background image

•  Nie uderzaj lutownicy o stół warsztatowy, aby strząsnąć z 

niego resztki lutu.

• 

Nie modyfikuj produktu!

• 

Nie używaj urządzenia w wilgotnym otoczeniu!

•  Proces lutowania emituje dym, więc upewnij się, że miejsce 

pracy jest dobrze wentylowane!

u

ruchomienie

UCHWYT LUTOWNICY

Przed użyciem produktu należy zwilżyć gąbkę i wycisnąć ją, a 

następnie umieścić w uchwycie na gąbkę. Użycie suchej gąbki 

może również uszkodzić grot lutownicy i gąbkę.

POŁĄCZENIE

• 

Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone

• 

Umieść lutownicę w uchwycie lutownicy.

• 

Upewnij się, że gniazdko zasilania jest uziemione.

• 

Podłącz wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego.

USTAWIENIE TEMPERATURY

Ustaw pokrętło regulacji temperatury na żądaną temperaturę, a 

urządzenie osiągnie żądaną temperaturę w krótkim czasie.

u

żytkoWanie

KORZYSTANIE Z GROTU I UTRZYMANIE W CZYSTOŚCI

Wysokie temperatury lutowania uszkadzają grot lutowniczy. 

Zawsze używaj w najniższej możliwej temperaturze, co wystarcza 

do wysokiej jakości lutowania. Cechą lepszej jakości lutów jest 

to, że można je stosować w niskich temperaturach z dobrymi 

wynikami. Chroni to również przedmioty do lutowania przed 

uszkodzeniem cieplnym. 

Zalecenie:

 korzystaj z lutów sprzedawanych przez nas!

Sprawdzanie I czyszczenie grotu

Ustaw temperaturę na minimalny sygnał.

Gdy temperatura się ustabilizuje, wyczyść grot lutownicy wilgotną 

gąbką i sprawdź jego stan. Jeśli got lutowniczy jest zdeformowany 

lub zmiażdżony dużymi warstwami, wymień go na oryginalny grot 

FAHRENHEIT.

Nigdy nie trzyj tlenków z grotu materiałami ściernymi.

p

o

 

użytkoWaniu

Przetrzyj grot lutowniczy wilgotną gąbką i nasmaruj środkiem 

lutowniczym. Pomaga to zapobiec utlenianiu.

komplecie

• 

Stacja lutownicza Fahrenheit

• 

Lutownica 230 V, 60 W

• 

Uchwyt lutownicy

• 

Cyna lutownicza w dwóch rozmiarach

• 

Gąbka do czyszczenia

• 

Instrukcja obsługi

p

arametry

 

technicZne

Napięcie sieciowe

230 V, 50 Hz

Lutownica

230 V, 60 W

Kontrola temperatury

0 - 500 °C

S

taţie

 

de

 

lipit

ro

a

tenţionări

!

Utilizarea incorectă poate conduce la incendii! Pt. evitare ţineţi 

cont de următoarele instrucţiuni:

•  Folosiţi aparatul numai cu priză prevăzută cu pământare de 

protecţie!

• 

Nu atingeţi vârful ciocanului de lipit!

• 

Nu folosiţi produsul în mediu inflamabil!

• 

Atenţionaţi anturajul, că aparatul generează temperatură înaltă.

•  La terminarea lucrului, sau În timpul pauzelor de lucru, 

decuplaţi aparatul.

•  Înainte de schimbare vreunor piese ale aparatului (de ex. 

vârful ciocanului) decuplaţi aparatul, scoateţi-l de sub 

tensiune şi aşteptaţi până la răcirea la temperatura camerei.

• 

Feriţi aparatul de şocurile mecanice.

• 

Nu folosiţi produsul în alt scop de cât cel pt. care este destinat!

• 

No loviţi ciocanul de masă pt. a îndepărta cositorul în exces!

• 

Nu modificaţi construcţia aparatului!

• 

Nu folosiţi aparatul în mediu umed!

• 

Procesul de lipire poate genera fum, ca atare convingeţi-vă de 

buna ventilaţie a spaţiului de lucru!

p

unerea

 

în

 

funcţiune

SUPORTUL CIOCANULUI

Înainte de utilizarea produsului, umeziţi şi stoarceţi buretele de 

curăţire şi aşezaţi-l în locaşul pt. burete. Utilizare buretelui uscat 

poate duce la deteriorarea vârfului şi al buretelui.

CONECTARE

• 

Convingeţi-vă că aparatul este în stare decuplată

• 

Aşezaţi ciocanul de lipit în suportul său.

• 

Verificaţi dacă priza este prevăzută cu pământare de protecţie.

• 

Conectaţi fişa aparatului la priză.

REGLAREA TEMPERATURII

Reglaţi temperatura la valoarea dorită şi în scurt timp ciocanul se 

va încălzi la temperatura respectivă.

u

tiliZarea

 

aparatului

UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA VÂRFULUI 

CIOCANULUI DE LIPIT

Temperatura de lipire prea înaltă dăunează vârfului ciocanului. 

Utilizaţi temperatura minimă dar suficientă pt. executarea unei 

lipiri de calitate.  Caracteristica de bază al unui cositor (fludor) 

de calitate este că asigură lipire perfectă şi la temperaturi mai 

scăzute. Acest lucru protejează şi piesele care urmează să fie lipite. 

Recomandare: pt. siguranţa calităţii folosiţi materialele de lipire 

comercializate de firma noastră!

VERIFICAREA ŞI ÎNTREŢINEREA VÂRFULUI DE LIPIRE

Reglaţi temperatura la valoarea minimă.

După stabilizarea temperaturii, curăţiţi vârful cu buretele umed 

şi verificaţi starea vârfului. Dacă se constată deformaţii, sau 

coroziuni accentuate ale vârfului, schimbaţi-il cu unul nou, marca 

FAHRENHEIT!

Niciodată nu curăţiţi vârful cu vreun material abraziv. 

d

upă

 

utiliZare

Ştergeţi vârful ciocanului cu buretele umed şi ungeţi-il cu pasta de 

lipit recomandată. Acesta ajută la prevenirea oxidării.

a

cceSorii

:

Staţie de lipit Fahrenheit

Ciocan de lipit 230 V, 60 W

Suport pt. ciocan

Fludor 2 dimensiuni, accesoriu

Burete pt. curăţire

Instrucţiuni de utilizare

p

arametri

 

tehnici

Tensiunea de reţea

230 V, 50 Hz

Ciocan de lipit

230 V, 60 W

Domeniu de temperatură 

de lucru

0 - 500 °C

28005

Summary of Contents for 28005

Page 1: ... different sizes Cleaning sponge User manual Technical Parameters Mains voltage 230 V 50 Hz Soldering iron 230 V 60 W Temperature control 0 500 C Lötstation DE Warnungshinweise Unsachgemäße Verwendung kann zu Verbrennungen führen und Feuer verursachen Bitte befolgen Sie die folgenden Hinweise um Verletzungen zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nur mit geerdeter Steckdose Berühren Sie nicht die Lö...

Page 2: ...tő legalacsonyabb hőmérsékleten ami a minőségi forrasztáshoz elegendő A jobb minőségű forrasztóanyagok jellegzetessége hogy alacsony hőmérsékleten is megfelelő eredménnyel használhatóak Ez úgyszintén megvédi a forrasztandó tárgyakat a hő okozta kártól Javaslat használja az általunk forgalmazott forrasztóanyagokat Pákahegy ellenőrzése és tisztítása Állítsa be a hőmérsékletet minimális jelzésre Miko...

Page 3: ...AČKY Pred použitím prístroja navlhčite špongiu následne ju vyžmýkajte a vložte do držiaka na špongiu Ak používate suchú špongiu môžete spôsobiť poškodenie v spájkovacom hrote aj špongii PRIPOJENIE Uistite sa tom že je prístroj je vypnutý Spájkovačku vložte do držiaka Uistite sa o tom že je zásuvka uzemnená Pripojte konektor k uzemnenej zásuvke NASTAVENIE TEPLOTY Nastavte tlačidlo na nastavenie tep...

Page 4: ...mperatură înaltă La terminarea lucrului sau În timpul pauzelor de lucru decuplaţi aparatul Înainte de schimbare vreunor piese ale aparatului de ex vârful ciocanului decuplaţi aparatul scoateţi l de sub tensiune şi aşteptaţi până la răcirea la temperatura camerei Feriţi aparatul de şocurile mecanice Nu folosiţi produsul în alt scop de cât cel pt care este destinat No loviţi ciocanul de masă pt a în...

Reviews: