background image

9

1.

Water container lid

2.

Open button 

3.

Water level

4.

Water container

5.

Jug lid

6.

Glass jug 

(model CG-314, CG-406, CG-412)

7.

Hotplate 

(model CG-314, CG-406, CG-412)

8.

Aroma control 

(model CG-416 TH)

9.

Rotary filter support

10.

Permanent filter

11.

Thermal jug 

(model CG-416 TH)

12.

On/off switch 

This appliance complies with EU regulations
on materials in contact with food.

After removing the packaging, check the
condition of the appliance. If in any
doubt, do not use the appliance and
contact an authorised Service Centre.

The plastic bags which come with the
product must not be left within reach of
children as they could be dangerous.

In the event of any incompatibility
between the power point and the
appliance plug, have the power point
replaced with a suitable alternative by a
qualified person. 

We do not advise the use of adaptors, or
extension plugs or leads. If such items
are essential, use only simple or multiple
adaptors and extension leads which
comply with the safety regulations in
force, taking care not to exceed the
power limit indicated on the adaptor
and/or extension lead.

3. IMPORTANT ADVICE

2. TECHNICAL INFORMATION

1. GENERAL DESCRIPTION (Fig. 1)

In the event that the appliance ceases to
work, contact only an authorised Service
Centre.

The appliance must be used only for
household use, for which it is designed,
and as outlined in this Manual. Any other
use shall be considered unsuitable and
consequently dangerous. The
manufacturer shall not be held
responsible for any damage arising from
incorrect, incorrect or irresponsible use
and/or due to repairs carried out by
unqualified persons.

Do not use the appliance outdoors.

When using electrical appliances certain
basic safety regulations should be
followed in order to reduce the risk of fire,
electric shock and/or injury to persons.

IN PARTICULAR

Read all instructions and retain them for
future consultation.

The electrical safety of the appliance is
guaranteed only if it is connected to an
efficient earth, as provided in the
electrical safety regulations in force. The
manufacturer shall not be held
responsible for damage or injury arising
from a lack of earth. If in any doubt,
contact a professionally qualified person.

Before using the appliance for the first
time, check that your mains voltage is the
same as the one indicated on the
appliance.

To safeguard against electric shocks, do
not immerse the appliance, cord or plug
in water or any other liquid. 

Do not allow children or disabled persons
to handle the appliance unsupervised.

Disconnect the appliance from the mains
when not in use and before cleaning.
Wait until the appliance has cooled down
before assembling or dismantling parts
and before cleaning it.

Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).

Do not use or place any part of the
appliance on or near to hot surfaces (gas
cooker rings, electric hotplates or ovens).

Do not allow the cord to hang over the
edge of the surface on which it is placed.

EN

CG-314, CG-412

CG-406

CG-416TH

Voltage/frequency:

230V~50Hz.

Power:

1.000 W

750 W

Water container capacity:

1,45 litres

0,8 litres

Nº of cups:

12

6

interior  19/9/06  16:26  Página 8

Summary of Contents for CG-314

Page 1: ...a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely op...

Page 2: ...e al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual Cualquier otro uso se considera impropio y por consiguiente peligroso El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto erróneo e irresponsable y o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado No utilice el aparato al aire libre Al utiliz...

Page 3: ...brajamiento o una pequeña rotura de un trocito del cristal podría romper la jarra o contaminar el contenido del líquido con partículas de cristal No limpie la jarra con ningún tipo de estropajo abrasivo o limpiadores que puedan rayar y debilitar el vidrio No caliente la jarra en el microondas Utilice siempre agua fría para hacer el café La jarra está diseñada para su uso en este aparato No coloque...

Page 4: ...ener caliente el café Para abrirlo gire la tapa en sentido antihorario para aflojar y retírela fig 4 7 JARRA TÉRMICA mod CG 416 TH 6 CONSEJOS PARA UN BUEN CAFÉ Gire la tapa en sentido horario para cerrar la cafetera y utilizarla Para servir el café gire la tapa en sentido antihorario con la flecha señalando el pico de la jarra Después de servir vuelva a colocar la tapa como antes El mando 8 permit...

Page 5: ...gida diferenciados por las administraciones locales o distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energía y recursos Pa...

Page 6: ...onsible for any damage arising from incorrect incorrect or irresponsible use and or due to repairs carried out by unqualified persons Do not use the appliance outdoors When using electrical appliances certain basic safety regulations should be followed in order to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons IN PARTICULAR Read all instructions and retain them for future consulta...

Page 7: ...cooking hotplate hot oven microwave oven etc Do not place the jug on any damp or wet surface Avoid rough handling or knocks Before using your coffee maker for the first time familiarise yourself with all the parts Read all of the instructions carefully Dismantle the filter support 8 fig 2 3 and the jug lid 5 as indicated in Figure 4 for CG 314 CG 406 CG 412 and consult Section 7 thermal jug for CG...

Page 8: ...NG A GOOD CUP OF COFFEE Turning this control 8 allows you to adjust the flavour of the coffee varying the strength of the coffee Weaker coffee is provided by the position while stronger coffee is made at the position Before cleaning your coffee maker switch off the on off button unplug the appliance from the socket and wait until it has cooled down Clean the filter holder the filter the jug and th...

Page 9: ... differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources To remind you that you must collaborate with a selective colle...

Page 10: ... est exclusivement destiné à l usage domestique pour lequel il a été conçu et détaillé dans ce Manuel Tout autre usage sera considéré inadéquat et par conséquent dangereux Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des éventuels dommages dérivés d une utilisation incorrecte erronée et irresponsable de l appareil et ou conséquence de réparations effectuées par du personnel non ...

Page 11: ...a verseuse veiller à bien respecter les conseils suivants Veiller à empêcher l évaporation totale du liquide Ne pas chauffer la verseuse vide Ne pas utiliser une verseuse brisée ou avec la poignée endommagée La remplacer au moindre dommage observé Une fissure ou un simple débris de verre pourrait endommager la verseuse ou contaminer le liquide de particules de verre Ne jamais utiliser de brosse mé...

Page 12: ...puyer sur l interrupteur 12 Une fois la verseuse vide débranchez l appareil du secteur et laissez refroidir la cafetière environ 10 minutes avant de la nettoyer ou de préparer un autre café 5 PRÉPARATION DU CAFÉ Pour déguster un bon café il convient d acheter le café en grains et de le moudre soi même Utiliser du café de bonne qualité à la mouture moyenne pas trop fine Garder le café dans un endro...

Page 13: ...de vinaigre dans le réservoir et allumer la cafetière Laisser s écouler la solution à travers le système Répéter 2 ou 3 fois en fonction du degré de calcification Remplir ensuite le réservoir d eau froide et faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois pour éliminer tout reste de vinaigre Nous vous conseillons de détartrer la cafetière toutes les 4 semaines 9 NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE 10 DÉTARTRAGE ...

Page 14: ...rschritten wird Bei Funktionsstörungen des Geräts wenden Sie sich ausschliesslich an einen autorisierten Technischen Kundendienst Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch entworfen und bestimmt und so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird Jede andere Verwendung ist unsachgemäss und dadurch gefährlich Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die aus unsachgemässer fal...

Page 15: ...ollten Sie das Gerät definitiv nicht mehr benutzen wollen ist es ratsam es unbrauchbar zu machen indem Sie das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Flüssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Brüche zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsmassnahmen Vermeiden Sie dass die ganze Flüssikeit verdampft Erhitzen Sie die Kanne nicht im lee...

Page 16: ...l CG 314 CG 406 CG 412 hält die Kanne sich warm wenn der Kaffee fertig ist auf Grund des Thermostatzyklus der die Heizplatte aktiviert 7 Beim Modell CG 416 TH hält die Thermoskanne 11 den Kaffee warm 5 KAFFEEZUBEREITUNG auch wenn die Kaffeemaschine ausgeschaltet wird Schalten Sie die Kaffeemaschine aus indem Sie die Ein und Ausschalttaste betätigen 12 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn ...

Page 17: ...n Sie die Kanne mit einem Anteil Essig und drei Anteilen Wasser Füllen Sie diese Essig Wassermischung in den Wasserbehälter und schalten Sie die Kaffeemaschine ein Warten Sie bis die gesamte Flüssigkeit in die Kanne geflossen ist Wiederholen Sie diesen Prozess 2 bis 3 Mal je nach Grad der Verkalkung Nachdem Sie die Kaffeemaschine entkalkt haben lassen Sie sie 2 bis 3 Mal mit normalem Wasser funkti...

Reviews: