14
PT
VII. CONTRA-INDICAÇÕES
Em caso de elevada resistência à respiração a cassete de filtro LARYVOX
®
PRO HME deve ser
removida.
Não permitida é a utilização em pacientes com uma forte exsicose (desidratação), nem em caso de
secreções excessivas nos pulmões e nas vias respiratórias bem como em caso de forte corrente de
fuga (o ar expirado não passa pela cassete de filtro).
Não utilizável em pacientes com consciência reduzida e/ou pessoas não autónomas que
necessitam de ajuda e que, num caso de urgência, não podem, eles próprios, remover a
cassete de filtro LARYVOX
®
PRO HME.
VIII. INSTRUÇÕES
1. Verifique se a embalagem e o produto se encontram no estado correto.
2. Prima a tecla de fala para verificar se está a funcionar corretamente (➍a). Ao soltar a tecla de
fala, esta volta imediatamente para a sua posição inicial aberta (➍b).
3. Verifique o prazo de validade/expiração. Não use o dispositivo após essa data.
4. Aplique ➎ as cassetes de filtro LARYVOX
®
PRO HME verticalmente no conector de 22 mm da
cânula de traqueostomia ou da placa base, exercendo uma ligeira pressão.
5. Verifique a resistência à respiração.
6. Para falar prima ligeiramente a tecla de fala ➏ com um dedo, o fecho permite usar a voz.
7. Quando soltar a tecla de fala, esta volta imediatamente para a sua posição de respiração
aberta (posição inicial) ➐.
8. Remova as cassetes de filtro LARYVOX
®
PRO HME após 24 horas de uso, no
máximo, ➑ ou se a cassete de filtro estiver suja, p.ex., devido às secreções. Para esse efeito,
➒ segure a placa base ou a cânula de traqueostomia com dois dedos e remova a cassete de
filtro inclinando-a ligeiramente para baixo.
IX. VIDA ÚTIL
A vida útil máxima é de 24 horas.
Caso seja necessário, o filtro deve ser mudado várias vezes ao dia, por exemplo, se a resistência à
respiração ameaça aumentar devido à acumulação de secreções.
X. AVISOS LEGAIS
O fabricante, a Andreas Fahl Medzintechnik-Vertrieb GmbH, não assume qualquer responsabilidade
por danos que resultem de alterações arbitrárias dos produtos, reparações não efetuadas pelo
fabricante ou da utilização, manutenção (limpeza/desinfeção) e/ou conservação dos produtos não
conformes com estas instruções de utilização.
Este princípio é aplicável – desde que a lei o permita - aos danos deste modo provocados nos produtos
como a todos os danos subsequentes.
Caso ocorra um incidente grave relacionado com este produto da Andreas Fahl Medizintechnik-
Vertrieb GmbH, este deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-
Membro no qual o utilizador e/ou o paciente está estabelecido.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar alterações no produto.
LARYVOX
®
é uma marca da Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colónia, registada na
Alemanha e nos Estados-membros da Europa.
Summary of Contents for LARYVOX PRO HME
Page 1: ...ES PT LARYVOX PRO HME GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...DE EN 1 8 BILDER PICTURES a b a 2 a b 3 4a 4b 5 6 7 9 ...
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......