6
29
HU
3.
Kösse össze amandzsettanyomás-mérőt az összekötő tömlővel ➎ vagy köz-
vetlenül a trachealis kanül ballonvezetékével ➏. A kisnyomású ballont 60 - 90
cm H
2
O nyomásra kell lelevegőzni. Ez garantálja, hogy a ballon jól felfekszk a
tracheális falra. A piros leeresztőszelep könnyed elforgatásával engedje le a
levegőt mindaddig, amíg a mutató el nem jut a skála zöld mezejébe.
4.
Endotrachealis tubus folyamatos csatlakoztatása esetén a mandzsetta-
nyomást meg kell figyelni, és az ajánlott nyomástartománytól való eltérés
esetén módosítani kell.
VI. MŰSZAKI ADATOK
Mérési tartomány:
0 – 100 cm H
2
O
Tárolási feltételek:
-30°C - 70°C, 15 – 85% rel. légnedvesség
Üzemelési feltételek:
10°C – 40°C, 15 – 85% rel. légnedvesség
A mérési pontosság ± 2 cm H
2
O a
teljes kijelzési tartományban.
1 cm H
2
O = 0,98067 hPa
VII. TISZTÍTÁS
A mandzsettanyomás-mérő készülék tisztítása
A fertőtlenítés végrehajtható a kereskedelemben kapható, alkoholalapú f elületfertő-
tlenítő szerrel való letörléssel. A tisztításhoz használjon egy puha, száraz kendőt.
FIGYELEM!
Semmi esetre sem szabad a készüléket folyadékba bemeríteni vagy folyóvíz
alatt tisztítani. A készüléket nem lehet gépileg előkészíteni, illetve sterilizálni.
Az összekötő tömlő tisztítása
Külső tisztítás/letörléses fertőtlenítés csak steril konyhasóoldattal (NaCl 0,9%) és ezt
követően puha, pihementes kendővel való szárítással vagy pedig az anyaghoz meg-
felelő, alkoholalapú fertőtlenítő szerrel hajtható végre.
FIGYELEM!
Semmi esetre sem szabad az összekötő tömlőt folyadékba bemeríteni vagy
folyóvíz alatt tisztítani.
Az összekötő tömlő belsejének elpiszkolódása, illetve látható károsodások
esetén az összekötő tömlőt szakszerűen kell hulladékba helyezni.
Legkésőbb 7 nappal a csomagolás felnyitása után vagy a gondozási szabvá
-
nyok megállapításainak megfelelően az összekötő tömlőt ki kell cserélni.
VIII. JOGI ÚTMUTATÓK
A gyártó, az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen
felelősséget olyan funkciókiesésért, sérülésért, fertőzésért, illetve más komplikációért
vagy nem kívánt eseményért, amelynek oka a termék önkényes módosítása vagy
nem szakszerű használata, gondozása vagy kezelése.
Az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen felelősséget
a mandzsettanyomás-mérő készülék megváltoztatása vagy javítása miatt fellépő
károsodásokért, ha ezeket a változtatásokat vagy javításokat nem maga a gyártó ha-
jtotta végre. Ez érvényes a magán a mandzsettanyomás-mérő készüléken ily módon
bekövetkezett károsodásokra, illetve az összes ily módon okozott következményes
károsodásra is.
Ha az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ezen termékével kapcsolatosan
súlyos esemény lép fel, akkor ezt jelenteni kell a gyártónak és azon a tagállam il-
letékes hivatalának, amelyben az alkalmazó és/vagy a beteg állandó telephelye
található.
A mandzsettanyomás-mérő készülék megadott időn túli használata, és/vagy a has-
ználati útmutató előírásaitól eltérő használata, alkalmazása, gondozása (tisztítás,
fertőtlenítés) vagy tárolása esetén az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH
mentesül a törvény által engedélyezett mértékig mindenfajta jótállástól, ideértve a
szavatosságot is.
Az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH minden termékének forgamazása
és szállítása az általános szerződési feltételeknek megfelelően történik, ezt a do-
kumentumot közvetlenül az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH-tól lehet
beszerezni.
A gyártó fenntartja a mindenkori termékváltoztatás jogát. A
MUCOPROTECT
®
az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln, Németországban és az
EU-tagállamokban bejegyzett védjegye.