background image

1

42

ES

1. Capacidad máxima:

5 kg

2. División:

2gr

3. 

Pila de 9V (no incluida)

2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)

1.

Bol

2. 

Plataforma

3. 

Botón I/O

4. 

Botón O/T- Selector 

5. 

Temporizador

6. 

Botón Kg/lb - Selector 

7. 

Pantalla

8. 

Compartimento pila

Supresión de interferencias: 

Este aparato

ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética:

Este

aparato ha sido desparasitado conforme a
las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).

1. INTRODUCCIÓN

Antes de poner en marcha la balanza por
primera vez, lea con atención este manual
de instrucciones con el fin de utilizarla de
manera correcta y mantenerla en buenas
condiciones. Guarde las instrucciones para
posteriores consultas.

5. PUESTA A PUNTO

1.

Retire la tapa del compartimento de la
pila (8) en la parte inferior de la
balanza. Instale una pila de 9V.

2.

Coloque la balanza sobre una superficie
sólida y horizontal, asegúrese de que
está firme, luego coloque el bol sobre la
plataforma (2).

6. FUNCIONAMIENTO

1.

Presione sobre el botón para
conectar la balanza.

2.

La pantalla se activará mostrando todos
lo iconos. (Fig. 2).

3.

Presione el botón Kg/lb            
para seleccionar la unidad de medida
que desee, en lb o en Kg. 

Nota:

Cuando encienda la balanza

aparecerá la unidad utilizada en la
anterior pesada.

4.

Según se haya seleccionado en gramos
o en libras, en la pantalla se visualizará
lo siguiente:

a) en kilogramos 

b) en lb. 

5.

La balanza ya está preparada para
pesar. Intente mantener el objeto a
pesar en el centro del bol. Lea la
pantalla cuando la lectura esté fija, se
visualizará en el siguiente formato:

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

a) 

Temporizador/alarma

b) 

Función de tara activa

c) 

Valor negativo tara

d) 

Peso cero/tara inactiva

e)

Visualización de peso en kg 

4. VISUALIZACIÓN DE LOS ICONOS

EN LA PANTALLA (FIG. 2)

окружающей среды и здоровья людей,
которые могут иметь место вследствие
неправильной утилизации, а также
позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном
приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров. 
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.

f)

Visualización de peso en lb

g)

Visualización de peso en gr

h)

Visualización de temperatura en ºC 

portada  .qxd  8/3/06  10:23  Página 2

Summary of Contents for BC-200 - 2006

Page 1: ...eller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O...

Page 2: ...oque la balanza sobre una superficie s lida y horizontal aseg rese de que est firme luego coloque el bol sobre la plataforma 2 6 FUNCIONAMIENTO 1 Presione sobre el bot n para conectar la balanza 2 La...

Page 3: ...a la capacidad de carga en un 1 puede provocar da os en la balanza y la pantalla comenzar a indicar el mensaje de aviso Que equivale a 65 gr 6 Aseg rese de que la balanza muestra cero como peso antes...

Page 4: ...r odo largo 2 No presione el pulsador muy fuerte o con objetos punzantes como la punta de un bol grafo 3 Cuando encienda la balanza despu s de presionar el bot n si ve que no aparece nada en la pantal...

Page 5: ...les on a flat solid surface making sure they are firmly positioned Then place the bowl on the platform 2 6 FUNCTIONING 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS a Timer alarm b Tare function active c Negative tare...

Page 6: ...inute You can also switch them off manually by pressing the button weight of the additional article will appear on the display 4 If you remove an article from the bowl a negative value will appear Thi...

Page 7: ...l temperature on the display 11 TEMPERATURE SENSOR AND INDICATOR h 12 MAINTENANCE AND CLEANING 1 These scales are a precision instrument Make sure they receive no knocks Do not store the scales with a...

Page 8: ...surface solide et horizontale et v rifier qu elle soit fermement install e D poser ensuite le bol sur la plate forme 2 6 FONCTIONNEMENT 3 CARACT RISTIQUE TECHNIQUES a Minuteur alarme b Fonction tare...

Page 9: ...pos es dans les containeurs sp cialement destin s leur collecte 9 UTILISATION DE LA TOUCHE TARE 4 10 MINUTEUR ALARME 7 PR CAUTION NE PAS SURCHARGER L APPAREIL Si vous d passez la capacit de charge ma...

Page 10: ...e automatiquement chaque fois que la balance est allum e Il d tecte la temp rature ambiante et indique la temp rature r elle 11 CAPTEUR ET INDICATION DE TEMP RATURE h 12 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 13 IN...

Page 11: ...este und wagerechte Oberfl che und versichern Sie sich dass die Waage gut steht Stellen Sie dann die Schale auf den Sockel 2 6 FUNKTIONSWEISE 1 Bet tigen Sie den Knopf um die Waage einzuschalten 2 Das...

Page 12: ...geguts 4 Wenn Sie das hinzugegebene Wiegegut wieder aus der Schale entnehmen erscheint auf dem Display ein Negativwert Dieser entspricht dem Gewicht des Wiegeguts das zuletzt entnommen wurde Mit dem K...

Page 13: ...ten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsger tes vermeidet m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsm ige Entsorgung bedingt...

Reviews: