Facom V.AG50F Original Instructions Manual Download Page 15

ES

AVISO

SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE 

ESTE MANUAL. EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA

• LAS ESMERILADORAS EQUIPADAS CON MUELAS DE DESBARBADO O DE TRONZADO SÓLO 

ESTÁN PREVISTAS PARA EL ESMERILADO Y EL DESBARBADO DE PIEZAS METÁLICA O DE ALEACIÓN 

(ALUMINIO, LATÓN, BRONCE, ETC…) PARA CUALQUIER OTRA UTILIZACIÓN, FACOM DECLINA TODA 

RESPONSABILIDAD.

Riesgos residuales

A pesar de la aplicación de la reglamentación pertinente sobre seguridad y de la puesta en marcha de 

los dispositivos, o se pueden evitar determinados riesgos residuales. Se trata de:

- Disfunciones auditivas.

- Riesgo de lesiones personales debido a partículas en el aire.

- Riesgo de quemaduras debido a accesorios que se calientan durante el funcionamiento.

- Riesgo de lesiones personales debido a uso prolongado.

- Riesgo debido a sustancias peligrosas en polvo.

ESTA MÁQUINA NO ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN UNA ATMÓSFERA EXPLOSIVA.

La cortadora ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de corte y pulido.

NO se debe emplear mojada ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

Esta cortadora es una herramienta eléctrica para profesionales.

NO deje que los niños toquen la cortadora. Se requiere supervisar las actividades con esta herra-

mienta de operarios sin la debida experiencia.

- Niños y discapacitados. Esta herramienta no ha sido diseñada para que la usen niños o personas 

discapacitadas si no están bajo supervisión.

- Este producto no ha sido diseñada para ser usada por personas (incluidos los niños) que sufran 

alguna deficiencia física, sensorial o mental, ni por personas que no tengan la debida experiencia, 

conocimientos o capacidad, salvo que estén bajo la supervisión de un apersona que se responsabilice 

de su seguridad. No debe dejarse que los niños estén solos en presencia de este producto.

La utilización de esta máquina y accesorios debe ser conforme a las instrucciones de esta instrucción. 

Utilizar esta máquina para otras operaciones pudiera ocasionar una situación peligrosa para las 

personas y el medio ambiente.

• Utilice, inspeccione y mantenga esta máquina siempre de acuerdo con todas las normativas locales 

y nacionales que se apliquen a la máquina neumática de utilización manual oque se sujeten con 

la mano.

• Para mayor seguridad, rendimiento óptimo y larga vida útil de las piezas, utilice esta máquina a 

una presión de aire máxima de 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa) con una manguera de suministro de aire 

con diámetro interno de 10 mm.

• El rebasamiento de esta presión de utilización máxima es de 6,2 bar indicada ocasionará riesgos de 

situaciones peligrosas como una velocidad excesiva, la ruptura de elementos, un par superior o una 

fuerza superior que pudiera destruir la máquina y sus accesorios o la pieza sobre la que se trabaja.

• Asegúrese de que todos los racores y mangueras sean del tamaño correcto y estén bien apretados.

• No fuerce los tubos ni los conectores.

• Use siempre aire limpio y seco y lubricado a una presiónmáxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa). 

El polvo, los gases corrosivos y el exceso de humedad pueden estropear el motor de una máquina 

neumática.

• No lubrique la máquina con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno, gasoil o gasolina.

• No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta dañada.

• Se recomienda la utilización de una conexión flexible para manguera de aire. Si se conecta un 

acoplador directamente a la salida de aire, se aumentará el volumen de la máquina y sedisminuirá 

su maniobrabilidad.

• La máquina neumática debe estar equipada y conectada a la red de aire comprimido a través de 

racores rápidos para facilitar su parada en caso de peligro.

• Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la máquina, desengrasarla y 

separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.

• En el caso de riesgos múltiples, debe haber leído y comprendido las instrucciones de seguridad antes 

de proceder a montar, hacer funcionar, reparar, mantener, cambiar accesorios, o trabajar cerca de la 

cortadora. No hacerlo puede provocar lesiones graves  las personas.

• Únicamente pueden realizar la instalación, ajuste o usar la cortadora personas con la capacidad y 

formación suficientes.

• No modifique la cortadora en manera alguna. Cualquier modificación puede reducir la eficacia de 

las medidas de seguridad, y aumentar los riesgos para el operario. 

• No ignore las instrucciones de seguridad. Entrégueselas al operario.

• No utilice la cortadora si hubiera sufrido algún daño.

• Tenga en cuenta que un defecto en la pieza trabajada o en algún accesorio, o incluso en la propia 

herramienta insertada, puede generar proyectiles a gran velocidad. 

• Asegúrese de que la pieza que va a trabajar está montada correctamente.

• Asegúrese de que el acoplamiento del producto abrasivo a la cortadora es correcto.

• Asegúrese de que está colocada en su sitio la cubierta de protección, de que se encuentra en 

buenas condiciones y de que está montada correctamente. Inspeccione la cubierta de protección 

periódicamente.

• Compruebe que las bridas se utilizan correctamente y están en buenas condiciones, de acuerdo con 

las especificaciones del fabricante, o sea, que no tienen grietas ni rebabas, y bien planas. 

• Compruebe que el husillo y el roscado del husillo no están dañados ni desgastados.

• Asegúrese de que las chispas y residuos como consecuencia del uso no generan peligro alguno.

• Evite cualquier contacto con el husillo giratorio o con la rueda montada para evitar que se pueda 

producir cortes en las manos u otras partes del cuerpo.

• Los operarios y personal de mantenimiento deben tener la capacidad física suficiente para manejar 

el volumen, la masa y la potencia de la herramienta.

• Tenga siempre una postura equilibrada del cuerpo, bien firme sobre sus pies.

• Si tiene que trabajar en alturas, lleve casco.

• Cuando se produzca el corte, la pieza de trabajo debe estar bien sujeta de manera que la anchura 

de la ranura se mantenga o aumente durante toda la duración de la operación.

• Si se atascara producto abrasivo en alguna ranura de corte, apague la cortadora y deje loca la 

rueda. Compruebe que la rueda continúa bien asegurada y que no ha sufrido daño alguno, antes de 

reanudar el funcionamiento.

• Las ruedas de cortar y pulir no deben emplearse para operaciones de corte lateral. Las cortadoras 

no deben emplearse a más velocidad que la periférica máxima del producto abrasivo.

• El operario debe vigilar que no se encuentren personas cerca de la herramienta.

• Las chispas generadas por el corte pueden hacer que se prendan las prendas y provocar quema-

duras graves. Asegúrese de que las chispas no puedan alcanzar las prendas de vestir. Lleve ropa que 

retrase la ignición, y tenga cerca siempre un cubo de agua.

• Revise el producto abrasivo antes de utilizarlo. No utilice productos abrasivos que puedan haberse 

caído (probablemente), o astillados, agrietados o que tengan cualquier otro defecto.

• Asegúrese de que el producto abrasivo está montado y apretado correctamente antes de usarlo, 

y haga funcionar la cortadora a velocidad sin carga durante 1 min. por lo menos en posición de 

seguridad. Deténgala inmediatamente si observara cualquier vibración significativa u otro defecto, y 

establezca el motivo del defecto en cuestión.

• Evite que el extremo del husillo pueda tocar el fondo del orificio de copas, conos o tapones roscados 

previstos para ser montados en husillos de máquinas. Compruebe sus dimensiones y demás datos 

pertinentes. 

• Cuando se suministren o utilicen productos abrasivos con adaptadores reductores o casquillos, el 

usuario debe asegurarse de que el adaptador o casquillo no toca la cara de la brida, y de que la 

fuerza de acoplamiento es suficiente para girar, evitando así que se deslice el abrasivo. 

• En los casos de bridas que se suministren para varios tipos o tamaños de abrasivos, monte siempre 

las bridas correctas para el abrasivo en cuestión.

• Evite el contacto directo con la herramienta insertada durante y después de su uso, pues puede 

estar caliente o ser afilada.

• Guarde y maneje el producto abrasivo con precaución, de acuerdo las instrucciones de FACOM.

• Los resbalones, tropezones y caídas son las causas más frecuentes de las lesiones en los puestos 

de trabajo. Compruebe si hay superficies que se han vuelto resbaladizas debido a la utilización de la 

herramienta, o riesgos debidos a las conducciones de aire o tubos hidráulicos.

• Actúe con precaución en entornos que no le resulten familiares. Pueden existir riesgos ocultos, tales 

como cables eléctricos o de otros servicios. 

• Asegúrese de que no hay cables eléctricos, conducciones de gas, etc... que puedan provocar riesgos 

si resultaran dañados al utilizar la herramienta. 

• Haga funcionar y realice el mantenimiento de la cortadora según las instrucciones que figuran en 

estas instrucciones, para reducir al mínimo las emisiones de humo o polvo.

• Oriente el escape de manera que se reduzcan las molestias en zonas con polvo en el aire. 

NU-V.AG50F_0616.indd   15

17/06/2016   13:27:17

Summary of Contents for V.AG50F

Page 1: ...zioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale...

Page 2: ...ana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligheidshende...

Page 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...travailler n mettent un son strident Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans le manuel d utilisation pour emp cher une hausse inutile du niveau sonore S lectionner en...

Page 5: ...tion d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm V AG50F 20000 113 6 2 0 55 138 x 59 x 85 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec c...

Page 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Page 7: ...The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by auth...

Page 8: ...asurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation...

Page 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Page 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG WARTUNG Ihr FACOM Schleifer ist f r einen Betrieb ber einen langen Zeitraum mit minimalem Wartung saufwand ausgelegt Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb h n...

Page 11: ...m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebss...

Page 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Page 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Page 14: ...DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen s...

Page 15: ...ir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n d...

Page 16: ...Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO En los lugares en que se generen polvo o humo debe e...

Page 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Page 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Page 19: ...utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in u...

Page 20: ...AZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...oscilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conform...

Page 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...Monta regulacj lub obs ug szlifierki mo na powierza jedynie osobom wykwalifikowa nym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze...

Page 25: ...b inne media Upewni si e nie wyst puj przewody elektryczne rury gazowe itp kt re mog powodowa zagro enie w przypadku ich uszkodzenia przez narz dzie Aby ograniczy do minimum pylenie lub dymienie szlif...

Page 26: ...no pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest...

Page 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Page 28: ...eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales s...

Page 29: ...G Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 27 28...

Page 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V AG50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 27 29...

Page 32: ...2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel bar kg mm V AG50F 20000...

Page 33: ...eparerar dem efter material s att de kan tervinnas Du m ste l sa igenom och f rst s kerhetsanvisningarna innan du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av...

Page 34: ...kydd om du r tveksam VARNING Se till att det inte finns elkablar gasledningar m m som kan orsaka fara om de skadas av verktyget Anv nd och underh ll slipmaskinen enligt rekommendationerna i bruksanvis...

Page 35: ...via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN Markus Rompel F RS KRAN OM VERENSST MMELSE VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKRIKE F RS KRAR UNDER V RT ANSVAR ATT P...

Page 36: ...et sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konetta l tee muutoksia koneeseen Tehdyt muutokset voivat heikent kone...

Page 37: ...Tutustu ty stett v n materiaalin koostumukseen ja k yt sopivia turvalaitteita Ep varmassa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden mukaisesti p ly tai...

Page 38: ...tuloliittimest Markus Rompel k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s YHDENMUKAISUUSILMOITUS FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ILMOITTAA OMALLA VASTUUL...

Page 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Page 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Page 41: ...a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompel PROHL EN O SHOD MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE PROHLA UJEME NA SVOU ODPOV DNOST E V ROBEK V AG50F MAL HLOV BRUSKA 50 mm...

Page 42: ...em lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a sarokcsisz...

Page 43: ...nt zked sek lehetnek az elnyel anyagok haszn lata a munkadarabok cseng s nek megel z se rdek ben A zaj sz ks gtelen n veked s nek elker l se rdek ben a sarokcsiszol m k dtet s t s karbantart s t a has...

Page 44: ...vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n kereszt l Markus Rompel MEGFELEL S GI NYILATKOZAT MI AFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE SAJ TFELEL SS G NKREKI...

Page 45: ...sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator Nu arunca i instruc iunile de siguran oferi i le utili...

Page 46: ...a i elementele de securitate adaptate Dac nu sunte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func...

Page 47: ...re 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admisie al ma inii DECLARA IE DE CONFORMITATE CE NOI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE FRAN A DECLAR M PE PROPRIE R SPUNDERE C PRODUSUL V AG50F...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 27 42...

Page 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V AG50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 27 42...

Page 50: ...dB k m s FACOM S A S 6 8 91 420 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE V AG50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel dB A dB A dB C kW k k k k V AG...

Page 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Page 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Page 53: ...SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANC ZSKO NANA UVLASTN ZODPOVEDNOS VYHLASUJEME E V ROBOK V AG50F MINIAT RNA UHLOV BR SKA 50 mm Zna ka FACOM JE V S LADE S USTAN...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 27 46...

Page 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V AG50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 27 47...

Page 56: ...OM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V AG50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel k k A A C kW k k k k V AG50F 50 0 3 max 10 max 5 81 3 92...

Page 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Page 58: ...skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v u...

Page 59: ...skinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGENDE PRODUKTET V AG50F FACOM MINIVINKELSLIPER 50 mm ER I SAMSV...

Page 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Page 61: ...NOTA NU V AG50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 27 52...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: