Fagor FET-6412WS Instructions For Use Manual Download Page 5

5

ES

3 / PREPARACIÓN DE SU ROPA Y DE SU APARATO

•ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Importante:

Para su seguridad, es imperativo seguir las indicaciones

dadas a continuación.

— Antes de conectar el aparato, deberá imperativamente asegurarse de
que sus características eléctricas son compatibles con las de su
instalación (ver las indicaciones escritas sobre la placa de características
fijada al dorso del aparato). 
— La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a
las prescripciones de las Autoridades Eléctricas del país concernido,

en particular para la puesta a tierra

y el emplazamiento en un cuarto

de baño.

No podemos ser considerados como responsables de cualquier
incidente provocado por una instalación eléctrica incorrecta.

Consejo:

Consejos para la instalación eléctrica de su aparato

— No utilice alargador, adaptador o toma múltiple.
— No suprima 

nunca

la puesta a tierra.

— La toma de corriente debe ser facilmente accesible pero fuera del
alcance de los niños.

En caso de incertidumbre, póngase en contacto con su instalador.

Importante:

Su aparato es conforme a las directivas europeas 2006/95/CE

(directiva baja tensión) y 2004/108/CE (compatibilidad electro-
magnética).

•INSTALACIÓN DE SU APARATO

Importante:

Si coloca su máquina al lado de otro aparato o de un mueble, le

aconsejamos dejar siempre entre ellos un espacio para facilitar la
circulación del aire.

Consejo:

Por otra parte, le desaconsejamos altamente :

— instalar su aparato en una habitación húmeda y mal ventilada.
— instalar su aparato en un lugar donde podría ser sometido a
proyecciones de agua.
— instalar su aparato en un suelo con moqueta.
Si no puede evitarlo, tome todas las disposiciones para no molestar la
circulación del aire en su base, y asegurar una ventilación correcta de
los componentes internos

•Puesta a nivel :

Verifique mediante un nivel que el suelo es horizontal : inclinación máxima
2°,es decir una distancia de más o menos 1 cm medido sobre la anchura
y de 1,5 cm sobre la profundidad de la máquina.

•Patas ajustables

Algunas máquinas están dotadas de dos patas ajustables situadas en
la parte delantera que permiten compensar las desigualdades del suelo.
Para ajustar la horizontabilidad y la estabilidad de la máquina, proceda
como sigue:
— ponga la máquina sobre ruedecillas (o bascúlela ligeramente hacia
atrás si no está dotada de ruedecillas escamotables)
— según la configuración del suelo, enrosque o desenrosque la o las
patas para ajustarla(s) en altura 

(Dibujo D13)

— vuelva a poner la máquina sobre sus patas y verifique su estabilidad.

•CÓDIGO DE MANTENIMIENTO DE LOS TEXTILES

— 

Lavado

: no exceda nunca las temperatures indicadas

— 

Clorado diluido en frío possible

:

— 

Plancha

:  suave 

mediana

fuerte

— 

Limpieza en seco

: esencia mineral

percloroetileno

cualquier disolvente

— 

Nota: 

un código tachado indica su prohibición

•CARGA DE SU ROPA

Efectúe las operaciones en el orden siguiente :

•Apertura de la máquina

—  Verifique que el selector de programas está correctamente posicionado
sobre «

».

— Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la máquina.
Se abre la tapa.
— Abra el tambor apretando sobre el pulsador situado sobre la puertecilla delantera. 

•Introducción de la ropa

Para resultados de lavado óptimos, coloque la ropa, previamente
seleccionada y desplegada, en el tambor, sin amontonarla y repartiéndola
de modo uniforme. Mezcle las piezas grandes y pequeñas para obteber
un centrifugado óptimo, sin formación de desequilíbrio.

•Cierre del tambor

Asegúrese que el tambor está bien cerrado. 

Importante:

Verifique que los tres ganchos y el ribete del pulsador

permanecen bien visibles.

• CARGA DE LOS PRODUCTOS DE LAVADO

Importante:

(Dibujo D14)

— La cubeta «LAVADO» puede contener los polvos y los líquidos, sin
embargo, no utilizar detergente líquido  para los programas CON
prelavado y/o CON «arranque diferido» (según modelo). 
— El suavizante concentrado debe diluirse en agua caliente.
— La lejía concentrada debe ser diluida imperativamente.
— Para un llenado correcto de las cubas de productos, ponga la tapa
en su posición máxima de apertura.
— No exceda el nivel MAX.

•Dosificación del detergente

La cantidad de detergente a utilizar depende de la dureza del agua,
del grado de suciedad de su ropa y de la cantidad de ropa a lavar.
Refiérase siempre a las prescripciones de dosificación que figuran sobre
el embalaje de sus productos de lavado.
Atención : los consejos de los fabricante de detergentes corresponden,
en la mayoría de los casos, a un llenado máximo del tambor.
Adapte correctamente su dosificación al peso de la ropa introducida en
la máquina.
Estos consejos le evitarán una dosificación excesiva responsable de
la generación de espuma. Una sobreproducción de espuma puede
disminuir los resultados de su máquina y aumentar la duración de lavado
así como el consumo de agua

•Detergentes para prendas de lana y textiles delicados

Para el lavado de estos textiles, se recomienda utilizar un detergente
apropiado (evite echar éste directamente sobre el tambor ya que algunos
de estos productos son agresivos para el metal).

•Antes del primer lavado

Antes de efectuar su primer lavado, le recomendamos hacer un ciclo
de lavado «ALGODÓN 90 °sin prelavado», sin ropa y utilizando 1/2 dosis
de su detergente habitual. Esto servirá para eliminar los resíduos de
fabricación que pueden, eventualmente, subsistir en la máquina. El
depósito de agua se llenará por primera vez.

• FUNCIONAMIENTO DE “WATER SAVER

TECHNOLOGY”

Este sistema ha sido creado para conseguir un importante ahorro de
agua. Se recuperará el agua del último aclarado y se guardará en el
depósito. Ese agua será la primera que se utilizará al comienzo del
siguiente ciclo de lavado.
El sistema está operativo en todos los programas, salvo en los programas
opcionales de aclarado y centrifugado.
El programa “Vaciado Depósito” le permitirá vaciar el depósito si va a
ausentarse durante largo tiempo.

cl

D 13

D 14

Cubeta prelavado (polvo)

Cubeta lavado (polvo o líquido) 

Suavizante

Lejía cl

DETERGENTE POLVO

:   

DETERGENTE LÍQUIDO

cl

Summary of Contents for FET-6412WS

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D UTILISATION MANUALE DI USO...

Page 2: ...manual de instalaci n y utilizaci n para familiarizarse lo m s r pidamente con su funcionamiento Con objeto de mejorar constantemente nuestros productos nos reservamos el derecho a efectuar modificaci...

Page 3: ...ndio y de explosi n Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios que le recomendamos ver cap tulo INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR llame a un profesional cualificado Si ha de abr...

Page 4: ...tos DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO Puesta sobre ruedecillas Si su m quina est dotada de ruedecillas escamoteables puede desplazarla f cilmente Para la puesta sobre ruedecillas haga pivotar desde la dere...

Page 5: ...rtura de la m quina Verifique que el selector de programas est correctamente posicionado sobre Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la m quina Se abre la tapa Abraeltamborapr...

Page 6: ...n de ciclo cuando aparece en la pantalla StOP cualquier acci n sobre uno de los elementos de mando selectores o teclas permite volver al modo programaci n Por medida de seguridad al final del ciclo le...

Page 7: ...llo de ciclo de Tiempo restante parpadeando alternativamente Reiniciodelacuentaatr sypilotosencendidos fijos de nuevo Anulaci n en curso de programaci n de lavado o durante una pausa Ponga el selector...

Page 8: ...s durante los aclarados El ciclo termina con una fase de centrifugado muy suave y progresivo limitada a 600 rev min Aclarado Aclarado separado seguido seg n elija de un centrifugado con vaciado de un...

Page 9: ...las part culas que ensucian la ropa Importante Es necesario introducir detergente en el compartimiento de la caja de productos Reducci n Tiempo Permite reducir la duraci n del ciclo en 2 niveles pulsa...

Page 10: ...o desea anular totalmente el arranque diferido pulse alguna de las teclas o hasta que se apague el piloto y se encienda el piloto A continuaci n pulse brevemente la tecla Inicio Pausa El ciclo arranca...

Page 11: ...stico los productos a base de alcohol alcohol disolventes etc MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS Para garantizar una mejor higiene le recomendamos dejar la tapa abierta alg n tiempo despu s del lava...

Page 12: ...ce mucho tiempo est situada en un local demasiado fr o residuos de detergente polvo bloquean las bisagras En todos los casos se arregla todo tras la primera apertura Importante De manera general y sea...

Page 13: ...60 C max Tejidos sint ticos Tejidos sint ticos 20 C 60 C max Tejidos delicados Delicado Seda 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Humedad residual D en 45 D 54 Clase de eficienc...

Page 14: ...herauszunehmen m ssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentlichen w hrend der Hauptw sche auf die m glicherweise sehr hohe Innentemperatur achten Gefahr schwerer Verbrennungen Bei einer Neu...

Page 15: ...h ltern befindet VERSETZEN DES GER TS Auf Fu r llchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fu r llchen zu s...

Page 16: ...Programmw hler auf steht Je nach Modell den ffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine dr cken Der Deckel ffnet sich Auf den ffnungsdr cker der vorderen Klappe dr c...

Page 17: ...Waschzyklus m glich Dadurch wird auch die Kindersicherheit deaktiviert Pause Durch kurzen Druck auf die Taste Start Pause k nnen Sie den Zyklus auch vor bergehend unterbrechen Wichtig W W h hr re en n...

Page 18: ...einer Pause Den Wahlschalter auf drehen Hinweis In jedem Fall muss nach einer Stornierung alles von Anfang an neu programmiert werden Sollten Sie w hrend des Waschens storniert haben gegebenenfalls da...

Page 19: ...parung garantiert Baumwolle F r eine W scheladung aus wei er strapazierf higer BAUMWOLLE oder Buntw sche Wichtig Beim Waschen von Buntw sche d rfen 60 C nicht berschritten werden Hinweis In den ersten...

Page 20: ...erstes Umw lzen bei kaltem Wasser folgt eine Aufheizphase auf 30 C Durch das kalte Umw lzen vor dem Aufheizen werden die Schmutzpartikel aus der W sche gel st Wichtig Es muss Waschmittel in den Beh lt...

Page 21: ...eser Zeit den verz gerten Start ganz aufheben wollen eine der Tasten oder dr cken bis die Anzeige Delayed start erlischt und die Anzeige Remaining time leuchtet Anschlie end kurz auf die Taste Start P...

Page 22: ...sis Alkohol Verd nnungsmittel usw vermeiden PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE F r eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit ge ffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kuns...

Page 23: ...ird w hrend des programmablaufs verk rzt oder verl ngert Es handelt sich nicht um einen fehler Die zu Programmbeginn angezeigte Dauer wird je nach eingelegter W schemenge aktualisieert automatisch Waa...

Page 24: ...es richtigen Waschmittels Das W schepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die f r die W sche geeignete Behandlung fest Wei e Baumwollw sche Bunte W sche aus Leinen oder Baumwoll...

Page 25: ...a poorly ventilated room risk of fire and explosion If any incidents occur and you cannot resolve them using the remedies we recommend see the section INCIDENTS THAT MAY ARISE call in a qualified prof...

Page 26: ...remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors...

Page 27: ...ions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on Lift the opening handle on the front of the machine The lid will open Open the drum by pressin...

Page 28: ...nd of Cycle phase when StOP is lit any action on one of the controls the selector or the buttons returns you to Programming mode As a safety measure when the cycle is over we recommend that you unplug...

Page 29: ...lector to the position NB In all cases after cancelling you must reprogramme everything from the start If you have cancelled during the washing phase remember to empty the water if necessary To do thi...

Page 30: ...e mechanical action and no intermediate spins between rinses The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600 rpm Rinsing A separate rinse followed by a choice of Either spin and d...

Page 31: ...ud blood etc A specific initial agitation in cold water precedes a phase of heating to 30 C This agitation phase in cold water enables the particles soiling the washing to be removed before the water...

Page 32: ...ection made If during this time you wish to completely cancel the delayed start press either the button or the button until the light goes out and the light comes on Then briefly press Start Pause The...

Page 33: ...products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponents...

Page 34: ...s not a fault The length of time displayed at the start of the programme is updated according to the load in the machine automatic weighing This guarantees perfect washing results and water and energy...

Page 35: ...llen items Cotton 20 C 90 C max Synthetic items Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Wool 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Residual moisture...

Page 36: ...u retirer du linge suivant la phase dans laquelle se trouve le programme enlavageessentiellement prenezgarde latemp ratureint rieure qui peut tre tr s lev e risque de br lures graves Lors d une nouvel...

Page 37: ...duits D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite j...

Page 38: ...re suivant Ouverture de la machine V rifiez que le s lecteur de programmes est bien positionn sur Soulevez la poign e d ouverture situ e l avant de la machine Le couvercle s ouvre Ouvrez le tambour en...

Page 39: ...le cycle en appuyant bri vement sur la touche D part Pause Important Cette op ration ne peut pas se faire pendant l essorage Pour plus de pr cisions sur cette fonction reportez vous au chapitre PROGRA...

Page 40: ...mmation de lavage ou pendant une pause Mettez le s lecteur sur la position Nota Dans tous les cas une annulation vous oblige ensuite tout reprogrammer depuis le d but Si vous avez annul en cours de la...

Page 41: ...omportant pas d essorages interm diaires pendant les rin ages Le cycle se termine par une phase d essorage tr s douce et progressive limit e 600 tr min Rin age Phase de rin age suivie au choix soit d...

Page 42: ...oid permet d enlever avant chauffage les particules souillant le linge Important Il est n cessaire d introduire du d tergent dans le bac de la bo te produits voir chapitre CHARGEMENT DES PRODUITS DE L...

Page 43: ...r e choisie est prise en compte partir de la derni re s lection Si pendant cette p riode vous voulez annuler totalement le d part diff r appuyezsurunedestouches ou jusqu cequelevoyant s teigne et que...

Page 44: ...RETIEN DES PI CES INTERNES Pour garantir une meilleure hygi ne nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps apr s le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties en...

Page 45: ...roid Des r sidus de lessive poudre bloquent les charni res dans tous les cas tout rentre dans l ordre apr s la premi re ouverture Important De mani re g n rale et quelle que soit l anomalie constat e...

Page 46: ...tableau ci dessous Programmes pour les essais selon r glement d l gu UE 1061 2010 Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales et sont les plus efficaces en ce qui...

Page 47: ...pio per aggiungere o togliere dei capi a seconda della fase in cui si trova il programma essenzialmente durante il lavaggio porre particolare attenzione alla temperatura interna a volte molto elevata...

Page 48: ...e dalla fabbrica il vostro apparecchio stato minuziosamente controllato possibile che voi constatiate la presenza di un po d acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA S...

Page 49: ...e a barre ne indica il divieto CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine Apertura della macchina Verificate che il selettore di programma sia sulla posizione Sollevate la...

Page 50: ...Pausa La selezione verr presa in considerazione dopo pochi secondi Annullamento Potete annullare la vostra scelta in qualsiasi momento posizionando il selettore su Questa operazione pu essere effettua...

Page 51: ...ettore sulla posizione Nota In tutti i casi un annullamento vi obbliga poi a riprogrammare tutto dall inizio Se avete annullato durante il lavaggio pensate a scaricare l acqua se necessario Per effett...

Page 52: ...le di cotone e di biancheria mista di 3 kg garantendo un risultato di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo d energia Cotone Per un carico formato da COTONE bianco resistente o colorato Importante...

Page 53: ...imuovere le particelle di sporco sui capi prima del riscaldamento Importante Occorre introdurre il detersivo nella vaschetta del cassetto detersivo vedere il capitolo CARICAMENTO DEI DETERSIVI Riduzio...

Page 54: ...nulla la selezione precedente Si terr conto della nuova durata scelta a partire dall ultima selezione Sedurantequestoperiodovoleteannullaretotalmentela partenzadifferita premete uno dei tasti o fino a...

Page 55: ...r garantire una migliore igiene vi raccomandiamo di lasciare il coperchio aperto per un po di tempo dopo il lavaggio pulire circa una volta al mese le parti d accesso alla vasca in plastica e in gomma...

Page 56: ...di alimentazione dell acqua e chiuso Il coperchio dell apparecchio e chiuso male Una pozzanghera d acqua si forma attorno alla macchina Attenzione Toglieteinnanzituttolapresadicorrenteotagliateilfusi...

Page 57: ...60 C max Tessuti sintetici Tessuti sintetici 20 C 60 C max Tessuti delicati Tessuti delicati Seta 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Umidit residua D in 45 D 54 Livello di eff...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...TW2G00817 00 08 12...

Reviews: