background image

DIMENSIONS

815

ø 275

480

ø 275

500 mm

GASPO 252 

- semi-automatiques - avec ressorts à gaz

Des. N.

 6450

F

INSTRUCTION 

GASPO 252

INSTALLATION DANS LE LOGEMENT

FONCTIONNEMENT DE LA GASPO 252

Pour simplifier les opérations d'installation 
dans le logement, on conseille avant tout de 
soulever la colonne. Introduisez la borne 
escamotable et la fixer avec les quatre vis 
M10x20 TSEI inox au coffrage cimenté.

Abaissement de la borne escamotable:

- Introduisez la clé de déverrouillage dans la serrure sous le couvercle de la colonne.
- Pour 

le déverrouillage,

 tournez la clé en sens 

anti-horaire 

et baissez complètement 

la colonne.
- Lorsque la colonne est complètement baissée, pour 

vérrouiller 

et 

enlever la clé

 il 

faut tourner la clé en sens

 horaire

.

Levage de la borne escamotable:

Exécutez toutes les opérations précédentes en séquence contraire: introduisez la clé, la 
tourner en sens 

anti-horaire 

pour le 

déverrouillage

 et accompagner la colonne en 

levage. Ensuite, pour 

enlever la clé

 et 

bloquer

, il faut tourner la clé en 

sens horaire.

ø 200

épaisseur 4 mm

Finition colonne 

 

 

RAL 7016 gris anthracite

Poids Gaspo 252 avec coffrage perdu

 63 

kg

Poids coffrage perdu avec pattes 

23 kg

Résistance au choc 

[A]

  

30.000 

J

Résistance au défoncement 

[A]

 160.000 

J

[A] Plusieurs facteurs tels que l’indice de compactage, le coefficient de perméabilité du
sol et le type de béton peuvent réduire considérablement les valeurs indiquées.

1

2

3

l'apricance

llo

FADINI

l'apricance

llo

FADINI

l'apricance

llo

FADINI

Summary of Contents for GASPO 252

Page 1: ...avimento 70 cm 70 cm Cassaforma di alloggiamento Gaspo 252 Sottofondo in ciottoli di drenaggio 600 10 n 8 pz 70x70 cm plinto di fondazione Cassaforma di alloggiamento Gaspo 252 Plinto di fondazione in...

Page 2: ...la chiave girare in senso orario Ripristino del dissuasore eseguire le operazioni precedenti in sequenza inversa inserire la chiave girare in senso antiorario per sbloccare ed accompagnare in salita...

Page 3: ...so In riferimento a composizione e realizzazione dell impianto si richiamano le leggi in vigore nel paese in cui viene effettuata l installazione VOCE DI CAPITOLATO Dissuasore semiautomatico a totale...

Page 4: ...d concrete around it according to the rule of the art and following the dimensions indicated in the drawing The reinforced metallic structure not supplied by the manufacturer is to be positioned aroun...

Page 5: ...wer it completely When the bollard is completely lowered to lock it in down position and be allowed to remove the spanner turn clockwise Resetting the bollard carry out the previous operations in reve...

Page 6: ...system are concerned these are to comply with the laws in the country of installation PRODUCT SPECIFICATIONS Semiautomatic bollard fully disappearing consisting of two pushing gas springs inside the...

Page 7: ...et en utilisant une cage m tallique de renfort pendant l op ration non fournie par le constructeur placer adh rente au coffrage perdu entre les pattes Installez le coffrage perdu de logement au ras d...

Page 8: ...t compl tement baiss e pour v rrouiller et enlever la cl il faut tourner la cl en sens horaire Levage de la borne escamotable Ex cutez toutes les op rations pr c dentes en s quence contraire introduis...

Page 9: ...ction se r serve le droit de modifier ce manuel sans pr avis En ce qui concerne la composition et la r alisation de l installation reportez vous aux lois en vigueur dans le pays o est realis e l insta...

Page 10: ...egeln der Technik entspricht und den in der Zeichnung angegebenen Abmessungen entspricht Die Metallbewehrung nicht vom Hersteller geliefert ist nahe an das Fundamentgeh use zwischen Befestigungsplatte...

Page 11: ...hren ist drehen sie im Uhrzeigersinn um ihn zu blockieren und den Schl ssel zu entfernen Wiederherstellung des Pollers Das gleiche Vorgehen in umgekehrter Folge durchf hren den Schl ssel einsetzen ihn...

Page 12: ...n und oder Kinder in der N he der Poller entstehen k nnen zu benachrichtigen 9 Die Herstellerfirma beh lt sich nderungen an dieser Anleitung ohne Vorank ndigung vor In Bezug auf die Zusammensetzung un...

Page 13: ...70 cm 70 cm Encofrado de alojamiento Gaspo 252 Fundaci n en guijarros para drenaje 600 10 n 8 pz 70x70 cm z calo de cimentaci n Encofrado de alojamiento Gaspo 252 Z calo de cimentaci n en hormig n Fu...

Page 14: ...io Restablecimiento del poste realizar las operaciones que acabamos de describir en secuencia inversa introducir la llave girarla en sentido antihorario para desbloquear y acompa ar la columna durante...

Page 15: ...i n y construcci n del sistema consulte las leyes vigentes en el pa s en el que se lleva a cabo la instalaci n ART CULO DE ESPECIFICACI N Bolardo semiautom tico compuesto por dos resortes de gas de em...

Page 16: ...50 GASPO 252 semiautomatico semiautomatic semi automatiques Halbautomatische semiautom tico Via Mantova 177 A 37053 Cerea VR Italy Ph 39 0442 330422 Fax 39 0442 331054 info fadini net www fadini net 2...

Reviews: