background image

Montaje del calentador

1.

Después de extraer el calentador de su caja, inspeccio-
narlo cuidadosamente por daños posibles de transporte. 
Enviar las unidades dañadas al punto de compra.

2.

Extraer las extensiones plásticas de los pies de soporte del 
envase. Alinear las ranuras y deslizar la extensión dentro 
de los paneles del extremo según se muestra. (Ver la 
figura 1).

Operaciones del calentador

1.

El PHH15002 se proveen con un termostato POSITIVO 
OFF. Además del termostato, el PHH15002 tiene un 
interruptor de selección de calor LO/HI (BAJO/ALTO).

2.

La operación es tan simple como A-B-C:
a.  Enchufar el cordón de alimentación de potencia del 

calentador en un enchufe de 120 voltios (ver las 
advertencias 1, 3, 4, 5, y 6). El interruptor oscilante 
en el PHH 15002 se iluminará indicando que la 
electricidad está conectada.

b.  Para el modelo PHH15002 mover el interruptor de 

selección de calor a la posición “LO ” para 750 
vatios o a la posición “HI” para 1500 vatios.

c.  Girar la perilla del termostato hacia la derecha hasta

que se detenga.

NOTA: Se puede percibir un olor proveniente del calentador
durante el uso inicial. Debería disiparse en las primeras
pocas horas de operación.

3.

Permitir que el calentador opere normalmente hasta que la 
temperatura del cuarto sea agradable. A continuación girar 
simplemente la perilla del termostasto hacia la izquierda hasta
que el termostato emita un click. El termostato entonces 
encenderá y apagará automáticamente el calentador, para 
mantener la temperatura del cuarto

4.

Para ajustar la temperatura del cuarto, el girar la perilla del 
termostato hacia la derecha incrementará la emisión del 
calentador mientras que el girar la perilla del termostato 
hacia la izquierda disminuirá la emisión. Los números en la 
perilla del termostato son para referencia solamente y 
pueden ayudar en graduar y ajustar la emisión del calentador
para  alcanzar una temperatura agradable.

5.

Para apagar el calentador, girar la perilla del termostato 
hacia la izquierda hasta que se detenga. Cuando el calenta-
dor no está en uso debe siempre desenchufarse.

Instrucciones de limpieza
(Ver la advertencia no. 11)

1.

De tanto en tanto, el calentador requerirá limpieza para 
eliminar el polvo y la suciedad de las aletas de los elemen-
tos y la rejilla de aire de salida. El mantener un calentador 
limpio ayudará al calentador a operar más frío y así más 
seguro.

2.

Antes de limpiar se debe siempre apagar y desen-
chufar el calentador.

3.

Usar una aspiradora con un aditamento de cepillo para
extraer cuidadosamente todo el polvo y la suciedad de 
las aletas de los elementos y de la rejilla de aire de 
salida.

NOTA: Ser precavido para no doblar las aletas al limpiar.

4.

Para pintar las superficies del calentador, usar trapos 
húmedos solamente. No usar ceras, etc. ya que las mismas
a veces se descoloran debido a la temperatura.

GARANTIA LIMITADA

Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación,
excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no
se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo
instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acom-
pañados por prueba de la fecha de instalación.

El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incu-
rridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete
de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.

LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMER-
CIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS
Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.

Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a
Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado.

Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería
devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered
Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución.

¿SI NECESITA ASISTENCIA TECNICA O TIENE

PREGUNTAS ACERCA DE LA GARANTIA?

POR FAVOR LLAME LIBRE DE CARGO AL

1-800-642-HEAT.

ECR 34741

11/01

5200-2365-002

Correcto

Incorrecto

Figura 1

SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC  29512 USA

Summary of Contents for PHH15002A

Page 1: ...d requires adequate electrical power for safe use The outlet to which the heater is connected must be a 120 volt AC circuit protected by a 15 or 20 amp fuse or circuit breaker in accordance with the National and Local Electric Codes No other major electrical appliance can be operated on the same circuit as the heater 7 To prevent electric shock match wide blade of plug to wide slot in outlet and i...

Page 2: ...anufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of pur chase except the element which is warranted for 10 years after purchase This warranty does not apply to damage from accident misuse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired o...

Page 3: ...de 120 voltios CA de circuito protegido por un fusible de 15 ó 20 amperios o interruptor de circuito de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales y Locales Ningún otro artefacto eléctrico grande debe ser operado en el mismo circuito que el calentador 7 Para prevenir el choque eléctrico hacer corresponder la hoja del enchufe con la ranura ancha en el enchufe e insertar completamente 8 Enchufar ...

Page 4: ...letas al limpiar 4 Para pintar las superficies del calentador usar trapos húmedos solamente No usar ceras etc ya que las mismas a veces se descoloran debido a la temperatura GARANTIA LIMITADA Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación excepto los elementos térmicos que están...

Page 5: ... La prise à laquelle il est connecté doit être une prise sur un circuit alternatif 120 V protégé par fusible ou un disjoncteur 15 ou 20Ampères conforme à la réglementation nationale et locale Aucun autre équipement électrique important ne doit être raccordé au même circuit que le radiateur 7 Pour éviter les chocs électriques faites correspondre la broche large de la prise du cordon secteur à la fe...

Page 6: ...z pas de cires etc parce qu elles se décolorent parfois à cause de la tempéra ture GARANTIE LIMITÉE Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant un an à compter de la date d installation sauf l élément chauffant qui est garanti contre les défauts de fabrication et de matériau pendant dix ans à partir de la date d ...

Reviews: