background image

DA

ADVARSEL!

INDEHOLDER VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION.

DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES FØR BETJENING AF MASKINEN.

DET ER ARBEJDSGIVERENS ANSVAR AT SØRGE FOR, AT INDHOLDET AF DENNE VEJLEDNING BRINGES TIL OPERATØRENS KUNDSKAB.

MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE.

IBRUGTAGNING AF MASKINEN

• SKRALDENØGLERNE ER KUN BEREGNET TIL FASTSPÆNDING OG LØSNING AF 

GEVINDSKÅREDE FÆSTNINGSELEMENTER. FACOM FRALÆGGER SIG ETHVERT 

ANSVAR, HVIS UDSTYRET BENYTTES TIL ANDRE FORMÅL.

DENNE MASKINE ER IKKE BEREGNET TIL BRUG I EKSPLOSIONSFARLIGE ATMOS-

FÆRER.

Maskinen og tilbehøret skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne 

i denne vejledning. Hvis maskinen anvendes til andre formål, kan det medføre 

risiko for, at der opstår en farlig situation for personer og omgivelser.

• Dette maskinen skal altid betjenes, kontrolleres og vedligeholdes i 

overensstemmelse med de gældende lokale og nationale regler for manuelle 

trykluftværktøjer.

• Af sikkerhedshensyn og for at opnå den bedst mulige ydelse og levetid for 

værktøjskomponenterne, skal maskinen bruges ved et maksimalt indgangs-

lufttryk på 6,2 bar og med en lufttilførselsslange, der har en indvendig diameter 

på 10 mm.

• Hvis det anførte maksimale driftstryk på 6,2 bar overskrides, medfører det 

risiko for, at der opstår farlige situationer, såsom for høj hastighed, brud på 

elementer, et højere moment eller en højere kraft, der kan ødelægge maskinen 

og tilbehøret eller det emne, som der arbejdes på.

• Det skal sikres, at alle slanger og alt tilbehør er af den korrekte størrelse og er 

sikkert monteret.

• Der skal altid bruges ren, tør luft ved og smurt et maksimalt lufttryk på 6,2 bar. 

Støv, korroderende dampe og/eller for høj fugtighed kan ødelægge motoren i et 

trykluftværktøj.

• Maskinen må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som 

petroleum, dieselolie eller benzin.

• Mærkater må ikke fjernes. Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes.

• Det anbefales af bruge en slangeafstiver.

Montering af kobling direkte på lufttilslutningen gør maskinen tungere og mindre 

håndterligt.

• Trykluftsmaskinen skal udstyres med og tilsluttes trykluftsforsyningen ved 

hjælp af lynkoblinger, så den er nemmere at stoppe i tilfælde af fare.

• Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, 

og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan 

genbruges.

ANVENDELSE AF MASKINEN

• Før maskinen anvendes, skal det kontrolleres, at der ikke er nogen farlig 

interaktion med de nærmeste omgivelser (eksplosionsfarlig gas, letantændelig 

eller farlig væske, ukendt kanalisering, ventilationsskakt, elkabler eller lignende).

• Før maskinen tilsluttes luftforsyningen, skal det kontrolleres, at udløseren ikke 

er blokeret i aktiv position, og at intet indstillings- eller monteringsværktøj er 

forblevet på maskinen.

• Kontroller, at maskinen er tilsluttet nettet ved hjælp af en lynkobling, og at der 

er en stopventil i nærheden til øjeblikkelig afbrydelse af luftforsyningen i tilfælde 

af en blokering, et brud eller et andet uheld.

• Hænder, løstsiddende tøj og langt hår skal holdes borte fra den roterende ende 

af maskinen. 

• Kontroller inversionssystemets indstilling, før maskinen sættes i gang.

• Under opstart og betjening af trykluftmaskinen, skal man forsøge at forudse og 

være særdeles opmærksom over for pludselige bevægelsesændringer.

• Kontroller, at den enhed, der arbejdes på, fastholdes sikkert.

• Slip straks udløseren i tilfælde af en blokering, og afbryd maskinen fra 

trykluftsforsyningen.

• Der må kun bruges tilbehør, som anbefales af FACOM.

• Brug af reservedele, som ikke er originale FACOM produkter, kan resultere 

i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og 

annullerer alle garantier.

Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet

personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede FACOM servicecenter.

Der må ikke bruges beskadigede, flossede eller

nedslidte luftslanger og tilbehør.

Trykluftværktøjer kan vibrere under brug. Vibration, hyppigt 

gentagne bevægelser og ubekvemme stillinger kan være skadelige 

for operatørens hænder og arme. Brug af maskinen bør ophøre, 

hvis man føler nogen form for gener, en snurrende fornemmelse 

i kroppen eller smerter. Der skal søges lægehjælp, før brug af 

maskinen genoptages.

Maskinen må ikke løftes i luftslangen.

Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god balance og godt 

fodgreb. Som operatør skal man undgå at strække sig for langt 

under brug af dette maskinen.

Anvend ikke en maskine, hvis De er påvirket af narkotika, alkohol, 

medicin eller er træt.

Anvend beskyttelsesudstyr såsom briller, handsker, sikkerhedssko 

og høreværn.

Forbliv påpasselig, og udvis fornuftig sans og opmærksomhed 

under anvendelse af maskinen.

Der skal altid lukkes for lufttilførslen, og luftslangen skal 

afmonteres før installation, afmontering eller justering af tilbehør 

til dette maskinen, eller før der udføres vedligeholdelsesarbejde 

på maskinen.

Trykluftskraldenøglen må ikke anvendes som et slagværktøj, da 

det kan beskadige sikkerhedselementer og medføre brud.

ADVARSEL!

Summary of Contents for VR.R227

Page 1: ...EUM TICA CRICCETTO PNEUMATICA ROQUETE PNEUM TICA GRZECHOTKA PNEUMATYCZNY TRYKLUFT SKRALDEN GLE A PO PNEUMATISK SP RRNYCKEL Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronke...

Page 2: ...aciului Sp s regul ciou r chlosti Spro ilec za nadzor hitrosti Grei io reguliavimo gaidukas truma regul ana ar m l ti P stikust muudetav kiirus Inverseur du sens de rotation Rotational direction switc...

Page 3: ...rs puissent tre recycl s UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou...

Page 4: ...eur lubrificateur suivant FACOM N 580 Toutes les huit heures de fonctionnement si un lubrificateur n est pas utilis sur le r seau d air comprim injecter 1 2 1 cm3 par le raccord d admission de la mach...

Page 5: ...e recycled USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric...

Page 6: ...n m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a lubricator is not...

Page 7: ...berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannt...

Page 8: ...eitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstunden bis 1 cm3 ber den Einf llanschluss der...

Page 9: ...n worden GEBRUIK VAN DE MACHINE Controleer alvorens de machine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeisto...

Page 10: ...eiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen smeerinrichting op de persluchtleiding geb...

Page 11: ...a reciclarlas UTILIZACI N DE LA M QUINA Antes de utilizar la m quina verificar que no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desco...

Page 12: ...ice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un...

Page 13: ...pericolosa con l ambiente immediato gas esplosivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che...

Page 14: ...pre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non viene utilizzato sulla rete di...

Page 15: ...s UTILIZA O DA M QUINA Antes da utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tub...

Page 16: ...quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um lubrificador n o for utilizado...

Page 17: ...a kanali zacja przew d lub kabel elektryczny itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta...

Page 18: ...eci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywana na sieci powietrza spr onego wtryskiwa...

Page 19: ...t der ikke er nogen farlig interaktion med de n rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tils...

Page 20: ...ningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remiddel gennem maskinens inds...

Page 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Page 22: ...H O H IA MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 6 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 23 03 2013 O FACOM k dB k m s u v...

Page 23: ...ar delarna och separerar dem efter material s att de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explo...

Page 24: ...m s IDRIFTS TTNING AV MASKINEN HUVUDSLANGEN SKA HA MINST TRE G NGER S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP TILL TRYCK LUFTSN TET TILL DEN PNEUMATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING...

Page 25: ...nnen koneen k ytt tarkasta ettei v litt m ss l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria t...

Page 26: ...mittaustuloksen ep varmuus m s KONEEN K YTT NOTTO P PUTKI KOKO V HINT N KOLME KERTAA KONEEN ILMANOTTOAUKON L PIMITTA PAINEILMAVERK KOA KOHTI PAINEILMAKONETTA KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE S...

Page 27: ...d ly mastnoty a rozt dit je podle materi lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho la...

Page 28: ...stota m en v m s UVEDEN ZA ZEN DO CHODU HLAVN POTRUB MINIM LN 3N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN K S TI STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR...

Page 29: ...et e vesz lyes k lcs nhat sba a k zvetlen k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csat...

Page 30: ...bizonytalans g m s A SZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE PEATORUSTIKU M TMED ON V HEMALT KOLMEKORDSED MASINA HU SISSELAS KEKOHA M TMED SURU HU V RGU SUUNAS PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FIL...

Page 31: ...poat fi reciclate UTILIZAREA MA INII nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canaliz...

Page 32: ...n m s PUNEREA N FUNC IUNE A MA INII EAV PRINCIPAL CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 3 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII SPRE RE EAUA DE AER COMPRIMAT SPRE MA INA PNEUMATIC ROBINET PENTRU O...

Page 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Page 34: ...SCEDEXFRANCE VR R227 1 4 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 6 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 23 03 2013 FACOM k dB k m s 3 FACOM N 580 8 1 3 dB A dB A dB C N m k k k k VR R227 1...

Page 35: ...a materi lov aby sa tieto materi ly mohli recyklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kva...

Page 36: ...ota merania v dB k neistota merania v m s ZAPNUTIE ZARIADENIA HLAVN ROZVOD MINIM LNE 3 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENI K ROZVODU STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MA...

Page 37: ...material in reciklira UPORABA NAPRAVE Pred uporabo naprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd...

Page 38: ...nju v m s ZAGON IN DELOVANJE GLAVNA CEV NAJMANJ 3 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE PROTI OMRE JU S STISNJENIM ZRAKOM PROTI PNEVMATSKI NAPRAVI VENTIL ZA ZAUSTAVITEV V SILI PU A ZA MAZANJE FILTER R...

Page 39: ...dirbti RENGINIO NAUDOJIMAS Prie naudodami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba...

Page 40: ...DINIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 3 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG LINK SUSL GTOJO ORO SISTEMOS LINK PNEUMATINIO RENGINIO AVARINIO I JUNGIMO VO TUVAS TEPIMO RENGINYS FILTRAS REGULIATORIUS...

Page 41: ...em t s ir izgatavotas lai t s var tu nodot otrreiz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai...

Page 42: ...ES SAGATAVO ANA DARBAM GALVEN CAURULE KAS IR VISMAZ 3 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI UZ SASPIEST GAISA PADEVES T KLU UZ PNEIMATISKO IER CI SL GV RSTS E O ANAS IEK RTA FILTRS REGULATOR...

Page 43: ...astada masinaosad m rdest ning sorteerida need materjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu...

Page 44: ...s m s MASINA KASUTUSELEV TT PEATORUSTIKU M TMED ON V HEMALT KOLMEKORDSED MASINA HU SISSELAS KEKOHA M TMED SURU HU V RGU SUUNAS PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FILTER REGULAATOR SEK...

Page 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Page 46: ...MORANGISCEDEX VR R227 1 4 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 6 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 23 03 2013 FACOM k k 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 A A C N m k k k k VR R227 1 4 27 9...

Page 47: ...2 1 1 1 1 1 1 3 31K100154 23 25 1 3 31M200054 18 1 31K100150 7 16 20 29 1 1 1 1 31K100155 26 28 30 1 1 1 1 31M200053 17 1 31K100151 31 32 33 34 1 1 1 1 31K100156 2 3 4 51 53 1 1 1 2 1 31R200243 27 1...

Page 48: ...Industrial de Vallecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0...

Reviews: