FAG PUMP1600 Operating Instructions Manual Download Page 41

F

FA

AG

G 39

1.3 Informazioni sulla sicurezza

11..3

3..11  IIn

nffo

orrm

ma

azziio

on

nii  g

ge

en

ne

erra

allii  ssu

ulllla

a  ssiiccu

urre

ezzzza

a

d

de

elllle

e  p

po

om

mp

pe

e  o

olle

eo

od

diin

na

am

miicch

he

e  a

a  lle

ev

va

a

Ispezionare immediatamente tutti i
componenti ricevuti, per accertare eventuali
danni dovuti al trasporto. Nel caso in cui si
riscontrasse un danno, presentare subito
reclamo all’impresa trasporti!

P

Prriim

ma

a  d

dii  m

me

etttte

erre

e  iin

n  ffu

un

nzziio

on

ne

e  lla

a  p

po

om

mp

pa

a,,

lle

eg

gg

ge

erre

e  a

atttte

en

ntta

am

me

en

ntte

e  iill  p

prre

esse

en

ntte

e  m

ma

an

nu

ua

alle

etttto

o..

Prestare particolare attenzione alle
avvertenze riguardo alla sicurezza che si
trovano laddóve c’è pericolo per la vita e la
salvaguardia delle persone:

= alto potenziale di lesioni;

A

AT

TT

TE

EN

NZ

ZIIO

ON

NE

E = pericolo di danneggiare

l’apparecchio o l’utenza.

• Usare le pompe soltanto in base al campo

di utilizzazione descritto nel capitolo 1!

• La FAG non risponde dei danni derivanti

da un’errata manipolazione oppure
l’utilizzazione impropria, non conforme al 
fine descritto.

• Condizioni da soddisfare dall’operaio:

- egli dovrà essere autorizzato all’uso della

pompa

- egli dovrà conoscere le avvertenze 

riguardo alla sicurezza

• Eseguire i lavori mediante apparecchi

idraulici solo in condizioni di perfetta
pulizia!

• Sfiatare pompa, tubo flessibile e utenza

prima di ogni impiego (pericolo a causa di
compressione dell’aria!)

• Non superare mai la massima pressione

d’esercizio ammessa dell’utenza allacciata
(pericolo di scoppiamento!)

• Non staccare nessun raccordo finché

l’impianto è sotto pressione
(pericolo di lesioni dovuti a spruzzi d’olio!)

11..3

3..2

2  S

Siiccu

urre

ezzzza

a  d

de

elllla

a  p

po

om

mp

pa

a  e

e  d

de

ell  ttu

ub

bo

o  fflle

essssiib

biille

e

• Non utilizzare il tubo flessibile come presa

di trasporto, non danneggiarlo, passarci 
sopra con un veicolo o piegarlo (raggio min.
60 mm). Sostituirlo eventualmente subito.

• Far funzionare la pompa soltanto su fondo

stabile per evitare che possa scivolare o 
ribaltarsi durante il lavoro.

• Azionare le valvole soltanto a mano.

Non impiegare nessun attrezzo (pericolo di
eventuali danni).

• In nessun caso regolare la pressione

d’esercizio della valvola limitatrice della 
pressione ad un valore superiore alla
massima pressione ammessa!

• Utilizzare soltanto parti di ricambio originali.

• Sostituendo il tubo flessibile per alta

pressione: osservare la marcatura riguardo
alla massima pressione ammessa.

• Utilizzare soltanto pompe con serbatoio 

d’olio di sufficiente capacità per alimentare
tutte le utenze (pericolo di aspirare aria e 
di comprimerla).

• Durante il funzionamento: non rabboccare 

mai l’olio del serbatoio! Durante il
movimento di ritorno delle utenze, l’olio 
traboccherebbe dal serbatoio o lo met-
terebbe sotto pressione (pericolo di
scoppiamento con vite di sfiato chiusa).

• Durante l’uso della pompa, aprire la vite di

sfiato di 1 giro (pericolo di scoppiamento 
con vite di sfiato chiusa).

• Impiegare soltanto olio idraulico della FAG

con grado di viscosità di 46 mm2/s
(pericolo di danneggiare le guarnizioni).

11..3

3..3

3  A

Av

vv

ve

errtte

en

nzze

e  d

dii  ssiiccu

urre

ezzzza

a  rriig

gu

ua

arrd

do

o  a

allll’’o

olliio

o

iid

drra

au

ulliicco

o

L’olio idraulico può irritare la pelle e gli
organi respiratori:

• evitare il contatto con la pelle, p.es.

usando guanti o crema protettiva

• non respirare vapori ed evaporazioni

• vapori ed evaporazioni sono infiammabili

• olio idraulico: raccoglierlo e smaltirlo come

previsto dalle norme oppure addurlo al 
riciclaggio.

Smaltire come previsto dalle norme i mezzi
ausiliari contenenti olio (p.es. i panni di
pulizia sono da considerarsi rifiuti speciali).

I

Summary of Contents for PUMP1600

Page 1: ...FAG Hand Pump Sets P PU UM MP P1 10 00 00 0 P PU UM MP P1 16 60 00 0 P PU UM MP P2 25 50 00 0 Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de servicio...

Page 2: ......

Page 3: ...F FA AG G 1 E En ng gl li is sh h 2 2 D De eu ut ts sc ch h 1 14 4 F Fr ra an n a ai is s 2 26 6 I It ta al li ia an no o 3 38 8 E Es sp pa a o ol l 5 50 0 GB D F I E...

Page 4: ...s for mounting or loosening press fitted assemblies e g ship s propelling screws and rudder blades shaft couplings gearwheels Pump sets with suffix D are suitable for an independent operation of two c...

Page 5: ...pump Ensure that the bend radius is greater than 60 mm that no heavy load is placed over them and do not damage them Replace the damaged hose immediately Pump must be placed on a stable and still plan...

Page 6: ...i il ld di in ng g u up p t th he e p pr re es ss su ur re e 9 close the drain valve 10 Under no circumstances exceed the maximum admissible operating pressure of the connected consumer Observe the pr...

Page 7: ...t th he e l lo oa ad d possible causes a the pump does not work properly the check valve is not tight b cylinder seals leak c oil leakage through the flexible hose connection T Th he e p pi is st to o...

Page 8: ...AG G 1 6 Replacement parts P Pu um mp p w wi it th h 1 1 d de el li iv ve er ry y c co on nn ne ec ct ti io on n P Pu um mp p w wi it th h 2 2 d de el li iv ve er ry y c co on nn ne ec ct ti io on ns...

Page 9: ...ANO DIGI 4 PUMP1000 TUBE PUMP1000 TUBE PUMP1600 TUBE PUMP2500 TUBE 5 7 13 PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE 6 7 15 PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600...

Page 10: ...P1 10 00 00 0 0 0 7 7L L with 4 liter reservoir P PU UM MP P1 10 00 00 0 4 4L L P PU UM MP P1 16 60 00 0 4 4L L P PU UM MP P2 25 50 00 0 4 4L L with 8 liter reservoir P PU UM MP P1 10 00 00 0 8 8L L P...

Page 11: ...lay Three Programming keys Process connection St Steel Power Supply via 9V block battery Limit relays option Peak value memory option Analogue output option Please read this service manual carefully b...

Page 12: ...confirm that there are no parts of packing material present inside the unit I In ns st ta al ll la at ti io on n Ensure that the piping has no pressure inside The digital manometer should be mounted j...

Page 13: ...e ej je ec ct t i in np pu ut t R Re et tu ur rn n t to o M Me en nu u O Op pt ti io on n P Po os ss si ib bl le e a ad dj ju us st tm me en nt ts s o of f t th he e d de ev vi ic ce e 1 Zero point 2...

Page 14: ...y setting Access to further Menu Option On confirmation automatic null point setting succeeds Last setting example Password change In case the medium to be measured is not polluted the unit is mainten...

Page 15: ...c switch off times 2 90 min Only factory adjustable auto off 0 inactive not recommended with analogue or switching output Zero point correction 25 Parts in contact with medium St Steel 1 4571 Ceramic...

Page 16: ...von W lzlagern Pressverb nde montieren oder l sen z B Schiffspropeller und ruderbl tter Wellenkupplungen Zahnr der Pumpens tze mit Nachsetzeichen D eignen sich zum unabh ngigen Betreiben von zwei Verb...

Page 17: ...ch h Hydraulikschlauch nicht als Tragegriff benutzen nicht besch digen berfahren oder knicken mind Radius 60 mm Ggf sofort austauschen Pumpe nur auf stabilem Untergrund betreiben um ein Abrutschen ode...

Page 18: ...pel stecken 4 4 3 3 D Dr ru uc ck k a au uf fb ba au ue en n 9 Ablassventil schlie en 10 Keinesfalls den max zul ssigen Betriebs druck des Verbrauchers berschreiten Manometer beobachten Pumpe bet tige...

Page 19: ...n nk kt t u un nt te er r L La as st t z zu ur r c ck k m gliche Ursachen a Handpumpe funktioniert nicht richtig Ablassventil undicht b Zylinderdichtungen lecken c Leckage an Kupplungen oder Schlaucha...

Page 20: ...18 F FA AG G 1 6 Ersatzteile P Pu um mp pe e m mi it t 1 1 D Dr ru uc ck ka an ns sc ch hl lu u P Pu um mp pe e m mi it t 2 2 D Dr ru uc ck ka an ns sc ch hl l s ss se en n D...

Page 21: ...0 MANO DIGI 4 PUMP1000 TUBE PUMP1000 TUBE PUMP1600 TUBE PUMP2500 TUBE 5 7 13 PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE 6 7 15 PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP16...

Page 22: ...0 0 7 7L L mit 4 Liter Tank P PU UM MP P1 10 00 00 0 4 4L L P PU UM MP P1 16 60 00 0 4 4L L P PU UM MP P2 25 50 00 0 4 4L L mit 8 Liter Tank P PU UM MP P1 10 00 00 0 8 8L L P PU UM MP P1 16 60 00 0 8...

Page 23: ...Option Spitzenwertspeicher Option Analogausgang Option Beim Einsatz in Maschinen darf der Digital manometer erst dann in Betrieb genommen werden wenn die Maschine der EU Maschinenrichtlinie entspricht...

Page 24: ...dass die Leitung drucklos ist Das Digitalmanometer wird wie ein mechanisches Manometer montiert Beim Standard Gewindeanschluss erfolgt die Abdichtung mit einer geeigneten Dichtung Flachdichtung oder D...

Page 25: ...te en n M Me en n p pu un nk kt t E Ei in ng ga ab be e v ve er rw we er rf fe en n z zu ur r c ck k z zu um m M Me en n p pu un nk kt t M M g gl li ic ch he e E Ei in ns st te el ll lu un ng ge en n...

Page 26: ...g zu weiteren Men punkten bei Best tigung erfolgt automatische Nullpunktsetzung letzte Einstellung Beispiel Passwort nderung 1xP Ger t einschalten 2xP Ger t abschalten abbrechen abbrechen abbrechen ab...

Page 27: ...tomatische Abschaltzeiten 2 90 min nur werksseitig einstellbar auto off 0 inaktiv nicht empfohlen bei Analog oder Schaltausgang Nullpunktkorrektur 25 Medium ber hrte Teile Edelstahl 1 4571 Keramik NBR...

Page 28: ...d lier des joints ajustement serr p ex des h lices de navire et des gouvernails des accouple ments et des roues dent es Les jeux de pompes avec signe postpos V sont particuli rement apte au service i...

Page 29: ...liser le flexible hydraulique en tant que poign e de transport ne pas l endommager l craser ou le br ler rayon min 60 mm Au cas ch ant le remplacer sans tarder Ne faire fonctionner la pompe que sur un...

Page 30: ...n n 9 Fermer la soupape de d charge 10 Ne jamais d passer la pression de service maximale admissible du syst me hydraulique observer le manom tre actionner la pompe Consignes le limiteur de pression l...

Page 31: ...ns la position d sir e au cours du service c est qu il ne maintient pas la pression Ce ph nom ne peut tre caus par a la pompe qui ne fonctionne pas correctement vanne de tenue b une perte aux joints d...

Page 32: ...Pi ces de rechange P Po om mp pe e a av ve ec c 1 1 r ra ac cc co or rd d d de e r re ef fo ou ul le em me en nt t P Po om mp pe e a av ve ec c 2 2 r ra ac cc co or rd ds s d de e r re ef fo ou ul le...

Page 33: ...PUMP1000 TUBE PUMP1000 TUBE PUMP1600 TUBE PUMP2500 TUBE 5 7 13 PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE 6 7 15 PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKE...

Page 34: ...M MP P1 10 00 00 0 0 0 7 7L L avec r servoir de 4 litres P PU UM MP P1 10 00 00 0 4 4L L P PU UM MP P1 16 60 00 0 4 4L L P PU UM MP P2 25 50 00 0 4 4L L avec r servoir de 8 litres P PU UM MP P1 10 00...

Page 35: ...programmation un embout pour raccord acier inoxydable une alimentation par une batterie 9V un relais limiteur en option une m moire pour valeur de pic en option une sortie analogique en option Veuille...

Page 36: ...emballage ne reste l int rieur de l appareil I In ns st ta al ll la at ti io on n S assurer que la canalisation n est pas sous pression Le manom tre digital doit tre mont comme un manom tre m canique...

Page 37: ...l la a s sa ai is si ie e r re et to ou ur r a au u m me en nu u d de e c co om mm ma an nd de e P Po os ss si ib bi il li it t d de e r r g gl la ag ge e d de e l l a ap pp pa ar re ei il l 1 point...

Page 38: ...age d usine Acc s aux commandes suivantes Sur validation recherche du point z ro Dernier r glage exemple Changer le mot de passe 1xP Mise en fonctionnement 2xP Arr t Annuler Annuler Annuler Annuler Af...

Page 39: ...ement automatique 0 inactif non recommand pour sortie analogique ou d clenchement Correction du point z ro 25 Pi ces de contact Acier inox 1 4571 C ramique NBR Connection G 1 4 Manom tre 1 4 NPT en op...

Page 40: ...lare per il montaggio e lo smontaggio di cuscinetti volventi per il montaggio o lo stacco di connessioni a pressione p es di eliche e pale di timone di navi giunti per alberi ruote dentate kit di pomp...

Page 41: ...o om mp pa a e e d de el l t tu ub bo o f fl le es ss si ib bi il le e Non utilizzare il tubo flessibile come presa di trasporto non danneggiarlo passarci sopra con un veicolo o piegarlo raggio min 60...

Page 42: ...ar re e l la a p pr re es ss si io on ne e 9 Chiudere la valvola di scarico 10 In nessun caso superare la massima pressione d esercizio ammessa dell utenza osservare il manometro azionare la pompa Av...

Page 43: ...che non funziona correttamente valvola di ritegno b ad una perdita nelle guarnizioni del cilindro c ad una perdita di olio attraverso il raccordo del tubo flessibile I Il l p pi is st to on ne e n no...

Page 44: ...42 F FA AG G 1 6 Ricambi P Po om mp pa a c co on n 1 1 r ra ac cc co or rd do o d di i m ma an nd da at ta a P Po om mp pa a c co on n 2 2 r ra ac cc co or rd do o d di i m ma an nd da at ta a I...

Page 45: ...1000 TUBE PUMP1000 TUBE PUMP1600 TUBE PUMP2500 TUBE 5 7 13 PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE 6 7 15 PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET 8...

Page 46: ...ne 1 2 2 2 con serbatoio di 0 7 litri P PU UM MP P1 10 00 00 0 0 0 7 7L L con serbatoio di 4 litri P PU UM MP P1 10 00 00 0 4 4L L P PU UM MP P1 16 60 00 0 4 4L L P PU UM MP P2 25 50 00 0 4 4L L con s...

Page 47: ...ria di 9V rel di valore limite opzione memoria di valori di cresta opzione uscita an logica Per installazioni su macchine si deve mette re in funzione il man metro digitale se la macchina corresponde...

Page 48: ...le si monta come un man metro meccanico Bisogna verificare che il contatto non sia in pressione Il man metro digitale si monta come un man metro meccanico La tenuta deI raccordo filettato verr assicur...

Page 49: ...o o d de el l m me en n C Ca an nc ce el ll la ar re e l l i in ng gr re es ss so o r ri it to or rn no o a al l p pu un nt to o d de el l m me en n R Re eg go ol la az zi io on ni i p po os ss si ib...

Page 50: ...ad altri punti del men Confermando lo zero viene automa Ticamente fissato ltima regolazione esempio Modifica della parola chiave 1xP Attivare l apparecchio 2xP Spegnere l apparecchio Interrompere Int...

Page 51: ...dal fabbricante auto off spegnimento automatico 0 Inattivo non consigliato con uscita analogica o d interruzione Correzione 25 del punto zero Parti a con tatto del mezzo acciaio inoss 1 4751 cer mica...

Page 52: ...e o aflojamiento de uniones a presi n por ejem h lices y palas del tim n para barcos acoplamientos de rboles engranajes Juegos de bombas con acople bifurcado D operan de manera independiente dos m qui...

Page 53: ...o utilizar la manguera hidr ulica como asa de transporte no da arla pisarla o doblarla radio min 60 mm Recambiar inmediatamente en caso dado Accionar la bomba nicamente sobre una base estable para evi...

Page 54: ...es si i n n 9 Cerrar la v lvula de descarga 10 En ning n caso exceder la presi n de servicio m xima de la m quina operadora observar el man metro operar la bomba Observaciones La v lvula limitadora de...

Page 55: ...e e b ba aj jo o c ca ar rg ga a posibles causas a la bomba manual no est funcionando correctamente la v lvula de descarga no es herm tica b Fugas en los empaques del cilindro c Fugas en los acoples o...

Page 56: ...AG G 1 6 Repuestos B Bo om mb ba a c co on n c co on ne ex xi i n n a a p pr re es si i n n s se en nc ci il ll la a B Bo om mb ba a c co on n c co on ne ex xi i n n a a p pr re es si i n n d do ob bl...

Page 57: ...E PUMP1000 TUBE PUMP1600 TUBE PUMP2500 TUBE 5 7 13 PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE PUMP1600 VALVE NIPPLE 6 7 15 PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET PUMP1600 VALVE SOCKET 8 9 10 PUM...

Page 58: ...e 0 7 litros P PU UM MP P1 10 00 00 0 0 0 7 7L L con tanque de 4 litros P PU UM MP P1 10 00 00 0 4 4L L P PU UM MP P1 16 60 00 0 4 4L L P PU UM MP P2 25 50 00 0 4 4L L con tanque de 8 litros P PU UM M...

Page 59: ...programaci n Conexi n de proceso de acero fino Conexi n el ctrica v a bater as de 9V Rel de l mites opci n Memorizar valores m ximos opci n Salida anal gica opci n Antes de conectar el PUMP MANO DIGI...

Page 60: ...e con los datos de servicio de la misma Compru bese que no haya partes del embalaje dentro de la unidad M Mo on nt ta aj je e Aseg rense de que el tubo est sin presi n El montaje del man metro digital...

Page 61: ...gu ui ie en nt te e o op pc ci i n n R Re ec ch ha az za ar r l la a i in nt tr ro od du uc cc ci i n n s sa al lt to o a a l la a o op pc ci i n n a an nt te er ri io or r P Po os si ib bl le es s a...

Page 62: ...Acceso a m s opciones del men Opciones bajo confirmaci n se establece el valor 0 autom ticamente ltima configuraci n ejemplo Cambio de contrase a Indicador LCD Memoria de valor m ximo Entrada de contr...

Page 63: ...2 90 min s lo ajustable en f brica auto off 0 inactivo no recomendado con salidas anal gicas o de cambio Correcci n del punto 0 25 Piezas en contacto con el medio acero inox 1 4571 cer mica NBR Conexi...

Page 64: ...60 97419 Schweinfurt Germany Georg Sch fer Stra e 30 97421 Schweinfurt Germany Telefon 49 2407 9149 99 Fax 49 2407 9149 59 E mail support fis services com Internet www fis services com BA007 99 12 200...

Reviews: