background image

Français

14

Automation hydraulique enterrée

pour portails à battant

COMBI 787

AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS

NOUS  VOUS REMERCIONS

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fadini. 
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil. 
Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de 
mieux exploiter cet appareil,et vous assurer une installation, une 
utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. 
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référ pour une 
utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. 

INTRODUCTION

Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce qu'il 
y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de 
signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs Fadini. 

 

Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret 
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à 
choses et personnes. 

 Meccanica Fadini n'est pas responsable 

d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et non 
spécifiquement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas 
responsable des dysfonctionnements causés par l'usage de matériels 
ou accessoires non recommandés par le fabricant. 

 L'entreprise de 

construction se réserve le droit d'apporter des modifications aux 
propres produits sans préavis. 

 Tout ce qui n'est pas prévue dans 

cette notice d'installation n'est pas permis.

INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION

Contrôler avant toute intervention que l'entrée soit adaptée à 
l'automatisation, ainsi que ces conditions et la structure. 

 

Assurez-vous qu'il n’y ait pas des risques d'impact, écrasement, 
cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on 
pourrait affecter la sécurité des personnes. 

 Installer l'automatisme 

loin de tout sources de chaleur et éviter le contact avec substances 
inflammables. 

 Garder tout dispositifs de contrôle automatisme 

(émetteurs, lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la portée des 
enfants. 

 Transiter à travers la zone du mouvement du portail 

seulement lorsque l'automatisme est fermé. 

 Afin de garantir un 

niveau de sécurité adéquat de l'installation il est nécessaire utiliser 
photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques, détecteurs de 
masse métalliques, en assurant la sécurité de tout l'aire de 
mouvement du portail. 

 Identifier les points dangereux de 

l'installation en l'en indiquant avec bandes jaune-noir ou autres 
signaux appropriés. 

 Couper l'alimentation avant toute intervention 

d'entretien ou nettoyage de l'installation. 

 Dans le cas ou on doit 

enlever l’opérateur du portail, ne pas couper les fils électriques; mais 
débranchez-les en desserrant les vis du bornier.

L'INSTALLATION

Toute l'installation doit être accomplie par personnel technique 
qualifié et autorisé, conformément à la directive Machines 2006/42/CE 
et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. 

 Vérifier la 

présence en amont de l'installation d'un interrupteur différentiel 
magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. 

 Utiliser des 

objets approprié pour effectuer les tests de fonctionnement des 
photocellules, détecteurs des masses métalliques, listeaux sensibles, 
etc. 

 Effectuer une analyse des risques, en utilisant instruments de 

détection de l'impact et écrasement du bord principale d’ouverture et 
fermeture, conformément aux normes EN 12445. 

 Définir les 

solutions appropriées pour éliminer ou réduire tels risques. 

 Dans le 

cas où le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il 
serait bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne 
fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est utilisé. 

 Fournir des indications concernant la position de l’installation en 

appliquant sur le portail des plaquettes de signalisation marquée CE. 

 L'installateur doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement 

correct du système, en lui remettant le dossier technique signé, 
incluant: le schéma et les éléments composants l'installation, l'analyse 
des risques, la vérification des accessoires de sécurité, la vérification 
de la force d'impact et la déclaration des risques résiduels.

INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL

L'utilisateur doit consulter et recevoir information relative au 
fonctionnement de l'installation et il devient lui-même responsable 
du bon usage du système. 

 Il faut qu'il conclue un contrat d'entretien 

ordinaire et extraordinaire (sur appel) avec l'installateur/réparateur. 

 

Toute l’intervention d'entretien doivent être accompli par des 
techniciens qualifiés. 

 Conserver toujours la notice d'installation.

AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE 
L'INSTALLATION

Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable et 
conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez faire 
effectuer un entretien correct et le monitorage de toute l’installation 
au niveau de l’automation, des appareils électroniques installés et des 
câblages qui y sont branchés. 

 Toute l'installation doit être effectuée 

par un technicien qualifié, qui doit remplir le Manuel d'Entretien 
indiqué dans le Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le 
site www.fadini.net/supporto/downloads). 

 L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis 

que le contrôle d'entretien des appareils électroniques et systèmes de 
sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. 

 Meccanica 

Fadini snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles 
de bonne technique d'installation et/ou de l'entretien incorrect du 
système.

RAMASSAGE DES MATERIAUX 

Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, etc. 
peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en vérifiant la 
réglementation en vigueur dans le pays où le dispositif est monté). 
Les composants électriques et électroniques, les batteries peuvent 
contenir des substances polluantes: enlever et confier tels 
composants aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination 
des déchets, dans le respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter 
déchets nuisibles à l'environnement.

Meccanica Fadini s.n.c.

Directeur général

DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini snc

 (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que 

COMBI 787

 est conforme à la 

directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les 
composants originaux indiqués par l’entreprise de construction. Aux termes de la loi, l’automatisation est une “machine” et l’installateur doit 
donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer sa déclaration de conformité. L’entreprise de construction décline 
toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux normes spécifiques suivantes: analyse des risques et 
intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive basse tension 2014/35/UE; Directive compatibilité électromagnétique 
2014/30/UE. Afin de cértifier le produit le producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1.

Summary of Contents for COMBI 787

Page 1: ...ontageanleitung Seite 26 31 ES Manual de instrucciones pàg COMBI 787 Automazione oleodinamica interrata per cancelli a battente Oil hydraulic underground operator for swinging gates Automation hydraulique enterrée pour portails à battant Ölhydraulischer Unterflur Antrieb für Drehtore Automatización hidráulica enterrada para puertas batientes ...

Page 2: ...liminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso pedonale è opportuno predisporre l impianto in maniera tale da interdire il funzionamento del motore quando l ingresso pedonale è utilizzato Fornire indicazioni sulla presenza dell impianto realizzato con l applicazione di targhe segnaletiche con marcatura CE sul cancello L installatore è tenuto...

Page 3: ...PERTURA E DI CHIUSURA A TERRA IN MANCANZA DI ESSE COMBI 787 È PREDISPOSTO PER L INSTALLAZIONE DELLE BATTUTE ALL INTERNO DELLA CASSA DI FONDAZIONE SALDATURA DELL ANTA SULLA PIASTRA DELLO SBLOCCO Appoggiare l anta sopra la piastra dello sblocco allineando entrambi in asse rispettando i segni di riferimento e mettendo in bolla con la cerniera superiore Grasso 1 ...

Page 4: ...VIMENTO SULL ALBERO QUADRO 3 ATTENZIONE INSERIRE IL BRACCIO DI MOVIMENTO AVENDO ACCURATEZZA DI ALLINEARE LA TACCA SEGNATA SULL ALBERO QUADRO CON LA RISPETTIVA TACCA SUL BRACCIO DI MOVIMENTO COMBI 787 INSTALLATO A DESTRA ALLINEARE LA TACCA SEGNATA DX COMBI 787 INSTALLATO A SINISTRA ALLINEARE LA TACCA SEGNATA SX Ruotare l albero di 30 40 circa in direzione opposta all apertura dell anta verso l este...

Page 5: ... lo sblocco manuale sull anta 4 INSERIMENTO DELLA BIELLA Inserire la biella nei fori dei due bracci installati 5 REGOLAZIONE DELLE BATTUTE DI APERTURA E CHIUSURA se non presenti a terra 6 Grasso ATTENZIONE LA DITTA COSTRUTTRICE CONSIGLIA SEMPRE L UTILIZZO DELLE BATTUTE DI APERTURA E CHIUSURA DELL ANTA A TERRA IN MANCANZA DI QUESTE SI POSSONO INSTALLARE E REGISTRARE DEI FERMI ANTA ALL INTERNO DELLA...

Page 6: ... a libro Dissuasore Barriera stradale Modello attuatore Dimensioni dell anta Peso singola anta Data di installazione Quantità dei modelli installati Manutentore Data ATTENZIONE questo documento deve contenere gli interventi ordinari e straordinari di installazione manutenzione riparazione e le modifiche di intervento svolte con ricambi originali Fadini Questo documento come tale deve essere dispon...

Page 7: ...ametro stantuffo 75 mm Corsa stantuffo 52 mm Peso con cassa di fondazione 34 kg Grado di protezione completo IP 67 Misure d ingombro LxPxH 435x396x190 mm A 40 C con accessori optional specifici Rif Catalogo Generale Per ante superiori ai 2 m è necessario l uso dell elettroserratura VERSIONI Con freno in apertura e chiusura Senza freno Con blocco idraulico bidirezionale Senza blocco reversibile è n...

Page 8: ...an entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of the engine when the pedestrian entrance is used Apply safety nameplates with CE marking on the gate warning about the presence of an automated installation The installer must inform and instruct the end user about the proper use of the system by releasing him a technical dossier including layout and comp...

Page 9: ...TE STOPS SHOULD THIS NOT BE POSSIBLE COMBI 787 IS DESIGNED SO THAT GATE STOPS CAN BE FITTED INTO THE FOUNDATION BOX WELDING THE GATE ONTO THE RELEASE BRACKET Position the gate onto the release bracket making sure they are in axis with each other reference marks are provided to this purpose and in vertical line with the gate upper hinge Grease 1 ...

Page 10: ...agonal studs very hard 2 FITTING THE OPERATING ARMS ONTO THE SQUARE SHAFT 3 NOTE WELL FIT THE OPERATING ARM AND MAKE SURE THE RESPECTIVE NOTCHES ON THE SQUARE SHAFT AND OPERATING ARM ARE PERFECTLY ALIGNED COMBI 787 INSTALLED ON THE RIGHT TO MATCH THE NOTCH MARKED DX right COMBI 787 INSTALLED ON THE LEFT TO MATCH THE NOTCH MARKED SX left Hydraulic release turn the lever for manual operations then l...

Page 11: ...E ARM CONNECTION PLATE Fit the connection plate into the holes of the two arms 5 ADJUSTMENT OF THE OPENING AND CLOSING GATE STOPS if case no ground fitting is allowed 6 Grease ATTENTION THE MANUFACTURING COMPANY RECOMMENDS TO INSTALL OPENING AND CLOSING GATE STOPS PREFERABLY ON GROUND IN CASESWHERETHESE CANNOT BE FITTED IT IS POSSIBLETO MOUNT GATE STOPS INSIDETHE MOTOR FOUNDATION BOX AND ADJUSTTHE...

Page 12: ...tor model Dimensions per gate leaf Weight per gate leaf Installation date Quantity of models installed Maintainer Date NOTE WELL this document must record any ordinary and extraordinary services including installation maintenance repairs and replacements to be made only by using Fadini original spare parts This document for the data included in it must be made available to authorized inspectors of...

Page 13: ... Working torque 250 400 Nm Piston diameter 75 mm Piston stroke 52 mm Weight with foundation box 34 kg Protection standard IP 67 Dimensions LxWxH 435x396x190 mm A 40 C with specific optional accessories Ref General Catalogue With gate leaves wider than 2 m an electric lock is also required VERSIONS Braking in opening and closing Non braking Hydraulic bidirectional locking Non locking reversible an ...

Page 14: ...le cas où le portail à automatiser aurait doué d une entrée piétonne il serait bon d accomplir l installation de façon que le moteur ne fonctionne pas lorsque l entrée piéton est utilisé Fournir des indications concernant la position de l installation en appliquant sur le portail des plaquettes de signalisation marquée CE L installateur doit informer l utilisateur sur le fonctionnement correct du ...

Page 15: ...RE ET EN FERMETURE AU SOL SI CELA N EST PAS POSSIBLE LE COMBI 787 EST PREPARE POUR L INSTALLATION DES BUTEES DANS LE COFFRE DE FONDATION SOUDURE DU BATTANT SUR LA PLAQUE DE DEVERROUILLAGE Positionner le battant sur la plaque de dévérrouillage en s assurant qu ils soient alignés en axe en respectant les signaux de référence et en ligne verticale avec la charnière supérieure Gaisse 1 ...

Page 16: ... 4 goujons hexagonaux 2 INSTALLER LES BRAS DE MOUVEMENT SUR L ARBRE CARRE 3 ATTENTION INTRODUIRE LE BRAS DE MOUVEMENT ET S ASSURER QUE L ENCOCHE MARQUEE SUR L ARBRE CARRE SOIT ALIGNEE AVEC LA RESPECTIVE ENCOCHE SUR LE BRAS DE MOUVEMENT COMBI 787 INSTALLE A DROITE ALIGNER L ENCOCHE MARQUEE DX droite COMBI 787 INSTALLE A GAUCHE ALIGNER L ENCOCHE MARQUEE SX gauche Déverrouillage hydraulique tourner l...

Page 17: ...c le déverrouillage manuel sur le vantail 4 INSTALLATION DE LA BIELLE Positionner la bielle dans les trous de deux bras 5 REGLAGE DES BUTEES D OUVERTURE ET FERMETURE si elles ne sont pas fixées au sol 6 Gaisse ATTENTION L ENTREPRISE DE CONTRUCTION CONSEILLE TOUJOURS D INSTALLER AU SOL LES BUTEES EN OUVERTURE ET EN FERMETURE DU VANTAIL SI CELA N EST PAS POSSIBLE ON PEUT INSTALLER ET REGLER LES BUTE...

Page 18: ...il Date de fabrication Quantité modèles installés Mainteneur Date ATTENTION Ce document contient le registre des installations entretiens réparations et améliorations ordinaires et extraordinaires tout fait en utilisant les pièces originales FADINI Ce document en tant que tel doit être disponible pour inspections par organismes compétents et une copie doit être remise à l utilisateur final Le tech...

Page 19: ...vail 250 400 Nm Diamètre vérin 75 mm Course vérin 52 mm Poids avec coffre de fondation 34 kg Degré de protection complet IP 67 Encombrement LxPxH 435x396x190 mm A 40 C avec accessoires optionnels spécifiques Réf Catalogue General Pour les vantaux dépassant les 2 m c est requise l utilisation d une serrure électrique VERSIONS Avec freinage à l ouverture et à la fermeture Sans le frein Avec double b...

Page 20: ...die beste Lösung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor zu automatisieren wurde mit einem Fußgänger Eingang ausgestattet ist es zweckmäßig das System in einer Weise herzustellen um den Betrieb des Motors zu verhindern wenn der Fußgänger Eingang verwendet wird Die Anwesenheit der Automation mit der Anwendung am Tor eines Warnschilds mit CE Kennzeichnung ist zu signa...

Page 21: ...SCHLIEßEN AM BODEN ZU VERWENDEN WENN SIE NICHT VORHANDEN SIND DANN IST COMBI 787 FÜR DIE INSTALLATION DER ENDANSCHLÄGE INNERHALB DES UNTERFLURGEHÄUSES VORGESEHEN ANSCHWEISSEN DES TORFLÜGELS AUF DER ENTRIEGELUNGSPLATTE Der Torflügel auf der Entriegelungsplatte legen die Achse ausrichten unter Beachtung der Bezugslinien und mit dem oberen Scharnier einebnen Fett 1 ...

Page 22: ...gen Befestigungsstiften festziehen 2 INSTALLATION DER BEWEGUNGSARMEN AUF DEM VIERECKIGEN DREHWELLE 3 ACHTUNG DEN BEWEGUNGSARM EINSTECKEN UNTER BEACHTUNG DER AUF DER VIERECKIGEN WELLE MARKIERTE KERBE DIESE MUSS MIT DEM ENTSPRECHENDEN KERBE AUF DEM BEWEGUNGSARM AUSGERICHTEN WERDEN COMBI 787 RECHTE INSTALLATION DIE DX KERBE AUSRICHTEN COMBI 787 LINKE INSTALLATION DIE SX KERBE AUSRICHTEN Die Welle etw...

Page 23: ...flügel 4 EINSTECKEN DER VERBINDUNGSSTANGE Die Verbindungsstange in die Bohrungen der zwei Armen einstecken 5 EINSTELLUNG DER ENDANSCHLÄGE BEIM ÖFFNEN UND BEIM SCHLIESSEN wenn am Boden nicht vorhanden sind 6 Fett ACHTUNG DER HERSTELLER EMPFIEHLT IMMER DIE ENDANSCHLÄGE BEIM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN AM BODEN ZU MONTIEREN SIND DIESE NICHT VORHANDEN KANN MAN ENDANSCHLÄGE INNERHALB DES UNTERFLURGEHÄUSES MO...

Page 24: ...elflügel Gewicht Konstruktionsdatum Menge der installierten Modelle Beauftragte für die Wartung Datum WARNUNG Dieses Dokument muss die ordentlichen und außerordentlichen Eingriffe enthalten die für die Installation für die Wartung für die Reparatur und alle Änderungen die mit Original Ersatzteilen Fadini durchgeführt wurden Dieses Dokument muss für die Inspektionen von berechtigten Stellen vorhand...

Page 25: ...orderlich AUSFÜHRUNGEN Mit Bremsung beim Öffnen und Schließen Ohne Bremsung Mit hydraulischer Blockierung Ohne hydraulische Blockierung umkehrbar ist das Elektroschloß erforderlich Mit Durchflußregler ANWENDUNG Torflügel Max Gewicht 1 000 kg Torflügel Max Breite 6 m LEISTUNGSFÄHIGKEIT Wervendungshäufigkeit Sehr intensiv Betriebszyklus Öffnen 23 s Pause 15 s Schließung 23 s Pause 15 s Dauer eines k...

Page 26: ...erta para automatizar estaba equipada con una entrada de peatones es apropiado para preparar el sistema de tal manera para prohibir el funcionamiento del motor cuando se utiliza la entrada de peatones Proporcionar información sobre la presencia del implante hecho con la aplicación de placas de señalización con marcado CE en la puerta Se requiere que el instalador para informar y educar al usuario ...

Page 27: ... LAS BATUTAS DE APERTURA Y CIERRE EN TIERRA SE FALTAN EL COMBI 787 ESTA PREDISPUESTO PARA LA INSTALACCION DE LAS BATUTAS EN LA CAJA DE CIMENTACIÓN SOLDADURA DE LA HOJA SOBRE LA PLACA DEL DESBLOQUEO Colocar la hoja sobre la placa de desbloqueo hacer una alienacion del axis respetar las señales de referencia y en linea con la bisagra superior Gràsa 1 ...

Page 28: ...tuercas hexagonales 2 INSTALAR LOS BRAZOS DE MOVIMIENTO SOBRE EL ARBOL CUADRO 3 ATENCION INSERTAR EL BRAZO DE MOVIMIENTO PONENDO ATENCION DE ALINEAR LA MUESCA MARCADA SOBRE EL ARBOL CUADRO CON LA CORRISPONDIENTE MUESCA SOBRE EL BRAZO DE MOVIMIENTO COMBI 787 INSTALADO A LA DERECHA ALINEAR LA MUESCA MARCADA DX DERECHA COMBI 787 INSTALADO A LA IZQUIERDA ALINEAR LA MUESCA MARCADA SX IZQUIERDA Desbloqu...

Page 29: ...787 Brazo con el desbloqueo manual sobre la hoja 4 COLOCACION DE LA BIELA Insertar en los agujeros de los brazos instalados la biela 5 REGULACION DE LOS GOLPES DE APERTURA Y CIERRE si no presente en tierra 6 Gràsa ATENCION LA EMPRESA CONSTRUCTORA CONSEJA SIEMPRE LA PRESENCIA DE LOS GOLPE DE APERTURA Y CIERRA DE LA HOJA A TIERRA EN SU DEFECTO SE PUEDE INSTALAR Y REGISTRAR PARADAS DE LA HOJAS EN EL ...

Page 30: ...actuador Dimensiones de la hoja Peso de una hoja Fecha de instalación Cantidad de plantillas instaladas Mantenedor Fecha ADVERTENCIA Este documento debe contener la instalación ordinaria y extraordinaria mantenimiento reparación y modificaciones de intervención realizadas con repuestos originales Fadini Este documento como tal debe estar disponible para las inspecciones por organismos autorizados ...

Page 31: ...8L La rotación del eje 110 Funcionamiento de los pares 250 400 Nm Diámetro pistón 75 mm Carrera pistón 52 mm Peso con caja de cimentación 34 kg Norma de protección IP 67 Dimensiones W x D x H 435x396x190 mm A 40 C con accesorios opcionales específico Ref de catálogo Para hojas de más de 2 m se requiere el uso de una cerradura eléctrica VERSIONES Con freno en apertura y cierre Sin freno Con bloqueo...

Page 32: ...E Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE IT Via Mantova 177 A 37053 Cerea VR Italy Ph 39 0442 330422 Fax 39 0442 331054 info fadini net www fadini net 20220506 ...

Reviews: