Facom V.801 Instructions Manual Download Page 20

V.801

COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO

A operação, a inspecção e a manutenção desta ferra-

menta deverão ser efectuadas conforme às regulamen-
tações (locais, departamentais, federais e nacionais)
aplicáveis às ferramentas pneumáticas operadas /
comandadas manualmente..

Para garantir a segurança, as performances máximas e o

tempo máximo de vida útil das peças, esta ferramenta
deve ser ligada a uma alimentação de ar comprimido de,
no máximo, 6,2 bars (620 kPa) à entrada, com uma
mangueira de 10 mm de diâmetro interior.

Antes de instalar, retirar ou ajustar um cartucho de más-

tique ou de executar qualquer operação de manutenção
na ferramenta, é imperativo cortar a alimentação de ar
comprimido e desligar a mangueira..

Não utilizar mangueiras e racords danificados, desfiados

ou em mau estado de conservação.

Certificar-se de que todas as mangueiras e racords apre-

sentam as dimensões apropriadas e estão bem aperta-
dos.  Para um exemplo típico de configuração das canal-
izações, vide o plano -1

Utilizar sempre ar seco e limpo a uma pressão máxima

de 6,2 bars.  A poeira, os fumos e/ou a humidade exces-
siva podem danificar o motor de uma ferramenta
pneumática

Nunca lubrificar a ferramenta com líquidos inflamáveis ou

voláteis, tais como querosene, gasóleo ou combustível
de aviação.

Não retirar nenhuma das etiquetas da ferramenta.

Substituir sistematicamente todas as etiquetas danifi-
cadas.

UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA

Usar sempre óculos de protecção durante a operação e a

manutenção da ferramenta.

• 

Usar sempre uma protecção acústica durante a operação

da ferramenta.

• 

Ter sempre em mente que todas as ferramentas motor-

izadas podem emitir solavancos bruscos no momento da
colocação em serviço e durante a utilização.

• 

Conservar sempre uma posição equilibrada e estável.

Não curvar o corpo demasiado para a frente durante a
utilização desta ferramenta.  Binários de reacção eleva-
dos podem ocorrer à, ou abaixo, da pressão de ar
recomendada.

• 

Quando se solta o comando, é possível que a ferramenta

continue a ejectar mástique durante um breve momento.

/Durante a operação, é possível que as ferramentas

pneumáticas emitam vibrações.  Essas vibrações, os
movimentos repetitivos e as posições desconfortáveis
podem causar dores nas mãos e nos braços.
Interromper a operação da ferramenta em caso de
desconforto, de formigueiros ou de dores.  Consultar um
médico antes de voltar a utilizá-la.

Utilizar unicamente os acessórios recomendados pela

FACOM.

Esta ferramenta não foi projectada para funcionar em

atmosferas explosivas.

Esta ferramenta não possui isolação contra choques

eléctricos

V.801  1/04/03  10:41  Page 20

Summary of Contents for V.801

Page 1: ...AD ARIA PER SILICONARE PISTOLA DE SILICONE MASTICPISTOL KITTSPRUTA TETNINGSPRESSE PAINEILMALLA TOIMIVILLE TIIVIS TEMASSOJEN v o o Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instructies Instruccion...

Page 2: ...ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection p...

Page 3: ...2 bar 413 kPa 60 psig 4 2bar 413kPa Etiquette d avertissement internationale Couper toujours l alimentation d air comprim et d brancher le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster...

Page 4: ...d graisser les pi ces et de les s parer en fonction des mat riaux de mani re ce que ces derniers puissent tre recycl s 2003 V 801 pistolet colle SP CIFICATIONS Mod le Dimensions de la cartouche standa...

Page 5: ...tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye protection when ope...

Page 6: ...e before resum ing use WARNING Do not carry the tool by the hose WARNING WARNING Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not over...

Page 7: ...ool be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled 2003 V 801air caulking gun SPECIFICATIONS Model Standard Cartridge Size Sound Level dB A Vibrations Level...

Page 8: ...ge nicht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Schilder entfernen Besch digte Schilder austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben oder Warten dieses Werkz...

Page 9: ...von 4 2 bar 413 kPa 60 psig betreiben 60 psig 4 2bar 413kPa Internationales Warnschild Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh r ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten K...

Page 10: ...3 V 801 fugenspritzen der baureihe TECHNISCHE DATEN Modell Standard Patronen Schallpegel dB A Schwingungs intensit t Zoll mm Druck Leistung m s2 V 801 2 x 81 2 50 x 215 70 2 5 V 801 1 04 03 10 41 Page...

Page 11: ...esel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u di...

Page 12: ...t aan de slang dragen Geen beschadigde gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken Steeds in een goede houding staan Als u het gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Be...

Page 13: ...50 x 215 70 2 5 LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN NIET VERNIETIGEN Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten en de dele...

Page 14: ...soil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta da ada UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA Lleve siempre protecci n ocular cuando utilice esta herramienta o real...

Page 15: ...a Pieza No ___________ Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la man guera de suministro de aire antes de instalar retirar o ajus tar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de rea...

Page 16: ...1 2 x 8 5 50 x 215 70 2 5 NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESTRUYA Una vez vencida la vida til de la herramienta se recomienda desarmar la herramienta desengrasarla y separar las piezas seg n e...

Page 17: ...etti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne esegue la manu...

Page 18: ...psig 4 2 bar 413 kPa 60 psig 4 2 bar 413 kPa Etichette di avvertenza internazionali Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare togliere o regolare qualsia...

Page 19: ...enza m s2 V 801 70 2 5 2 x 8 1 2 50 x 215 AVVISO SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY Quando l attrezzo diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassarlo e separare i componenti secondo...

Page 20: ...os inflam veis ou vol teis tais como querosene gas leo ou combust vel de avia o N o retirar nenhuma das etiquetas da ferramenta Substituir sistematicamente todas as etiquetas danifi cadas UTILIZA O DA...

Page 21: ...V 801 1 04 03 10 41 Page 21...

Page 22: ...801 pistola de silicone ESPECIFICACIONES Modelo Tama o de cartucho est ndar Nivel de sonido dB A Nivel de vibraciones pulg mm Presi n Potencia m s2 V 801 2 x 8 5 50 x 215 70 2 5 V 801 1 04 03 10 41 P...

Page 23: ...m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening eller vedligeholdelse af dette v rkt j Der skal altid bruges h rev rn under betjening af dett...

Page 24: ...s beskadigede flossede eller nedslidte luftslanger og tilbeh r Der skal hele tiden holdes en kropsstilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for langt under bru...

Page 25: ...ffekt m s2 V 801 2 x 8 1 2 50 x 215 70 2 5 BEM RK DENNE VEJLEDNING B R GEMMES M IKKE DESTRUERES Efter v rkt jets levetid anbefales det at demontere og affedte v rkt jet og opdele de adskilte komponent...

Page 26: ...j aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANV NDNING Anv nd alltid skyddsglas g...

Page 27: ...NING B r inte verktyget i slangen VARNING VARNING Anv nd aldrig skadade slitna eller trasiga luftslangar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du...

Page 28: ...m tum Tryck Kraft m s2 V 801 50 x 215 2 x 8 1 2 Mindre n 70 Mindre n 2 5 OBS SPARA ANVISNINGARNA F R EJ F RST RAS D verktyget r utslitet rekommenderar vi att det tas is r och avfettas samt att de olik...

Page 29: ...ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT Y Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold av dette v...

Page 30: ...gjenopptas ADVARSEL B r ikke verkt yet etter luftslangen ADVARSEL ADVARSEL Bruk ikke skadete sprukne eller slitte luftslanger kob linger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg...

Page 31: ...2 V 801 50 x 215 2 x 8 1 2 mindre en 70 mindre en 2 5 MERK OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE DELEGG DEM IKKE N r verkt yet ikke lenger er brukbart anbefales det at verkt yet blir demontert rengjort for ol...

Page 32: ...i Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TY KALUN K YTT K yt aina suojalaseja ty kalua k ytt ess si tai huoltaessasi K yt aina kuulosuojaimia ty ka...

Page 33: ...ITUS VAROITUS l k yt vahingoittuneita hankautuneita tai kuluneita paineilmaletkuja tai liittimi VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt eni...

Page 34: ...5 2 x 8 1 2 alle 70 alle 2 5 HUOMAA S ST N M OHJEET L TUHOA NIIT Kun t m n ty kalun k ytt ik on loppunut suos ittelemme ty kalun pur kamista puhdis tusta rasvast a ja eri materiaalien erittely kierr t...

Page 35: ...V 801 V 801 1 04 03 10 42 Page 35...

Page 36: ...V 801 1 04 03 10 42 Page 36...

Page 37: ...2003 V801 2x 8 1 2 50 x 215 70 2 5 V 801 V 801 1 04 03 10 42 Page 37...

Page 38: ...1SAV2 3 V 801SAV3 4 V 801SAV4 5 V 801SAV5 6 V 801SAV6 7 V 801SAV7 8 V 801SAV8 N V 801 9 V 801SAV9 10 V 801SAV10 11 V 801SAV11 12 V 801SAV12 13 V 801SAV13 14 V 801SAV14 15 V 801SAV15 V 801 1 4 0 8 mm V...

Page 39: ...V 801 1 04 03 10 42 Page 39...

Page 40: ...OLSKA SP ZO O ul Marconich 9 m 3 02 954 Warszawa POLSKA 004822 642 71 14 Fax 004822 651 74 69 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND 0347 362 362...

Reviews: