26
SK
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Po ukončení pracovnej životnosti
výrobku sa s ním nesmie
zaobchádzat’ ako s mestským
odpadom.
Musíte ho odovzdat’ v
autorizovaných miestnych
strediskách na zber špeciálneho odpadu
alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto
službu.
Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča
sa predíde možným negatívym vplyvom na
životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli
vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a
zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím
sa dosiahne významná úspora energie a
zdrojov.
Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať
pri separovanom zbere, je na výrobku znak,
ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho
likvidáciu tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
1. OPIS
1.
Dávkovacie viečko.
2.
Veko nádoby na mixovanie.
3.
Nádoba na mixovanie.
4.
Podstavec s motorom.
5.
Prepínač.
6.
Sieťový prívodný kábel.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie/Frekvencia:
220-240V~50Hz.
Príkon:
400 W.
Maximálny objem (nádoby):
1,5 L.
Zariadenie spĺňa podmienky smerníce
Európskej únie o elektromagnetickej
kompatibilite a nízkom napätí a je v súlade
s normami CEE o materiáloch, ktoré
prichádzajú do kontaktu s potravinami.
3. FUNGOVÁNÍ
STOLOVÝ MIXÉR
• Správne zmontovaný mixér položte na
stabilný povrch.
• Zapnite ho do siete.
• Cez otvor na nádobe alebo na veku do
mixéra vložte potraviny alebo nápoje.
• Na nádobu položte veko (
2
) s viečkom
dávkovača (
1
) a zapnite mixér.
• Na neprerušované pomalé mixovanie
otočte tlačidlo do „
1
“. polohy a na rýchle
mixovanie do „
2
“. polohy.
• Na prerušované mixovanie tlačidlo otočte
do polohy „
P
“ a nechajte ho v nej.
Po pustení tlačidla sa mixér automaticky
vráti do polohy „
0
“.
MLYNČEK
(
6
)
Otvorte mlynček, nasypte doň kávové zrná,
zavrite ho a položte ho na spodnú časť s
motorom. Na mletie kávy použite polohu „
P
“.
Viac informácií o fungovaní mixéra nájdete na
stránke
www.fagor.com
.
Summary of Contents for BV-415
Page 2: ...P 0 1 2 2 1 3 4 5 6 ...