background image

DE

ACHTUNG

NACHFOLGEND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.DIESE BETRIEBSANWEISUNG VOR INBETRIEBNAHME DIE MASCHINE UNBEDINGT 

LESEN. DER ARBEITGEBER IST VERPFLICHTET, DIE IN DIESEM HANDBUCH GEGEBENEN INFORMATIONEN DEM BEDIENER ZUGÄNGLICH 

ZU MACHEN. DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.

INBETRIEBNAHME DER MASCHINE

• SCHLAGSCHRAUBER SIND NUR ZUM FESTZIEHEN UND LÖSEN VON BEFESTI-
GUNGSELEMENTEN MIT GEWINDE VORGESEHEN. FÜR JEDE ANDERE BENUTZUNG 
LEHNT FACOM JEDE VERANTWORTUNG AB.
DIESE MASCHINE WURDE NICHT FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRLICHER 
ATMOSPHÄRE ENTWICKELT.
Die Verwendung dieser Maschine und des Zubehörs muss den Anweisungen dieser 
Anleitung entsprechen. Wenn diese Maschine für andere Arbeiten benutzt wird, 
könnte das zu einer gefährlichen Situation für die Personen und die Umgebung 
führen. 
• Die Maschine stets nach den örtlich und landesweit geltenden Vorschriften für 
handgehaltene/handbetriebene Druckluftmaschine betreiben.
• Zur Erzielung höchster Sicherheit, Leistung und Haltbarkeit der Teile sollte diese 
Maschine mit einem maximalen Luftdruck von 6,2 bar/620 kPa am Lufteinlaß 
und einem Luftzufuhrschlauch10 mm Innendurchmesser betrieben werden.
• Das Überschreiten dieses angegebenen maximalen Gebrauchsdrucks von 6,2 
bar führt zu gefährlichen Situationen, wie etwa einer zu hohen Drehzahl, Bruch 
von Bauteilen, einem überhöhte Drehmoment oder einer überhöhten Kraft, die 

die Maschine und ihr Zubehör oder das Teil zerstören können, an dem die Arbeit 
ausgeführt wird.
• Darauf achten, daß alle Schläuche und Anschlüsse die passende Größe haben 
und korrekt befestigt sind.
• Stets saubere, trockene und geölte Luft verwenden und einen Luftdruck von
6,2 bar verwenden. Staub, ätzende Dämpfe und/oder Feuchtigkeit können den 
Motor eines Druckluftmaschine beschädigen.
• Die Maschine nicht mit brennbaren oder fl üchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin 
und Diesel schmieren Benzin.
• Keine Schilder entfernen. Beschädigte Schilder austauschen.
• Einsatz eines Schlauchschutzes wird empfohlen.
Wird direkt am Lufteinlaß ein Kuppler angeschlossen, so wird dadurch die 
Maschinenmasse größer und die Werkzeugmanövrierfähigkeit reduziert.
• Die Druckluftmaschine muss mit Schnellanschlüssen ausgestattet sein und über 
sie an das Druckluftnetz angeschlossen werden, um ihr Anhalten im Gefahrenfall 
zu erleichtern.
• Zur Entsorgung ist die Maschine vollständig zu demontieren, zu entfetten und 
nach Materialarten getrennt derWiederverwertung zuzuführen.

VERWENDUNG DER MASCHINE

• Überprüfen Sie vor der Verwendung der Maschine, ob es keine gefährliche 
Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt (explosionsgefährliches Gas, 
entfl ammbare oder gefährliche Flüssigkeit, unbekannte Leitungsführung, elektrischer 
Leitungskanal, elektrisches Kabel usw.).
• Überprüfen Sie vor dem Anschluss der Maschine an den Luftanschluss, ob der Abzug 
nicht durch ein Hindernis in Betriebsstellung blockiert ist und ob kein Einstell- oder 
Montagewerkzeug in Position geblieben ist.
• Überprüfen Sie, dass die Maschine über einen Schnellanschluss mit dem Netz 
verbunden ist und dass ein Absperrventil in der Nähe ist, um im Falle einer Blockade, 
eines Bruchs oder eines beliebigen anderen Vorfalls abzusperren.
• Hände, lose Bekleidungsstücke und lange Haare vom rotieren-den Ende der 
Maschine fernhalten.

• Überprüfen Sie vor dem Starten der Maschine die Position des Umkehrsystems.
• Bei Start und Betrieb einer Maschine auf Rückschlag achten und darauf vorbereitet 
sein.
• Achten Sie darauf, dass die Baugruppe, an der die Arbeit ausgeführt wird, korrekt 
stillgelegt ist.
• Lassen Sie im Falle der Blockade sofort den Abzug los und trennen Sie die Maschine 
vom Druckluftnetz.
• Stets von FACOM empfohlenes Zubehör verwenden.
• Die Verwendung von nicht Original--FACOM--Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, 
verringerte Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und hebt 
alle Garantien auf. Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt 
werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste FACOM-- Niederlassung oder den 
autorisierten Fachhandel.

Keine beschädigten, durchgescheuerten oder abgenutz-ten 
Luftschläuche und Anschlüsse verwenden.

Druckluftbetriebene Maschinen können während des Betriebs vibrieren. 
Vibrationen, häufi ge gleichförmige Bewegungen oder unbequeme 
Positionen könnenschädlich für Hände und Arme sein. Bei Unbehagen, 
Kribbeln oder Schmerzen die Maschine nicht mehr benutzen. Vor dem 
erneuten Arbeiten mit dem Maschine ärztliche Hilfe aufsuchen.

Die Maschine nicht am Schlauch tragen..

Während des Betreibens für festen Halt sorgen und den Körper nicht 
zu weit nach vorne beugen.
Benutzten Sie keine Maschine unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol, 
Medikamenten oder wenn Sie müde sind.

Benutzen Sie Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille, Handschuhe, 
Sicherheitsschuhe sowie Gehörschutz.
Bleiben Sie während der Benutzung der Maschine wachsam, beweisen 
Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit.

Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubehörist die 
Maschine von der Druckluftversorgung abzuschalten.

Diese Druckluftmaschine darf nicht als Schlagwerkzeug benutzt 
werden, da sonst die Sicherheitseinrichtungen beschädigt werden 
können und Bruch auftreten kann.

ACHTUNG

NU-NJ.1400F_0110.indd   7

NU-NJ.1400F_0110.indd   7

09/06/2010   14:25:19

09/06/2010   14:25:19

Summary of Contents for NJ.1400F 826558

Page 1: ...PNEUMATICA CHIAVE COM IMPULSOS PNEUM TICA KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY TRYKLUFT SLAGN GLER AEP K EI O PNEUMATISK SLAGNYCKEL ISKEV PAINEILMAMUTTERINV NNIN PNEUMATICK N RAZOV ROUBOV K PNEUMATIKUS CSAVARBE...

Page 2: ...or de sens de rota ie Prep na smeru ot ok Stikalo za preklop smeri vrtenja Sukimosi krypties keitiklis Rot cijas virziena p rsl dz js P rlemissuuna l liti Variateur de vitesse Variable speed control D...

Page 3: ...CHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation inconnue gaine ou c b...

Page 4: ...RE PROPRE RESPONSABILIT QUE Mod le Vitesse vide Consommation d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 AVANT CHAQUE UTILISATION V RIFIER...

Page 5: ...ne check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheathing or cable etc Before connecting the machin...

Page 6: ...CLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT THE Model Free speed Air consumption Working pressure Weight Dimensions rpm l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 BEFORE EACH OPERATION CHECK Onl...

Page 7: ...e ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer Leitungskanal...

Page 8: ...NERVERANTWORTUNG DASSDASPRODUKT Modell Leerlaufdrehzahl Durchshnittlicher Lufverbrauch Arbeitsdruck Gewicht Abmessungen U Min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 PR FUNGEN VOR DER ANW...

Page 9: ...eer alvorens de machine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leidingen mantels of ele...

Page 10: ...VERKLAART ONDER DE EIGEN Referentie Toerental onbelast Gemiddeld luchtverbruik Werkdruk Gewicht Afmetingen omw min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN U...

Page 11: ...y interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a la entrada de aire...

Page 12: ...odelo Velocidad en vac o Consumo de aire Presi n de utilizaci n Peso Dimensiones rpm l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 ANTES DE CADA USO COMPROBAR Utilice nicamente bocas y accesori...

Page 13: ...losivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia bloccato in posizione...

Page 14: ...HE IL PRODOTTO Referenza Velocit a vuoto Consumo d aria Pressione di utilizzo Peso Dimensioni giri min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE VERIF...

Page 15: ...da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo el ctrico etc Antes de...

Page 16: ...s o de utiliza o Peso Dimens es rt min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 ANTES DE CADA UTILIZA O VERIFIQUE Use apenas caixas e acess rios espec ficos para chaves de percuss o IMPACT...

Page 17: ...tp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulacji lub monta u Sprawd...

Page 18: ...wego rednie zu ycie powietrza Ci n enie robocze Waga Wymiary obr min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 PRZED KA DYM U YCIEM NALE Y SPRAWDZI U ywa tylko nasadki i akcesoria przeznacz...

Page 19: ...rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det kontrolleres at...

Page 20: ...Hastighed ubelastet Gennemsnitligt luftforbrug Arbejdstryk V gt St rrelse omdr min l min bar kg mm NJ 1400F 12000 34 6 2 0 47 140x47x40 KONTROLLER F R BRUG HVER GANG Der m kun bruges krafttoppe og ti...

Page 21: ...FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j NU NJ 1400F_0110 indd 21 NU NJ 1400F_0110 indd 21 09 06 2010 14 25 47 09 06 2010 14 25...

Page 22: ...ATA EI TH O H IA MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN 792 6 2000 A1 2008 BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 BS EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN ISO 15744 2008...

Page 23: ...att de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nd...

Page 24: ...de filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN HUVUDSLANGEN...

Page 25: ...m ss l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytk...

Page 26: ...ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest KONEEN K YTT NOTTO P PUTKI KOKO V HINT N KOLME KERTAA...

Page 27: ...k aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina nezn m potrub elektr...

Page 28: ...c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen UVEDEN ZA ZEN DO CHODU 91 32758...

Page 29: ...k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t megel z en ellen rizze hogy...

Page 30: ...javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p b...

Page 31: ...tiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare necunoscut nveli ul cablului electric cablul e...

Page 32: ...rm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admis...

Page 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM NU NJ 1400F_0110 indd 33 NU NJ 1400F_0110 indd 33 09 06 2010 14 26 11 09 06 2010 14 26 11...

Page 34: ...3 k dB k m s FACOM S A S 6 8 99 91 423 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE NJ 1400F 3 8 FACOM 2006 42 EN 792 6 2000 A1 2008 BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 BS EN ISO 12100 2 2003...

Page 35: ...yklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektrick k bel a pod Pr...

Page 36: ...egul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ZAPNUTIE ZARIADENIA HLAVN...

Page 37: ...bo naprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete z dovodom zraka preverite...

Page 38: ...omre ju s stisnjenim zrakom mazivo ne uporablja vsakih osem ur delovanja vbrizgajte 0 5 do 1 cm3 maziva prek dovodnega priklju ka naprave ZAGON IN DELOVANJE GLAVNA CEV NAJMANJ 3 KRATNE DIMENZIJE DOVOD...

Page 39: ...mi rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis ir pan Prie prijungda...

Page 40: ...ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n ke...

Page 41: ...iz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nezin mas caurules elektriskie ka...

Page 42: ...ar e o anas iek rtu M s iesak m izmantot du filtru regulatoru e o anas iek rtu FACOM N 580 Ja saspiest gaisa padeves t kl netiek izmantota nek da e o anas iek rta ik p c asto m darb bas stund m caur i...

Page 43: ...aterjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtlikud gaasid kergs ttiv...

Page 44: ...regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen UVEDEN ZA ZEN DO CHODU PEATORUSTIKU M TM...

Page 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM NU NJ 1400F_0110 indd 45 NU NJ 1400F_0110 indd 45 09 06 2010 14 26 35 09 06 2010 14 26 35...

Page 46: ...8 1 2 1 3 k k FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL BP99 91423MORANGISCEDEX NJ 1400F 3 8 FACOM 2006 42 CE EN 792 6 2000 A1 2008 BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 BS EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN ISO 15744 2008...

Page 47: ...0FKR2 1 14 NJ 1400FSAV16 1 5 NJ 1400FKR3 1 15 NJ 1400FSAV10 1 6 NJ 1400FKR4 1 16 NJ 1400FSAV39 1 7 NJ 1400FKR5 1 17 NJ 1400FSAV37 1 8 NJ 1400FKR6 1 18 NJ 1400FSAV27 1 9 NJ 1400FKR7 1 10 NJ 1400FKR8 1...

Page 48: ...9 202 69 819 329 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG ESK REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41 44 802 8091 ESPA A PORTUGAL FACOM Herramien...

Reviews: