Fagor CAP-35I Instructions For Use Manual Download Page 12

11

IT

o improprio o provocati da riparazioni
effettuate da personale non qualificato.

• Questo apparecchio non deve essere

usato nei bagni o in ambienti umidi. Non
usare l’apparecchio in zone con
temperature superiori a 40º C.

• Non usare l’apparecchio in caso di

danneggiamento del cavo o della spina.

• Non tirare il cavo per disinserire la spina

dalla presa di corrente.

• Disinserire l’apparecchio dalla presa

quando non lo si usa e prima di eseguire
qualunque operazione di pulizia o di
manutenzione oppure per spostarlo.

• Mantenere l’apparecchio lontano dalla

portata dei bambini e delle persone
disabili.

• Non inserire alcun oggetto attraverso le

griglie protettive.

• Non lasciare il ventilatore accanto a fonti

di calore e non appoggiarlo su superfici
riscaldate.

• Non coprire le griglie di entrata e uscita

dell’aria.

• NON SOMMERGA L'APPARECCHIO IN

ACQUA.

• Non rivolga il flusso d’aria del ventilatore

direttamente verso un bebè o una
persona malata. 

Prima di porre in funzionamento il ventilatore,
sistemarlo su una superficie piana e stabile e
collegarlo alla rete.

Quadro comandi

Pulsante 0/I: Premere questo
pulsante per avviare l'apparecchio.
Per spegnerlo ripremere il pulsante.

Velocità: Ripremere il pulsante di
velocità per selezionare la portata
d’aria. La spia indicherà la velocità
selezionata. Ogni volta che si prema
il comando, la velocità selezionata
varia nella seguente sequenza: 

1.

Griglia uscita dell’aria

2.  Base
3.  Quadro comandi

3.1- Pulsante 0/1
3.2- Temporizzatore
3.3- Comando oscillazione
3.4- Selettore della velocità
3.5- Generatore di ioni

Questi apparecchi sono conformi alla
Direttiva Europea sulla Compatibilità
Elettromagnetica 89/336/CEE

• Prima di usare l’apparecchio per la prima

volta, leggere attentamente questo
libretto d’istruzioni e conservarlo per
consultarlo in futuro. 

• Prima di usare l’apparecchio, accertarsi

che la tensione dell’impianto domestico
sia in concordanza con quella riportata
sull’apparecchio.

• Una volta rimosso l’imballaggio,

accertarsi che l’apparecchio sia in
perfette condizioni. In caso di dubbio,
rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato più vicino.

• Questo apparecchio è destinato

esclusivamente ad uso domestico. Non
usare l’apparecchio all’aperto.

• In caso di guasto e/o funzionamento

anomalo, spegnere l’apparecchio e non
cercare di ripararlo. Per le riparazioni,
rivolgersi esclusivamente ad un Servizio
di Assistenza Tecnica autorizzato e
richiedere l’impiego di ricambi originali. 

• L’utente non deve effettuare la

sostituzione del cavo. In caso di
danneggiamento o se fosse necessario
sostituirlo, rivolgersi esclusivamente ad
un Servizio di Assistenza Tecnica
autorizzato dal costruttore.

• Il costruttore declina ogni responsabilità

in caso di danni causati da un uso errato

2. AVVERTENZE RELATIVE ALLA

SICUREZZA

1. DESCRIZIONE

DELL’APPARECCHIO

3. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

interior    19/1/05  17:39  Página 10

Summary of Contents for CAP-35I

Page 1: ...s décrit dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmuta...

Page 2: ...o de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El usuario no debe proceder a la sustitución del cable En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo dirigirse exclusivamente a un Servicio Técnico autorizado por el fabricante El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUC...

Page 3: ...nto y limpieza desenchufar el aparato de la toma de corriente NO SUMERGIR EL APARATO EN AGUA No dejar que entre agua en el motor durante su limpieza Utilizar un paño suave ligeramente humedecido para limpiar el exterior del ventilador seguidamente séquelo No emplear disolventes ni productos abrasivos ni alcohol ni ningún otro producto químico para la limpieza del ventilador En las estaciones que s...

Page 4: ...leccionada varia na seguinte sequência 1 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Grade de saída de ar 2 Base 3 Painel de comandos 3 1 Botão 0 1 3 2 Temporizador 3 3 Comando de oscilação 3 4 Selector de velocidade 3 5 Gerador de iões Estes aparelhos cumprem com as directrizes da Directiva Europeia de Compatibilidade Electromagnética 89 336 CEE Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez leia atentamente este...

Page 5: ...ou 4 horas A luz indicará o período de tempo seleccionado Ao desactivar esta função a luz apaga se Cada vez que se pressiona este botão passa se de uma selecção para a outra na seguinte sequência GERADOR DE IÕES Pressionar este botão para activar a função ião O ventilador emitirá iões negativos para limpar e purificar o ar A luz indicará se está ou não activada esta função Pressione de novo o botã...

Page 6: ...n generator These devices comply with the guidelines established by the European Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE Before using the appliance for the first time read this instruction manual carefully and keep it for later reference Before using the appliance ensure that the domestic mains voltage is the same as that indicated on the appliance itself On removing packaging check the...

Page 7: ...button is pressed it goes from one selection to another in the following sequence ION GENERATOR Press to activate the ion function The fan will issue negative ions to clean and purify the air The light will indicate if this function is activated or deactivated Press again to deactivate the function the light will turn off Before any maintenance and cleaning unplug the device from the mains power s...

Page 8: ...esse sélectionnée Chaque fois que l on appuie sur cette touche la 1 DESCRIPTION DE L APPAREIL 2 CONSEILS DE SÉCURITÉ 3 MODE D EMPLOI 1 Grille sortie d air 2 Socle 3 Tableau de bord 3 1 Touche 0 1 3 2 Temporisateur 3 3 Touche oscillation 3 4 Sélecteur v tesse 3 5 Générateur d ions Ces appareils sont conformes aux Directrices de la Directive Européenne de Compatibilité Électromagnétique 89 336 CEE A...

Page 9: ... Le témoin lumineux indique la période de temps sélectionnée Si cette fonction est désactivée le témoin lumineux s éteint Chaque fois que l on appuie sur cette touche on passe d une sélection à l autre conformément à la séquence suivante GÉNÉRATEUR D IONS Appuyer sur cette touche pour activer la fonction ion Le ventilateur émettra des ions négatifs pour nettoyer et purifier l air Le témoin lumineu...

Page 10: ... einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst und achten Sie darauf das Originalersatzteile benutzt werden Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Sollte das Kabel beschädigt oder ein Austausch notwendig sein wenden Sie sich bitte an einen vom Hersteller zugelassenen Technischen Kundendienst 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durc...

Page 11: ...aste zur Voreinstellung einer Betriebszeit von 1 2 oder 4 Stunden Das aufleuchtende Licht zeigt die ausgewählte Zeit an Bei Abschalten dieser Funktion erlöscht das Licht Bei jedem Drücken der Taste wird in der unten abgebildeten Reihenfolge von einer Funktion zur nächsten gesprungen IONENGENEATOR Drücken Sie diese Taste zum Betrieb des Ionengenerators Bei Betrieb dieser Funktion gibt der Ventilato...

Page 12: ...la velocità selezionata varia nella seguente sequenza 1 Griglia uscita dell aria 2 Base 3 Quadro comandi 3 1 Pulsante 0 1 3 2 Temporizzatore 3 3 Comando oscillazione 3 4 Selettore della velocità 3 5 Generatore di ioni Questi apparecchi sono conformi alla Direttiva Europea sulla Compatibilità Elettromagnetica 89 336 CEE Prima di usare l apparecchio per la prima volta leggere attentamente questo lib...

Page 13: ... ore La spia indicherà il periodo di tempo selezionato Disinserendo questa funzione la spia si spegne Ad ogni pressione del pulsante si passa da una selezione all altra nella seguente sequenza GENERATORE DI IONI Premere questo pulsante per attivare la funzione ioni Il ventilatore emetterà ioni negativi per pulire e purificare l aria La spia indicherà se è o meno attivata questa funzione Ripremere ...

Page 14: ...ÙÂÙ ÙÈ ÂÈÛfi Ô Î È ÂÍfi Ô ÙÔ Ú ª π À À ª ƒ ªËÓ Ú ıÌ ÂÙ ÙË ÚÔ ÙÔ Ú ÒÛÙÂ Ó Î Ù ı ÓÂÙ È Â Óˆ ÛÂ ÌˆÚ È È Û ÚÚÒÛÙÔ 1 ƒπ ƒ º À À 1 Ú ÂÍfi Ô Ú 2 µ ÛË 3 Ó Î ÂÈÚÈÛÙËÚ ˆÓ Î È ÎÔ Ì ÈÒÓ 3 1 Ô Ì ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0 π 3 2 ÃÚÔÓÔ È Îfi ÙË 3 3 Ô Ì Ù Ï ÓÙˆÛË 3 4 E ÈÏÔÁ Ú ıÌÈÛË Ù ÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 5 ªË ÓÈÛÌfi ÂÎ ÔÌ ÈfiÓÙˆÓ È Û ÛÎÂ Ù Û ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ È ÚÔ ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÙË Úˆ Î ËÁ 89 336 CEE ÂÚ ÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Ì ÙfiÙËÙ ÚÔÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ...

Page 15: ...ÂÈÙÔ ÚÁ 0 π Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ùfi ÁÈ Ó Ó ÂÙ ÙË Û ÛÎÂ È Ó Û ÛÂÙ ÙË Û ÛΠ٠ÛÙÂ Í Ó ÙÔ ÈÔ ÎÔ Ì ÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ú ıÌÈÛË ÙË Ù ÙËÙ ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÓÙ ÛË ÙÔ Ú Ï Ó Ô ı Ó ÂÈ ı Û Â ÍÂÈ ÔÈ Ù ÙËÙ ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ ı ÊÔÚ Ô Ù Ù ÙÔ ÎÔ Ì Ùfi Ë Â ÈÏÂÁÌ ÓË Ù ÙËÙ ÏÏ ÂÈ Ì ÙËÓ ÂÍ ÛÂÈÚ 3 π π π Àƒ π À À X ÌËÏ Ù ÙËÙ ª ÙÚÈ Ù ÙËÙ À ËÏ Ù ÙËÙ Ï ÓÙˆÛË Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ùfi ÁÈ Ó Ú ÛÂÈ Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú Ó Ù Ï ÓÙ ÂÙ È ÔÚÈ fiÓÙÈ Ó ...

Page 16: ...kező sorrendben váltakoznak 1 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 2 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 3 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE 1 Ventilátor rács 2 Talp 3 Műszerfal 3 1 0 1 kapcsoló 3 2 Időbeállító kapcsoló 3 3 Forgás kapcsoló 3 4 Sebességfokozat kiválasztó 3 5 Ion generátor Ezek a készülékek megfelelnek a 89 336 CEE számú Elektromágneses Kompatibilitásról szóló Európai Direktívának Mielőtt először használná a készüléket...

Page 17: ...t 1 2 vagy 4 óra időtartamra nyomja meg ezt a kapcsolót A jelzőfény jelzi a kiválasztott időtartamot Amikor azt a funkciót megszünteti a jelzőfény kialszik A kapcsoló ismételt lenyomásával az időtartam a következő sorrendben váltakozik ION GENERÁTOR Az ion fukcióhoz nyomja le ezt a kapcsolót A ventilátor negatív töltésű ionokat bocsát ki a levegő tisztításához A jelzőfény jelzi hogyha ez a funkció...

Page 18: ...edujícím způsobem 1 POPIS VÝROBKU 2 DŮLEŽITÁBEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 PROVOZNÍ INSTRUKCE 1 Mřížka výstup vzduchu 2 Základna 3 Ovládací panel 3 1 Tlačítko 0 1 3 2 Časovač 3 3 Ovladač otáčení 3 4 Volič rychlosti 3 5 Generátor ionů Tyto spotřebiče jsou v souladu s Evropskou směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EHS Deklarovaná hladina akustického výkonu vyzařovaného spotřebičem a šířeného...

Page 19: ...e k údržbě nebo čištění spotřebiče odpojte jej ze zásuvky NENAMÁČEJTE VENTILÁTOR DO VODY Nedovolte aby při čištění vnikla voda do motoru Vnější části ventilátoru čistěte jemně navlhčeným hadříkem pak ventilátor utřete do sucha Na čištění ventilátoru nepoužívejte ředidla abrazivní prostředky nebo alkohol ani žádné jiné chemické prostředky V období když použití ventilátoru není potřebné jej odložte ...

Page 20: ...ačidlo zmení sa zvolená rýchlosť nasledovným spôsobom 1 OPIS VÝROBKU 2 DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 3 INŠTRUKCIE PRE PREVÁDZKU 1 Mriežka výstup vzduchu 2 Základňa 3 Ovládací panel 3 1 Tlačidlo 0 1 3 2 Časovač 3 3 Ovládač otáčania 3 4 Volič rýchlosti 3 5 Generátor iónov Tieto spotrebiče sú v súlade s Európskou smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 89 336 EHS Deklarovaná hodnota emisie hl...

Page 21: ...ná kontrolka bude označovať zvolený čas Pri vypnutí tejto funkcie svetelná kontrolka zhasne Vždy po stlačení tohto tlačidla prejdete z jednej voľby na druhú nasledovným spôsobom GENERÁTOR IÓNOV Stlačte toto tlačidlo pre aktivovanie funkcie Ióny Ventilátor bude vysielať negatívne ióny na prečistenie vzduchu Svetelná kontrolka svieti ak je táto funkcia aktivovaná Túto funkciu vypnete opätovným stlač...

Page 22: ... zmienia się tak jak zostało to pokazane poniżej 1 OPIS URZĄDZENIA 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3 INSTRUKCJA URUCHAMIANIA 1 Kratka wylotu powietrza 2 Podstawa 3 Panel sterowania 3 1 Przycisk Start Stop 3 2 Czasomierz 3 3 Ustawianie kierunku obrotu 3 4 Przełącznik prędkości 3 5 Generator jonów Aparat spełnia wytyczne Dyrektywy Europejskiej dotyczącej Kompatybilności Elektromagnetycznej 89 336 CEE Przed uru...

Page 23: ...rzycisnąć przycisk Światełko określa wybrany czas działania aparatu Po wyłączeniu funkcji światełko gaśnie Za każdorazowym przyciśnięciem przycisku przechodzi się do kolejnych ustawień w sekwencji takiej jak zostało to pokazane poniżej GENERATOR JONÓW Aby uruchomić funkcję jonów należy przycisnąć przycisk Wentylator emituje jony ujemne w celu oczyszczenia powietrza Włączone światełko wskazuje czy ...

Page 24: ... За да го изключите натиснете повторно същия бутон 1 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 1 Решетка за изход на въздуха 2 Поставка 3 Панел за управление 3 1 Бутон 0 1 3 2 Таймер 3 3 Бутон за хоризонтално въртене 3 4 Бутон за избор на скорости 3 5 Йонен генератор Тези апарати отговарят на изискванията на Европейската директива за електромагнитна съвместимост 89 336 CEE Преди първа употреба на у...

Page 25: ...атчик отбелязва избраното от Вас време за работа При изключването на тази опция светлинният датчик загасва При всяко натискане на този бутон се преминава към следващата опция така както е отбелязано на долната схема ЙОНЕН ГЕНЕРАТОР За да активирате тази опция е необходимо да натиснете бутона iON Вентилаторът започва да генерира отрицателни йони и така пречиства и освежава въздуха Светлинният датчи...

Page 26: ...ыключатель питания 0 I Нажмите эту кнопку чтобы аппарат начал работать Чтобы остановить его снова нажмите на выключатель 1 ОПИСАНИЕ АППАРАТА 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Решетка выхода воздуха 2 Подставка 3 Панель управления 3 1 Выключатель 0 1 3 2 Таймер 3 3 Регулировка поворота 3 4 Выбор скорости 3 5 Г енератор ионов Эти аппараты соответствуют нормам Европейской Директивы 89 336 CEE по электро...

Reviews: