background image

EN

EN

User Manual

User Manual

a

sseMBling

 

and

 

setting

 

Up

 

tHe

 

soldering

 

station

Iron holder

Warning!

The sponge is pressed, it expands when it is exposed to water. Before using the device, wet 

the sponge, twist it to remove the unnecessary water, and place it into the sponge holder. 
Using a dry sponge may damage the iron tip and the sponge itself. 

Connection

Warning!

Make sure that the device is turned off when connecting the iron tip. Not doing so may 

result in damage to the device. Only take it off the main unit once the power has been 
turned off.

• 

Place the tip into the tip holder

• 

Connect it to the main unit. 

• 

Make sure that the wall connector is grounded.

• 

Connect the power cable to the grounded wall connector. 

Usage

Turn the device on (4). Set the desired temperature with the temperature 

set knob (5/6) and after a short while the device is ready for use. Replace 

the soldering tip into the holder when not in use. 

U

sing

 

and

 

Maintaining

 

tHe

 

iron

 

tip

The tip’s temperature

High soldering temperatures may damage the tip. Use always with 

the lowest available temperature that provides quality results. Better 

quality soldering materials provide better quality results even at 

lower temperatures. This protects the soldered materials from high 

temperature damage as well. Advice: use the distributed Kent Crown 

type soldering materials.  

Cleaning

Clean the tip regularly with the sponge, as the oxides and carbides 

created when soldering may cause contamination which may reduce 

the heat conduction of the tip or cause damage to it. It is recommended 

to clean all oxides from the tip once every week. This helps to ensure 

damage prevention and temperature reduction on the end of the tip. 

Never leave the tip under high temperatures for a long time as it will be 

covered with oxides and reduces the lifetime of the tip. 

After use

Wipe the tip with the wet sponge and cover it with a conductive 

material. This helps to prevent oxidation. 

C

HeCking

 

and

 

Cleaning

 

tHe

 

tip

Set the temperature to appr. 250°C. When the temperature stabilizes, 

clean the tip with a wet sponge and check its state. If it is deformed or 

heavily corroded, replace it to a genuine FAHRENHEIT tip. Never rub the 

oxides off the tip with abrasives. 

s

peCifiCations

Main voltage

230V, 50Hz

Soldering tip

24V, 50Hz

Temperature display

2 x 3½ LCD

Display accuracy

5%

Fuse

50x20mm/250V

Temperature setting

150 - 450°C

Weight

kb. 1800 g

Summary of Contents for 28011

Page 1: ...Manual Bedienungsanleitung Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka Product code Produktcode Termékkód Cod produs šifra proizvoda Kód produkta 28011 DE EN HU RO RS SK ...

Page 2: ...ot modify the device Only use genuine FAHRENHEIT spare parts Do not use the device in wet environment The soldering process emits smoke so make sure that the working environment has proper ventillation Do not do anything that could cause bodily or physical damage while using the device For soldering use quality KENT CROWN materials THE SOLDERING STATION 2 3 5 7 9 8 1 4 6 10 11 N DOW UP 0 20 C 300 ...

Page 3: ...y results Better quality soldering materials provide better quality results even at lower temperatures This protects the soldered materials from high temperature damage as well Advice use the distributed Kent Crown type soldering materials Cleaning Clean the tip regularly with the sponge as the oxides and carbides created when soldering may cause contamination which may reduce the heat conduction ...

Page 4: ...hmolzene Lot zu entfernen Stalten Sie das Gerät nicht um Wenden Sie ausschließlich FAHRENHEIT Ersatzteile an Benutzen Sie das Gerät in nasser Umgebung Der Lötungsprozess geht mit Rauch einher darum überzeugen Sie sich ob die richtige Belüftung des Arbeitsraums hat Bei der Benutzung des Geräts machen Sie nichts was Körperverletzungen oder Sachschäden hervorrufen kann Zum Löten nutzen Sie die KENT C...

Page 5: ...i niedriger Temperatur mit gutem Ergebnis benutzt werden Das schützt die zu lötenden Gegenstände vor Wärmebeschädigungen Vorschlag Verwenden Sie die durch unsere Firma vertriebenen Kent Crown Lote Reinigung Reinigen Sie die Lötkolbenspitze regelmäßig mit Schwamm da die durch die Lötung entstehenden Oxide und Karbide Verschmutzungen verursachen können Diese Verschmutzungen können zu Schäden führen ...

Page 6: ...vadt forrasztóanyagot Ne módosítsa a terméket Kizárólag eredeti FAHRENHEIT alkatrészeket használjon Nedves környezetben ne használja a készüléket A forrasztási folyamat füsttel jár így győződjön meg arról hogy a munka helyszínének jó e a szellőzése Mialatt a terméket használja ne csináljon semmit ami testi vagy fizikális kárt okozhat Forrasztáshoz használja a kiváló minőségű KENT CROWN anyagokat A...

Page 7: ...eten is megfelelő eredménnyel használhatók Ez úgyszintén megvédi a forrasztandó tárgyakat a hő okozta károktól Javaslat használja az általunk forgalmazott Kent Crown forrasztóa nyagokat Tisztítás Rendszeresen tisztítsa szivaccsal a pákahegyet mivel a forrasztás által létrejött oxidok és a karbidok szennyeződést okoznak Ezek a szennyeződések pedig meghibásodáshoz vezethetnek vagy lecsökkenthetik a ...

Page 8: ...canul de masa de lucru ca să daţi jos materialul de lipit topit Nu modificaţi aparatul Utilizaţi exclusiv piese originale de schimb Nu utilizaţi aparatul în mediu umed Procesul de lipire implică eliberare de fum aşa că asiguraţi vă că spaţiul de lucru este bine ventilat Cât timp utilizaţi aparatul nu faceţi nimic ce poate cauza vătămare corporala sau fizică Pentru lipire utilizaţi materialele de l...

Page 9: ...u rezultate optimă Aceasta poate proteja obiectul utilizat la lipire de daune cauzate de temperaturi înalte Sugestie Utilizaţi materialele de lipire KENT CROWN comercializat de asociaţia noastră Curăţare Curăţaţi sistematic vârful cu buretele pentru că oxizii si carbonaţii apărute în timpul lipirii cauzează impurităţi Aceste impurităţi duc la defectarea sau scad termoconductibilitatea vârfului Est...

Page 10: ...Koristite isključivo FAHRENHEIT delove i prateću opremu U vlažnim prostorijama i vlažnim uslovima ne koristite uređaj proces lemljenja je propraćen dimom tako se uverite da je radionica ili radni prostor dobro provetren Za vreme korišćenja uređaja ne činite ništa što bi moglo da izazove opekotine na telu ili bilo kakva druga fizička oštećenja Za lemljenje koristite KENT CROWN proizvode određenog k...

Page 11: ...paste i kalaj za lemljenje štite komponente koje lemimo od kvarova uzrokovanih parom dimom Predlog Koristite kvalitetne Kent Crown proizvode za lemljenje koje možete pronaći kod nas Čišćenje Konstantno čistite vrh lemilice o sunđer jer za vreme lemljenja nastali oxidi i karbidi mogu izazvati oštećenje ove prljavštine mogu da izazovu nepravilan rad ili mogu smanjiti toplotni protok vrha lemilice Ob...

Page 12: ... na iné účely ako na spájkovanie Nebúchajte spájkovačku o stôl keď chcete očistiť hrot od cínu Používajte len FAHRENHEIT súčiastky Nepoužívajte prístroj vo vlhkom prostredí Pri spájkovaní vzniká dym práve preto sa uistite že spájkujete v dobre vetranom priestranstve Kým používate spájkovačku nerobte nič čo by vám mohlo spôsobiť poranenie alebo hocijakú škodu K spájkovaniu používajte len kvalitné K...

Page 13: ...nia poškodzuje hrot Používajte vždy na čo najnižšej teplote ktorá stačí na kvalitný spoj Kvalitné materiály su výhodné v tom že aj na nižšej teplote dokážu vyvinúť kvalitný spoj Odporúčame používaťcín Kent Crown Čistenie Pravidelne očistite zo špongiou hrot lebo pri spájkovaní vzniká oxidácia ktorá spôsobuje zlý kontaktaznižujú teplotu páky Z hrotu treba očistiť znečistenie aspoň raz za týždeň zab...

Page 14: ......

Reviews: