 cod PLDC90894 REV 1...

Reviews: