background image

COLLOCAMENTO E MONTAGGIO DELLA SCALA

a) La scala deve essere montata correttamente; 

rispettare la completa apertura della scala 

b) Se la scala è dotata di speciali dispositivi, 

assicurarsi di bloccarli  prima dell’uso.

c) La scala deve essere posta su una superficie 

uniforme e stabile

d) La scala non deve mai essere riposizionata 

quando si è sopra.

e) Quando si posiziona la scala accertarsi di non 

urtare pedoni, veicoli o porte. Fissare porte (non 

uscite d’emergenza) e finestre dove possibile 

nell’area di lavoro.

f)  Valutare eventuali rischi elettrici presenti nell’area 

di lavoro come ad esempio cavi sospesi o 

apparecchi elettrici.

g) La scala deve appoggiare su propri piedi e non 

su gradini.

h)  La scala non deve essere posizionata su superfici 

scivolose (ghiaccio, superfici lucide…) senza 

avere prima preso misure adeguate per prevenire 

lo scivolamento della stessa

 

ISTRUZIONI PER L’UTENTE

 

Prima dell’utilizzo

a) assicurarsi di essere sufficientemente in grado di 

utilizzare la scala. Alcune condizioni mediche, l’uso di 

medicine e l’abuso di alcol o droghe possono rendere 

insicuro l’uso della scala.

b)  Quando si trasportano le scale su portapacchi o 

camion, assicurarsi che siano posizionate correttamente 

al fine di evitare eventuali danni.

c)  Controllare la scala dopo la consegna e  prima dell’uso, 

accertando la buona condizione il corretto 

funzionamento di tutte le parti.

d) Ogni volta che si utilizza la scala controllare visivamente 

che non sia danneggiata e che sia sicura per l’utilizzo. 

e)  Per gli utenti professionisti è richiesta l’ispezione 

periodica della scala.

f) Assicurarsi che la scala sia adatta per il lavoro che si 

deve svolgere.

g)  Non usare una scala danneggiata.

h) Rimuovere dalla scala qualsiasi contaminazione come 

pittura bagnata, fango, olio o neve.

i) Prima di usare la scala bisogna effettuare una 

valutazione dei rischi in base alle norme vigenti nel 

paese di utilizzo della scala.

UTILIZZO DELLA SCALA

a)  Non superare la portata massima della scala

b)  Non andare oltre l’altezza consentita. L’utente deve 

mantenere il proprio bacino entro il termine dei montanti 

e durante lo svolgimento del lavoro entrambi i piedi devono 

essere posizionati sullo stesso gradino.

c)  Non usare scale a libro per accedere ad un altro livello.

d)  Le scale devono essere usate per un lavoro leggero e di 

breve durata.

e)  Usare scale ad isolamento elettrico per lavori a contatto 

con elettricità.

f)  Non usare la scala all’esterno in condizioni atmosferiche 

avverse come in presenza di vento forte.

g)  Fare attenzione che i bambini non giochino sulla scala.

h)  Fissare porte (non uscite d’emergenza) e finestre dove 

possibile nell’area di lavoro.     

i)  Non girarsi mai durante la salita e la discesa dalla scala.

j)  Tenersi ben stretti alla scala mentre si sale e si scende.

k)  Non usare la scala come  ponte.

l)  Indossare scarpe adeguate quando si sale sulla scala.

m) Evitare eccessivi carichi laterali come ad esempio 

perforazioni di mattoni e calcestruzzi.

n)  Non sostare lunghi periodi sulla scala senza pause (la 

stanchezza può essere un rischio).

o)  Qualsiasi arnese utilizzato mentre si accede alla scala 

deve essere leggero e maneggevole.

p)  Evitare i lavori che richiedono carichi laterali mentre si è 

sulla scala come trapanazioni di materiali duri (mattoni e 

calcestruzzo).

q)  Mantenersi stretti alla scala mentre si lavora oppure 

prendere ulteriori precauzioni.

RIPARAZIONE,  MANUTENZIONE  E 

IMMAGAZZINAMENTO

Le riparazioni e manutenzioni devono essere effettuate 

da persone competenti e seguendo le istruzioni del 

produttore.

Riporre la scala lontano da fonti di calore troppo basse o 

troppo elevate, proteggerla da polvere ed intemperie.

I depositi di sporchi provocati dall’uso possono essere 

rimossi con acqua e pasta per la pulizia.

GARANZIA

Castiglia è garantita 10 anni contro tutti i difetti di 

fabbricazione.

Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di:

•  utilizzo di parti e/o componenti diversi da quelli originali. 

•  impiego in condizioni non previste.

•  cattiva e/o carente manutenzione dei componenti.

Inoltre:

•  la garanzia decade automaticamente se non è possibile 

risalire alla data di fabbricazione (marcatura o il leggibilità 

della marcatura).

•  la garanzia non si applica alle parti soggette ad usura 

da utilizzo, ne a componenti modificati, trasformati, 

riparati da terzi o comunque non corrispondenti 

all’origine.

•  La garanzia è limitata agli elementi riconosciuti difettosi 

dal fabbricante.

3

Summary of Contents for Castiglia

Page 1: ...ocument doit tre toujours joint la plate forme et en cas de contr l de la parte des organismes autoris s il faut l exhiber Este documento tem que acompanhar sempre o andaime com rodas e ser exibido em...

Page 2: ...orma Europea EN 131 1 2 3 7 e quindi nel rispetto di quanto richiesto dal DLGS 81 08 collaudi resi obbligatori dal decreto 23 03 2000 sono stati eseguiti da T V Rheinland IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENT...

Page 3: ...te lo svolgimento del lavoro entrambi i piedi devono essere posizionati sullo stesso gradino c Non usare scale a libro per accedere ad un altro livello d Le scale devono essere usate per un lavoro leg...

Page 4: ...montaggio e lo smontaggio sono necessarie almeno n 2 persone SEQUENZA DELLE OPERAZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGGIO E SMONTAGGIO Vite di fissaggio DIAGONALE A A DETTAGLIO DIAGONALI quando sonodoppie DET...

Page 5: ...CERTIFICATE OF CONFORMITY FACAL declares that CASTIGLIA is manufactured in compliance with the European Norm EN 131 1 2 3 7 Tests have been carried out by T V Rheinland Side diagonals 56 cm 61 Object...

Page 6: ...iles and both feet on the same step rung throughout the task c Do not use standing ladders for access to another level d Ladders should only be used for light work of short duration e Use non conducti...

Page 7: ...to watch the platform Never turn back on it E B A 7 Fig 1 Fig 2 C A A B B A Startingfromthe closed position picture1 opentheplatform putting the work top in a horizontal position picture 2 INTRODUCTI...

Page 8: ...ICAT DE CONFORMIT FACAL d clare que CASTIGLIA est construite conform ment la Norme Europ enne EN 131 1 2 3 7 Les essais ont t ex cut s par T V Rheinland Longerons lateraux 56 cm 61 Tablette porte outi...

Page 9: ...rche c Neutilisezpaslesescabeauxpouracc deraunautreniveau d Les chelles doivent tre utilis e pour un travail l ger et bref e Il faut utiliser les chelles a isolation lectrique pour le travail au conta...

Page 10: ...orme comme indiqu dans la figure Ne jamais tourner le dos la plate forme E 10 A Fig 1 Fig 2 C A B B A A En partant de la position ferm e image 1 ouvrir l chelle en mettant la plateforme en position ho...

Page 11: ...ss es vorweisen sein BESCHEINIGUNG DER BEREINSTIMMUNG FACAL erkl rt dass CASTIGLIA der Europ ische Norm EN 131 1 2 3 7 entsprechend Die Pr fungen wurden ausgef hrt von T V Rheinland Seitliche Diagonal...

Page 12: ...N DER LEITER a Die Leiter muss in der richtigenAufstellposition aufgestellt werden Beachten Sie die vollst ndiges ffnen einer Stehleiter b Sperreinrichtungen sofern angebracht m ssen von der Benutzung...

Page 13: ...perrvorrichtungen E Mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen und absteigen wie das Bild zeigt Wenden Sie nichts den R cken der Leiter E 13 A Fig 1 Fig 2 C A A B B A Von der Position geschlossen Bild 1 ff...

Page 14: ...ATESTA O DE CONFORMIDADE FACAL declara que a CASTIGLIA construida em conformidade Norma Europea EN 131 1 2 3 7 As verifica es foram executados por T V Rheinland Diagonais laterais 56 cm 61 Piso para...

Page 15: ...instru es do fabricante Repor a escada longe de fontes de calor baixas demais ou altas demais Protege la da poeira e das intemp rias A sujeira causada pelo uso pode ser removida com agua e produtos d...

Page 16: ...a posi o frente escada como indicado na figura Nunca virar as costas escada E 16 A Fig 1 Fig 2 C A B A B A Da posi o de tudo fechado fig 1 abrir a escada colocando em posi o o piso PREMISSA Para a mo...

Page 17: ...ijding uitglijden 150 mm Wielen 125 mm met rem Stand oppervlakte 48x77 cm Draaiende wielen met veer 80 mm GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD Dit document moet altijd de steiger vergezellen en getoond wor...

Page 18: ...lang op de trap blijven staan zonder pauze vermoeidheid kan een risiko zijn o De aanleuntrappen die gebruikt worden om hogere niveaux te bereiken moeten minstens 1 m uitsteken boven het te bereiken pu...

Page 19: ...cht de positie gezicht naar de trap te behouden zoals aangetoond in de figuur Nooit de rug naar de trap keren F STABILITEIT Om te voldoen aan de Europese norm EN 131 1 2 3 7 vereiste stabilisatoren zo...

Page 20: ...ge statique verticale de maximum 150 kg dans la position d utilisation Les chelles sont destin es tre utilis es par une seule personne la fois EST CONSTRUITE CONFORMEMENT AUX NORMES EN 131 EUROP ISCHE...

Reviews: