background image

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

MOD.: 

VCE-600 VCE-606

ASPIRADOR / VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR 

/ STAUBSAUGER / ASPIRAPOLVERE

 /

 

KTPIKH 

EKOY¶A

 / 

PORSZÍVÓ / VYSAVA

Č

 / VYSÁVA

Č

 /        

ODKURZACZ / 

ПРАХОСМУКАЧКА / ПЫЛЕСОС

• NORMAS DE SEGURIDAD 

1

• DESCRIPCION DEL PRODUCTO 

7 - 8

• MONTAJE 

9

• FUNCIONAMIENTO 

10

• REGULACION DE LA FUERZA 
  DE ASPIRACION 

11 - 12

• VACIADO DEL CONTAINER DE POLVO 

13 - 14

• CAMBIO DE FILTROS 

15 - 17

• LIMPIEZA 

18

• ACCESORIOS 

20

• ALMACENAMIENTO 

21

• TRANSPORTE 

21

•  

 

22

E

• NORMAS DE SEGURANÇA 

2

• DESCRIÇÃO DO PRODUTO 

7 - 8

• MONTAGEM 

9

• FUNCIONAMENTO 

10

• REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO  11 - 12
• ESVAZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ  13 - 14
• SUBSTITUIÇÃO DE FILTROS 

15 - 17

• LIMPEZA 

18

• ACESSÓRIOS 

20

• ARMAZENAMENTO 

21

• TRANSPORTE 

21

•  

 

22

P

• SAFETY REGULATIONS 

3

• PRODUCT DESCRIPTION 

7 - 8

• ASSEMBLY 

9

• OPERATION 

10

• ADJUSTING THE SUCTION POWER 

11 - 12

• EMPTYING THE DUST CONTAINER  

13 - 14

• CHANGING THE FILTERS 

15 - 17

• CLEANING 

18

• ACCESSORIES 

20

• STORAGE 

21

• TRANSPORT 

21

•  

 

22

GB

• NORMES DE SÉCURITÉ 

4

• DESCRIPTION DU PRODUIT 

7 - 8

• MONTAGE 

9

• FONCTIONNEMENT 

10

• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE 
  D’ASPIRATION 

11 - 12

• VIDER LA CUVE POUSSIÈRE 

13 - 14

• CHANGER LES FILTRES 

15 - 17

• ENTRETIEN 

19

• ACCESSOIRES 

20

• RANGEMENT 

21

• TRANSPORT 

21

•  

 

23

F

• SICHERHEITSNORMEN 

5

• PRODUKTBESCHREIBUNG 

7 - 8

• MONTAGE 

9

• FUNKTIONSWEISE 

10

• EINSTELLEN DER SAUGKRAFT 

11 - 12

• ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS 

13 - 14

• WECHSELN DER FILTER 

15 - 17

• REINIGUNG 

19

• ZUBEHÖR 

20

• AUFBEWAHRUNG 

21

• TRANSPORT 

21

•  

 

23

D

• NORME DI SICUREZZA 

6

• DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 

7 - 8

• MONTAGGIO 

9

• FUNZIONAMENTO 

10

• REGOLAZIONE DELLA FORZA 
  DI ASPIRAZIONE 

11 - 12

• SVUOTAMENTO DEL 
  CONTENITORE DELLA POLVERE 

13 - 14

• CAMBIO DEI FILTRI 

15 - 17

• PULIZIA 

19

• ACCESSORI 

20

• STOCCAGGIO 

21

• TRASPORTO 

21

•  

 

23

I

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

DE

 - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

  -  MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

 - 

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 - 

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

 - 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

BG

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Diciembre 2006

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Summary of Contents for VCE-600

Page 1: ...O DEL CONTENITORE DELLA POLVERE 13 14 CAMBIO DEI FILTRI 15 17 PULIZIA 19 ACCESSORI 20 STOCCAGGIO 21 TRASPORTO 21 23 I El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User ...

Page 2: ...azar al aparato No pisar el cable con el aparato ni presionarlo contra aristas vivas o atraparlo con una puerta Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No utilice el aparato si El cable está dañado El aparato parece dañado Con este aparato no se deben aspirar Líquidos Moquetas o alfombra húmedas Objetos duros o punzantes Cerillas cenizas o colillas de cigarros Polvo muy fino como cement...

Page 3: ...or damp carpets Hard or sharp objects Matches ash or cigarette ends Very fine dust such as cement dust dust from printers or photocopiers plaster dust etc Protect the appliance from the weather and from damp and heat sources Clean the appliance with a dry or lightly dampened cloth Do not use water to clean it Before using the appliance check that all the filters are correctly in place Do not use i...

Page 4: ...umides Objets durs ou pointus Allumettes cendres ou mégots de cigarettes Poussières très fines comme le ciment la poussière des imprimantes ou photocopieuses la poussière de plâtre etc Ne pas exposer l appareil à l intempérie à l humidité ou à des sources de chaleur Nettoyer l appareil avec un chiffon sec ou légèrement humide Ne pas le nettoyer à l eau Avant d utiliser l appareil vérifiez que tous...

Page 5: ...nkippen Sehr feiner Staub wie beispielsweise Zement von Druckern oder Kopierern abgegebener Staub Gipsstaub usw Das Gerät sollte weder klimatischen Einflüssen noch Feuchtigkeit oder der Einwirkung von Wärmequellen ausgesetzt werden Das Gerät mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch reinigen Auf keinen Fall mit Wasser reinigen Vor Gebrauch vergewissern Sie sich bitte dass alle Filter ord...

Reviews: