background image

8

4.

Si le branchement doit être fait dans une boîte de jonction intermédiaire de la

file, il est plus simple d’effectuer les connexions avant de fixer les radiateurs au

mur. Sîl n’est pas possible de procéder ainsi, on peut effectuer les connexions

par l’ouverture des boîtes de jonction une fois les couvercles frontaux enlevés

(voir la figure 8).

5.

Pour acheminer les câbles raccordant deux radiateurs adjacents, on peut percer un

trou de 1/2 po (12,7mm) de diamètre dans les couvercles latéraux mitoyens (voir la

figure 9).

6.

Raccordez les radiateurs selon le schéma de câblage de la figure 10.

7.

Reposez  les  couvercles  frontaux  et  latéraux  selon  les  étapes  12  et  13  des

instructions INSTALLATION D’UN RADIATEUR SIMPLE.

INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION 

ET DE MAINTENANCE

1.

On recommande un thermostat intégré au radiateur ou mural pour chaque pièce.

Pour les grandes pièces, on recommande un thermostat basse tension et un ou

plusieurs relais pour un confort optimal.

Emplacement conseillé

Emplacements déconseillés

du thermostat

du thermostat

• À au moins 2 pi (61cm)

• Près d’un téléviseur ou autre

de tout mur extérieur.

appareil qui dégage de la chaleur.

• À environ 5 pi (1,5m)

• Dans un courant d’air près d’une

au-dessus du plancher, 

embrasure de porte.

de préférence sur un mur 

• Au soleil.  

intérieur.

2.

Une fois tous les radiateurs installés, réglez tous les thermostats à la position BAS

ou  FROID.  Placez  les  disjoncteurs  à  la  position  Marche  ou  posez  les  fusibles.

Attendez 3 à 5 min pour vous assurer qu’aucun radiateur n’est sous tension. Si un

radiateur  est  sous  tension,  coupez  l’alimentation  et  vérifiez  les  connexions.  Si

aucun radiateur n’est sours tension, réglez les thermostats au maximum et atten-

dez 3 à 5 min. Assurez-vous que tous les radiateurs sont sous tension. S’il y a un

radiateur hors tension, coupez l’alimentation et vérifiez les connexions.

3.

Laissez  les  radiateurs  chauffer  de  façon  continue  pendant  environ  1/2  h.

Pendant un certain temps après la mise en service d’un radiateur, le propriétaire

peut remarquer que celui-ci dégage une « drôle d’odeur ». Cette odeur est nor-

male dans le cas d’une nouvelle installation et disparaît rapidement si on laisse

les radiateurs chauffer de façon continue.

4.

Réglez tous les thermostats à la température d’ambiance désirée.

5. Nettoyage  du  radiateur  :

Étant  donné  le  principe  du  chauffage  par  convexion,  le

passge de l’air autour des ailettes de l’élément chauffant dépose avec le temps de

la  poussière  entre  ces  dernières.  Pour  un  rendement  optimal  du  radiateur,  cette

poussière devrait être enlevée. À cette fin, on recommande de passer un aspira-

teur équipé d’une brosse appropriée le long du dessus et du dessous de l’élément

chauffant.

NOTE : On peut nettoyer au besoin les pièces peintes de ce radiateur à l’aide d’un linge

légèrement humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de la cire ni de pro-

duits à polir car la cire peut s’évaporer lorsque le radiateur chauffe et décolorer la pein-

ture.

UNE FOIS LES CONNEXIONS 
EFFECTUÉES, REPOUSSEZ LES 
CÂBLES DANS LA BOÎTE DE 
JONCTION.

Figure 8. Connexions effectuées par l’ouverture de
la boîte de jonction

FACE AVANT DU 
RADIATEUR

1

15

/

32

 PO

(37mm)

DIAM.

 1

/

2

 PO

(12,7mm)

3 PO

(76mm)

Figure 9. Perçage des couvercles latéraux

COUPE-CIRCUIT

ÉLÉMENT

DEUX RADIATEURS À UNE SOURCE D'ALIMENTATION

ALIMENTATION

ÉLÉMENT

COUPE-CIRCUIT

Figure 10. Schéma de câblage pour deux radiateurs

SCHÉMA DE CÂBLAGE

GARANTIE LIMITÉE

Tous  les  produits  mentionnés  dans  la  présente  notice  sont  garantis  contre  tout
vice de  matière et de construction pour une durée d'une année à partir de la date
de montage, à l'exception des éléments de chauffage qui sont garantis contre tout
défaut de matière et de construction pour une durée de dix années à partir de la
date de montage. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages provoqués par
un accident, une mauvaise utilisation ou une modification; elle ne s'applique pas
non plus lorsque l'appareil a été branché sur un courant de tension supérieure de
plus de 5% à la tension indiquée sur la plaque signalétique, ni à du matériel incor-
rectement monté, câblé ou entretenu, de façon non conforme à cette notice. Toute
réclamation dans le cadre de la garantie doit être accompagnée d'une preuve de
la date de montage.

Les frais de démontage et de remontage des produits, y compris de main- d'oeu-
vre ainsi que les frais d'expédition à un centre de réparation Marley Engineered
Products seront à la charge du client. Retourner, dans les limites de cette garantie,
l'appareil en panne, à l'atelier de réparations agréé Marley le plus proche ou au
Centre  de  réparations  Marley  Engineered  Products  et  nous  le  réparerons  ou  le
remplacerons  à  notre  choix,  sans  frais  pour  vous,  l'expédition  de  retour  étant  à
notre  charge.  Il  est  entendu  que  la  réparation  ou  le  remplacement  constitue  le
remède exclusif fourni par Marley Engineered Products.

LES  GARANTIES  CI-DESSUS  REMPLACENT  TOUTES  LES  AUTRES
GARANTIES  EXPLICITES  OU  IMPLICITES  ET  TOUTES  LES  GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN BUT PARTI-
CULIER  DÉPASSANT  LES  GARANTIES  EXPLICITES  SUS-  MENTIONNÉES
SONT  REJETÉES  ET  EXCLUES  DE  CE  CONTRAT.  MARLEY  ENGINEERED
PRODUCTS  NE  SERA  PAS  RESPONSABLE  DES  DOMMAGES  INDIRECTS
PROVOQUÉS  PAR  LE  PRODUIT,  QUE  LA  RÉCLAMATION  SE  FONDE  SUR
UNE FAUTE, LA NÉGLIGENCE, LA STRICTE RESPONSABILITÉ OU LE CON-
TRAT. 

Certains états ne permettent pas les exclusions ou les limites aux dommages indi-
rects ou consécutifs; les exclusions ou limites exposées ci-dessus risquent donc
de  ne  pas  s'appliquer  à  vous.  Cette  garantie  vous  donne  des  droits  spécifiques
face à la loi et vous pouvez disposer d'autres droits, variables d'un état à un autre. 

Pour obtenir l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, adressez-
vous à Marley Engineered Products, 470 Beauty Spot Road East, Bennettsville,
South  Carolina,  29512  U.S.A.  Toute  marchandise  renvoyée  à  l'usine  doit  être
accompagnée  d'une  autorisation  de  retour  et  d'une  étiquette  d'identification  de
réparation à obtenir à l'adresse ci-dessus. Indiquer dans toute demande d'autori-
sation, la référence catalogue figurant sur les produits. 

COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Afin d'obtenir des pièces détachées ou de remplacement, une réparation sous

garantie  ou  un  renseignement  technique,  veuillez  contacter  Marley  Engineered
Products Service Center sans frais en appelant le 1-800-642-HEAT.

Pour  commander  des  pièces  détachées,  toujours  mentionner  les  informations

indiquées ci-dessous:

1.

La référence de la pièce

2. Le numéro du modèle
3. La description de la pièce
4. La date de fabrication

ECR 32268

5200-2090-004                          06/95

470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC  29512 USA

Summary of Contents for PLF1000

Page 1: ...or continu ing safe operation and instructing future users WARNING HAZARD OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK 1 Keep all electrical cords foam filled articles drapes bedding and other household furnishings away from contact with heater It is recommended all items be kept a minimum of six 6 inches 152mm from heater 2 Do not install baseboard heater below electrical conve nience receptacles outlets 3 Do not...

Page 2: ...the right or left hand junction box See Table 1 for wiring compartment volume Table 1 Field Wiring Compartment Volumes Est Net Total Volume Description CM 3 In 3 Heater Wiring Compartment One End 200 13 25 Heater Wiring Compartment with T1 or T2 Thermostat Accessory 175 11 25 Accessory Blank Section No Controls 2400 145 AC Accessory Section 2300 140 DR Accessory Section 2300 140 CDS2 Accessory Sec...

Page 3: ...iring to heater as described in Figure 6 or as shown in the wiring diagrams supplied with the accessory kits intended for use with this heater 11 Secure the desired accessories to baseboard as shown in the accessory instruc tion sheet and use the wiring diagram supplied with the accessory NOTE Baseboard heaters must be thermostatically controlled 12 Replace the front cover by fitting the top lip o...

Page 4: ...eater is in operation and cause discoloration AFTER CONNECTING POWER SUPPLY CABLE TUCK WIRING BACK INTO THE JUNCTION BOX Figure 8 Wiring Through Junction Box Opening FRONT OF HEATER 115 32 37mm 1 2 DIA 13mm 3 76mm Figure 9 End Cap Drill Pattern LIMIT ELEMENT LIMIT ELEMENT TWO HEATERS ON ONE SUPPLY POWER SUPPLY Figure 10 Dual Heater Wiring Connections WIRING DIAGRAM LIMITED WARRANTY All products ma...

Page 5: ...fournisseur d électricité 6 N enlevez pas et ne neutralisez pas le coupe circuit thermique 7 Pour réduire le risque d incendie n entreposez pas d essence ni d autre fluide inflammable à proximité du radiateur 8 Un choc électrique peut entraîner des blessures mortelles Coupez toute source d alimentation du radia teur au panneau de dérivation avant d etreprendre l in stallation ou la maintenance du ...

Page 6: ...z le couvercle frontal du radiateur en enlevant les vis aux coins inférieurs Tirez le bord inférieur du couvercle vers l extérieur et soulevez le pour le dégager de la boîte de jonction Répétez cette opération à l autre extrémité Décrochez le rebord supérieur du couvercle des supports central et intermédiaires voir la fig ure 4 ATTENTION POUR NE PAS RISQUER D ENDOMMAGER LES CÂBLES INTERNES DU RADI...

Page 7: ...action de la paroi arrière 10 Branchez le radiateur selon la figure 6 ou selon le schéma de câblage de l accessoire destiné à ce radiateur 11 Fixez les accessoires au radiateur selon le feuillet d instructions de l accessoire et suivez les instructions du schéma de câblage de l accessoire NOTE Les radiateurs électriques doivent être commandés par un thermostat 12 Reposez le couvercle frontale en a...

Page 8: ...ux COUPE CIRCUIT ÉLÉMENT DEUX RADIATEURS À UNE SOURCE D ALIMENTATION ALIMENTATION ÉLÉMENT COUPE CIRCUIT Figure 10 Schéma de câblage pour deux radiateurs SCHÉMA DE CÂBLAGE GARANTIE LIMITÉE Tous les produits mentionnés dans la présente notice sont garantis contre tout vice de matière et de construction pour une durée d une année à partir de la date de montage à l exception des éléments de chauffage ...

Page 9: ...antenga todos los cordones eléctricos artículos rellenos con espuma de goma cortinas ropa de cama y otros artículos del hogar lejos del contacto con el calentador Se recomienda mantener todos los objetos a una distancia del calentador de por lo menos 152 mm 6 pulg 2 No instale el calentador de zócalo debajo de receptáculos eléctricos tomacorrientes 3 No instale el calentador de zócalo cerca de sup...

Page 10: ... pulg entre la moldura y los extremos del calentador NOTA Este calentador puede cablearse tanto por la caja de conexión de la derecha como por la de la izquierda vea la Tabla 1 1 Coloque el calentador en la posición deseada sobre la pared como indica la Figura 2 Para obtener una climatización óptima coloque el calentador bajo una ventana 2 Marque el lugar en la pared o el piso por donde entrará la...

Page 11: ...alentador 11 Asegure los accesorios deseados al zócalo como se muestra en la hoja de instrucciones de estos accesorios y utilice el diagrama de alambrado sumin istrado con dicho accesorio NOTA Los calentadores de zócalo deberán controlarse mediante termostato 12 Coloque de nuevo la cubierta frontal introduciendo el reborde de la cubierta en las lengüetas en cada una de las cajas de conexiones y en...

Page 12: ...través de la abertura de la caja de conexiones FRENTE DEL CALENTADOR 37mm 115 32 PULG 13mm 1 2 PULG DE DIÁMETRO 76mm 3 PULG Figura 9 Patrón de perforación de la tapa del extremo LIMITADOR ELEMENTO RADIADOR DOS CALENTADORES A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELEMENTO RADIADOR LIMITADOR Figura 10 Conexiones del cableado a un calentador doble DIAGRAMA DE CABLEADO CÓMO ENCARGAR PIEZAS...

Reviews: