background image

19

ITALIANO

1.  PRECAUZIONI D’USO

Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato a 4 metri 

equivale al valore di POTENZA ACUSTICA (L

wA

) dichiarato 

sull’etichetta, posizionata sul compressore, meno 20 dB.

  COSE DA FARE  

 

Il compressore deve essere utilizzato in ambienti 

idonei (ben aerati, con temperatura ambiente 

compresa fra +5°C e +40°C) e mai in presenza di 

polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.

 

È obbligatoria la protezione dell’udito, della vista e delle 

vie respiratorie.

 

Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 

4 metri tra il compressore e la zona di lavoro.

 

Eventuali colorazioni che possono comparire sul 

compressore durante le operazioni di verniciatura, 

indicano una distanza troppo ravvicinata.

 

Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per 

forma, tensione e frequenza e conforme alle normative 

vigenti.

 

Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lunghezza 

massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore 

a 1.5 mm².

 

Si sconsiglia l’uso di prolunghe diverse per lunghezza e 

sezione nonché adattatori e prese multiple.

 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve 

essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio 

assistenza tecnica o comunque da una persona con 

qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

 

Usare sempre e soltanto l’interruttore 

I/O

 per spegnere 

il compressore.

 

Usare sempre e solo la maniglia per spostare il 

compressore.

 

Il compressore in funzione deve essere sistemato su un 

appoggio stabile ed orizzontale.

  COSE DA 

NON

 FARE  

 

Non dirigere mai il getto di aria verso persone, animali 

o verso il proprio corpo (Utilizzare occhiali protettivi per 

protezione degli occhi da corpi estranei sollevati dal getto).

 

Non dirigere mai il getto di liquidi spruzzati da utensili 

collegati al compressore verso il compressore stesso.

 

Non usare l’apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi 

bagnati.

 

Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina 

dalla presa o per spostare il compressore.

 

Non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmosferici.

 

Non trasportare il compressore con il serbatoio in pressione.

 

Non eseguire saldature o lavorazioni meccaniche sul 

serbatoio. In caso di difetti o corrosioni occorre sostituirlo 

completamente.

 

Non permettere l’uso del compressore a persone 

inesperte. Tenere lontano dall’area di lavoro bambini 

e animali.

 

L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone 

(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o 

mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza 

o di conoscenza.

 

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che 

non giochino con l’apparecchio.

 

● Non posizionare oggetti infiammabili o oggetti in Nylon® 

e stoffa vicino e/o sul compressore.

 

● Non pulire la macchina con liquidi infiammabili o solventi. 

Impiegare solamente un panno umido assicurandosi di 

avere scollegato la spina dalla presa elettrica.

 

L’uso del compressore è strettamente legato alla 

compressione dell’aria. Non usare la macchina per 

nessun altro tipo di gas.

 

L’aria compressa prodotta da questa macchina non 

è utilizzabile in campo farmaceutico, alimentare o 

ospedaliero se non dopo particolari trattamenti e non può 

essere utilizzata per riempire bombole da immersione.

 

Per evitare ustioni gravi, non toccare mai le parti della testa 

del cilindro né le tubazioni durante o subito dopo l’utilizzo.

 

Prestare attenzione al lavoro che si sta eseguendo. 

Non salire mai sul compressore. Non permettere al 

compressore di funzionare incustodito.

  COSE DA SAPERE  

 

Questo compressore è costruito per funzionare con 

un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta 

dati tecnici

, (ad esempio S3 50 % significa 5 minuti di 

lavoro e 5 minuti di fermata) onde evitare un eccessivo 

surriscaldamento del motore elettrico. Nel caso ciò si 

dovesse verificare, interverrebbe la protezione termica di 

cui il motore è dotato interrompendo automaticamente la 

corrente elettrica quando la temperatura è troppo elevata. 

Al ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore 

si riavvia automaticamente.

 

Il compressore è provvisto di un pressostato dotato di 

una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che 

facilita l’avviamento del motore e pertanto è normale, a 

serbatoio vuoto, l’uscita di un soffio d’aria dalla medesima 

per qualche secondo.

 

Tutti i compressori sono dotati di una valvola di sicurezza 

che interviene in caso di irregolare funzionamento del 

pressostato garantendo la sicurezza della macchina.

  La valvola di sicurezza serve per evitare la 

sovrapressurizzazione dei serbatoi d’aria. Questa valvola 

viene preimpostata in fabbrica e non entra in funzione 

finché la pressione del serbatoio non raggiunge tale livello. 

Non regolare o eliminare questo dispositivo di sicurezza.

  Eventuali  modifiche  della  valvola  possono  causare 

lesioni gravi. Se il dispositivo necessita di assistenza 

o manutenzione, rivolgersi a un centro di assistenza 

autorizzato.

 

La tacca rossa del manometro si riferisce alla pressione 

massima di esercizio del serbatoio. Non si riferisce alla 

pressione regolata.

Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro.

Summary of Contents for FCXCMS1524HE

Page 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM FCXCMS1524HE FCXCMS1550HE FCXCMS1550VE...

Page 2: ...model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull...

Page 3: ...under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following ha...

Page 4: ...angerous voltage IT Attenzione corrente elettrica FR Risque de d marrage automatique Le compresseur pourrait d marrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start wi...

Page 5: ...nement bar et PSI capacit du r servoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesur en dB A 8 Donn es lectriques tension d alim...

Page 6: ...in e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacit del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Da...

Page 7: ...7 2b 3 13 14 3 13 14 2a 3a 14 15 4 1a 1b 10 10 5 5 12 12 6 6 7 7 8 8 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 3b 4 14 15...

Page 8: ...8 5a 5c 5b 1 3c 13 15 4 14 4a 9 2 4b 2 9 5d...

Page 9: ...9 7b FR Cl non fournie GB Wrench not included IT Chiave non inclusa 7a FR Attention Ne pas trop serrer GB Caution Do not over tighten IT Attenzione Non stringere troppo 6a 6b 6c A B A B...

Page 10: ...10 Open 11 Closed 10 10 11 9 8 8 BS1362 APPROVED FUSE BS1363 A APPROVED 3 PIN PLUG FUSE 13 amp BROWN LIVE WIRE Cord grip EARTH 12...

Page 11: ...ller cequelesenfantsetlesanimaux stationnent loin de la zone de travail de l appareil Le pr sent appareil n est pas apte tre utilis par tous sujets y compris les enfants pr sentant des capacit s physi...

Page 12: ...t construits pour tre utilis s dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous d clinons toute responsabilit sil appareil est utilis professionnellement artisanalement ou dans des soc...

Page 13: ...pteur manom trique est ajust l usine Apr savoiratteintlavaleursup rieuredeconsigne programm e par le fabricant en phase de test le compresseur s arr te En utilisant de l air le compresseur red marre a...

Page 14: ...e s lective des d chets lectroniques et lectro techniques ou au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil de type quivalent raison d un pour un Une collecte s lective ad quate pour l envoi succes...

Page 15: ...mable liquids or solvents Checkthatyouhaveunpluggedthecompressor and clean with a damp cloth only The compressor must be used only for air compression Do not use the compressor for any other type of g...

Page 16: ...is designed to be used in dry rooms It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water 6 ASSEMBLY AND STARTING Warning You must fully assemble the appliance bef...

Page 17: ...sor press the knob ref 8 in again to position O OFF 6 9 Adjusting the pressure You can adjust the pressure on the pressure gauge ref 6 using the pressure regulator ref 7 The set pressure can be taken...

Page 18: ...o the centres specialising in differentiated refuse collection of electric and electronic equipment or alternatively return it to the reseller when purchasing a new similar piece of equipment Thanks t...

Page 19: ...siche sensoriali o mentalisianoridotte oppureconmancanzadiesperienza o di conoscenza I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio Non posizionare oggetti infia...

Page 20: ...n una stanza umida o bagnata Il compressore deve essere usato soltanto in luoghi adatti ben aerati temperatura ambiente 5 C 40 C Il luogo deve essere privo di polvere acidi vapori gas esplosivi o infi...

Page 21: ...te automaticamente quando viene raggiunto il valore di taratura inferiore Il compressore continua a funzionare con questo ciclo in automaticofinoaquandononsiintervienesull interruttore I O 7 PULIZIA E...

Page 22: ...i tirare la ghiera con forza sufficiente fino a quando si sente l aria compressa che fuoriesce Fig 11 Poi rilasciare la ghiera e riavvitarla Tenere sempre pulita e sgombra da impedimenti la valvola di...

Page 23: ...23 Conserver le pr sent manuel pour pouvoir le consulter ult rieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT...

Page 24: ...istered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBU EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de...

Reviews: