Fagor FET-6412WS Instructions For Use Manual Download Page 15

15

DE

2 / GERÄTEINSTALLATION

D 10

D 11

D 12

10 mm

3/4

D 3

1

1

2

2

13

a

b

a

b

1

2

1

2

A

D 4

D 7 D 8

D 9

D 5

D 6

•ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN

Wichtig:

Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend

beschriebenen Schritte durchgeführt werden.

Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung
der Gerätetrommel während des Transports dienen.

Das Entfernen der Transportsicherungen ist für den einwandfreien
Gerätebetrieb und für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsnormen
notwendig.
Sollte dies nicht vollständig geschehen, könnte dies zu schweren
Beschädigungen des Geräts während dessen Betriebs führen.

— Die Waschmaschine von ihrem Sockel entfernen. 

(Prüfen, ob die Verkeilung

die den Motor hält, unter der Maschine geblieben ist.)

(Zeichnung

D3).

— Die 4 Schrauben

mit einem Schraubendreher entfernen

(Zeichnung

D4).

— Den Verbindungsriegel

ausbauen: Hierfür die beiden Schrauben

(Zeichnung

D5) mit einem 10er oder 13er Schlüssel (je nach Modell) entfernen.

(Überzeugen Sie sich, dass die beiden auf dem Verbindungsriegel befestigten
Kunststoff-Zwischenstücke gleichzeitig mit dem Riegel entfernt werden).

— Die Schrauben

wieder an der ursprünglichen Stelle einsetzen.

Achtung:

Die beiden Löcher unbedingt mit den hierfür vorgesehenen

Abdeckungen 

(im Zubehörbeutel enthalten) verschließen.

(Zeichnung D6)
— Den Hemmklotz der Trommel-Wannen-Einheit entfernen

(Zeichnung D7).

Hierfür:
- den Maschinendeckel öffnen
- den Keil

entfernen

- den Hemmklotz
- Die in der unteren Position blockierten Trommeltüren durch gleichzeitiges
Drücken auf beide Klappen öffnen.

Achtung:

Die Schlauchhalterungen

entfernen und die Löcher unbedingt

mit den hierfür vorgesehenen Abdeckungen

(im Zubehörbeutel

enthalten) verschließen

(Zeichnung

D8). 

Tipp:

Wir empfehlen das Aufbewahren aller Transportsicherungen, da

diese für den eventuellen, späteren Transport der Maschine unbedingt
wieder eingebaut werden müssen

Information: 

Vor dem Verlassen des Werks wurde das Gerät sorgfältig

geprüft; es ist daher möglich, dass sich etwas Wasser in der Wanne
oder in den Waschmittelbehältern befindet.

•VERSETZEN DES GERÄTS

•Auf Fußröllchen stellen:

Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann
sie leicht verschoben werden
Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren
Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen

(Zeichnung D9).

Wichtig:

Während des Betriebs darf die Maschine nicht auf den

vorderen Fußröllchen ruhen: nicht vergessen, den Hebel wieder in
seine Ausgangsstellung zu bringen.

•KALTWASSERVERSORGUNG

Den Zulaufschlauch

(Zeichnung

D10) :

— einerseits am Anschluss auf der Geräterückseite.
— andererseits an einem Wasserhahn mit Gewindenase, Durchmesser 20x27
(3/4’’ BSP) anschließen.
Beim Einsatz eines selbstbohrenden Hahns muss die geschnittene Öffnung
einen Durchmesser von mindestens 6 mm haben.
Wasserzulauf:
-

Mindestwasserdruck: 0,1 MPa oder 1 bar

- Höchstwasserdruck: 1 MPa oder 10 bar

•Austausch des Wasserzulaufschlauchs

Beim Austausch auf ein gutes Festdrehen und auf das Vorhandensein
der Dichtung an beiden Enden achten.

•ABWASSERABLEITUNG

— Am Ende des Abwasserschlauchs den mit der Maschine mitgelieferten
Bogen montieren und den Schlauch

(Zeichnung

D11) :

— entweder provisorisch an einem Waschbecken oder an einer Badewanne.
— oder dauerhaft an einem belüfteten Geruchverschluss anschließen.
— Sollte die Anlage nicht mit einem belüfteten Geruchverschluss ausgestattet
sein, darauf achten, dass der Anschluss nicht luftdicht ist. Um ein Zurückwerfen
von Abwasser in die Maschine zu vermeiden, wird dringend empfohlen, einen
freien Luftdurchlass zwischen dem Ablassschlauch der Maschine und der
Abwasserleitung zu lassen.
— Der Entleerungsbogen muss auf jeden Fall in einer Höhe zwischen 65 und
90 cm vom Maschinenboden angebracht werden.

Wichtig:

Darauf achten, dass der Abwasserschlauch mit einem Band

gehalten wird, um zu vermeiden, dass sich der Bogen während dem
Entleeren löst und eine Überschwemmung verursacht.
Damit das Abwasser richtig abfließen kann, sollte der
Abwasserschlauch nicht zu viele Windungen haben. Zu viele Knicke
im Schlauch beeinträchtigen die Leistung der Ablaufpumpe.

Das Abwasser kann auch am Boden abgeführt werden, vorausgesetzt, dass
der Abwasserschlauch über einen Punkt geführt wird, der sich zwischen
65 und 90 cm über dem Maschinenboden befindet

(Zeichnung

D12).

A

Summary of Contents for FET-6412WS

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D UTILISATION MANUALE DI USO...

Page 2: ...manual de instalaci n y utilizaci n para familiarizarse lo m s r pidamente con su funcionamiento Con objeto de mejorar constantemente nuestros productos nos reservamos el derecho a efectuar modificaci...

Page 3: ...ndio y de explosi n Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios que le recomendamos ver cap tulo INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR llame a un profesional cualificado Si ha de abr...

Page 4: ...tos DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO Puesta sobre ruedecillas Si su m quina est dotada de ruedecillas escamoteables puede desplazarla f cilmente Para la puesta sobre ruedecillas haga pivotar desde la dere...

Page 5: ...rtura de la m quina Verifique que el selector de programas est correctamente posicionado sobre Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la m quina Se abre la tapa Abraeltamborapr...

Page 6: ...n de ciclo cuando aparece en la pantalla StOP cualquier acci n sobre uno de los elementos de mando selectores o teclas permite volver al modo programaci n Por medida de seguridad al final del ciclo le...

Page 7: ...llo de ciclo de Tiempo restante parpadeando alternativamente Reiniciodelacuentaatr sypilotosencendidos fijos de nuevo Anulaci n en curso de programaci n de lavado o durante una pausa Ponga el selector...

Page 8: ...s durante los aclarados El ciclo termina con una fase de centrifugado muy suave y progresivo limitada a 600 rev min Aclarado Aclarado separado seguido seg n elija de un centrifugado con vaciado de un...

Page 9: ...las part culas que ensucian la ropa Importante Es necesario introducir detergente en el compartimiento de la caja de productos Reducci n Tiempo Permite reducir la duraci n del ciclo en 2 niveles pulsa...

Page 10: ...o desea anular totalmente el arranque diferido pulse alguna de las teclas o hasta que se apague el piloto y se encienda el piloto A continuaci n pulse brevemente la tecla Inicio Pausa El ciclo arranca...

Page 11: ...stico los productos a base de alcohol alcohol disolventes etc MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS Para garantizar una mejor higiene le recomendamos dejar la tapa abierta alg n tiempo despu s del lava...

Page 12: ...ce mucho tiempo est situada en un local demasiado fr o residuos de detergente polvo bloquean las bisagras En todos los casos se arregla todo tras la primera apertura Importante De manera general y sea...

Page 13: ...60 C max Tejidos sint ticos Tejidos sint ticos 20 C 60 C max Tejidos delicados Delicado Seda 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Humedad residual D en 45 D 54 Clase de eficienc...

Page 14: ...herauszunehmen m ssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentlichen w hrend der Hauptw sche auf die m glicherweise sehr hohe Innentemperatur achten Gefahr schwerer Verbrennungen Bei einer Neu...

Page 15: ...h ltern befindet VERSETZEN DES GER TS Auf Fu r llchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fu r llchen zu s...

Page 16: ...Programmw hler auf steht Je nach Modell den ffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine dr cken Der Deckel ffnet sich Auf den ffnungsdr cker der vorderen Klappe dr c...

Page 17: ...Waschzyklus m glich Dadurch wird auch die Kindersicherheit deaktiviert Pause Durch kurzen Druck auf die Taste Start Pause k nnen Sie den Zyklus auch vor bergehend unterbrechen Wichtig W W h hr re en n...

Page 18: ...einer Pause Den Wahlschalter auf drehen Hinweis In jedem Fall muss nach einer Stornierung alles von Anfang an neu programmiert werden Sollten Sie w hrend des Waschens storniert haben gegebenenfalls da...

Page 19: ...parung garantiert Baumwolle F r eine W scheladung aus wei er strapazierf higer BAUMWOLLE oder Buntw sche Wichtig Beim Waschen von Buntw sche d rfen 60 C nicht berschritten werden Hinweis In den ersten...

Page 20: ...erstes Umw lzen bei kaltem Wasser folgt eine Aufheizphase auf 30 C Durch das kalte Umw lzen vor dem Aufheizen werden die Schmutzpartikel aus der W sche gel st Wichtig Es muss Waschmittel in den Beh lt...

Page 21: ...eser Zeit den verz gerten Start ganz aufheben wollen eine der Tasten oder dr cken bis die Anzeige Delayed start erlischt und die Anzeige Remaining time leuchtet Anschlie end kurz auf die Taste Start P...

Page 22: ...sis Alkohol Verd nnungsmittel usw vermeiden PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE F r eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit ge ffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kuns...

Page 23: ...ird w hrend des programmablaufs verk rzt oder verl ngert Es handelt sich nicht um einen fehler Die zu Programmbeginn angezeigte Dauer wird je nach eingelegter W schemenge aktualisieert automatisch Waa...

Page 24: ...es richtigen Waschmittels Das W schepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die f r die W sche geeignete Behandlung fest Wei e Baumwollw sche Bunte W sche aus Leinen oder Baumwoll...

Page 25: ...a poorly ventilated room risk of fire and explosion If any incidents occur and you cannot resolve them using the remedies we recommend see the section INCIDENTS THAT MAY ARISE call in a qualified prof...

Page 26: ...remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors...

Page 27: ...ions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on Lift the opening handle on the front of the machine The lid will open Open the drum by pressin...

Page 28: ...nd of Cycle phase when StOP is lit any action on one of the controls the selector or the buttons returns you to Programming mode As a safety measure when the cycle is over we recommend that you unplug...

Page 29: ...lector to the position NB In all cases after cancelling you must reprogramme everything from the start If you have cancelled during the washing phase remember to empty the water if necessary To do thi...

Page 30: ...e mechanical action and no intermediate spins between rinses The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600 rpm Rinsing A separate rinse followed by a choice of Either spin and d...

Page 31: ...ud blood etc A specific initial agitation in cold water precedes a phase of heating to 30 C This agitation phase in cold water enables the particles soiling the washing to be removed before the water...

Page 32: ...ection made If during this time you wish to completely cancel the delayed start press either the button or the button until the light goes out and the light comes on Then briefly press Start Pause The...

Page 33: ...products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponents...

Page 34: ...s not a fault The length of time displayed at the start of the programme is updated according to the load in the machine automatic weighing This guarantees perfect washing results and water and energy...

Page 35: ...llen items Cotton 20 C 90 C max Synthetic items Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Wool 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Residual moisture...

Page 36: ...u retirer du linge suivant la phase dans laquelle se trouve le programme enlavageessentiellement prenezgarde latemp ratureint rieure qui peut tre tr s lev e risque de br lures graves Lors d une nouvel...

Page 37: ...duits D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite j...

Page 38: ...re suivant Ouverture de la machine V rifiez que le s lecteur de programmes est bien positionn sur Soulevez la poign e d ouverture situ e l avant de la machine Le couvercle s ouvre Ouvrez le tambour en...

Page 39: ...le cycle en appuyant bri vement sur la touche D part Pause Important Cette op ration ne peut pas se faire pendant l essorage Pour plus de pr cisions sur cette fonction reportez vous au chapitre PROGRA...

Page 40: ...mmation de lavage ou pendant une pause Mettez le s lecteur sur la position Nota Dans tous les cas une annulation vous oblige ensuite tout reprogrammer depuis le d but Si vous avez annul en cours de la...

Page 41: ...omportant pas d essorages interm diaires pendant les rin ages Le cycle se termine par une phase d essorage tr s douce et progressive limit e 600 tr min Rin age Phase de rin age suivie au choix soit d...

Page 42: ...oid permet d enlever avant chauffage les particules souillant le linge Important Il est n cessaire d introduire du d tergent dans le bac de la bo te produits voir chapitre CHARGEMENT DES PRODUITS DE L...

Page 43: ...r e choisie est prise en compte partir de la derni re s lection Si pendant cette p riode vous voulez annuler totalement le d part diff r appuyezsurunedestouches ou jusqu cequelevoyant s teigne et que...

Page 44: ...RETIEN DES PI CES INTERNES Pour garantir une meilleure hygi ne nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps apr s le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties en...

Page 45: ...roid Des r sidus de lessive poudre bloquent les charni res dans tous les cas tout rentre dans l ordre apr s la premi re ouverture Important De mani re g n rale et quelle que soit l anomalie constat e...

Page 46: ...tableau ci dessous Programmes pour les essais selon r glement d l gu UE 1061 2010 Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales et sont les plus efficaces en ce qui...

Page 47: ...pio per aggiungere o togliere dei capi a seconda della fase in cui si trova il programma essenzialmente durante il lavaggio porre particolare attenzione alla temperatura interna a volte molto elevata...

Page 48: ...e dalla fabbrica il vostro apparecchio stato minuziosamente controllato possibile che voi constatiate la presenza di un po d acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA S...

Page 49: ...e a barre ne indica il divieto CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine Apertura della macchina Verificate che il selettore di programma sia sulla posizione Sollevate la...

Page 50: ...Pausa La selezione verr presa in considerazione dopo pochi secondi Annullamento Potete annullare la vostra scelta in qualsiasi momento posizionando il selettore su Questa operazione pu essere effettua...

Page 51: ...ettore sulla posizione Nota In tutti i casi un annullamento vi obbliga poi a riprogrammare tutto dall inizio Se avete annullato durante il lavaggio pensate a scaricare l acqua se necessario Per effett...

Page 52: ...le di cotone e di biancheria mista di 3 kg garantendo un risultato di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo d energia Cotone Per un carico formato da COTONE bianco resistente o colorato Importante...

Page 53: ...imuovere le particelle di sporco sui capi prima del riscaldamento Importante Occorre introdurre il detersivo nella vaschetta del cassetto detersivo vedere il capitolo CARICAMENTO DEI DETERSIVI Riduzio...

Page 54: ...nulla la selezione precedente Si terr conto della nuova durata scelta a partire dall ultima selezione Sedurantequestoperiodovoleteannullaretotalmentela partenzadifferita premete uno dei tasti o fino a...

Page 55: ...r garantire una migliore igiene vi raccomandiamo di lasciare il coperchio aperto per un po di tempo dopo il lavaggio pulire circa una volta al mese le parti d accesso alla vasca in plastica e in gomma...

Page 56: ...di alimentazione dell acqua e chiuso Il coperchio dell apparecchio e chiuso male Una pozzanghera d acqua si forma attorno alla macchina Attenzione Toglieteinnanzituttolapresadicorrenteotagliateilfusi...

Page 57: ...60 C max Tessuti sintetici Tessuti sintetici 20 C 60 C max Tessuti delicati Tessuti delicati Seta 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Umidit residua D in 45 D 54 Livello di eff...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...TW2G00817 00 08 12...

Reviews: