
Перед использованием вашей новой плиты
• Прочтите это руководство, обращая особое внимание на раздел «Предупреждения о безопасности».
• Удалите всю защитную пленку, которая может остаться на вашей новой электрической плите.
Использование сенсорного управления
•
• Элементы управления реагируют на прикосновения, поэтому вам не
нужно оказывать какое-либо давление.
• Используйте подушечку пальца, а не кончик.
• Вы будете слышать звуковой сигнал каждый раз при регистрации касания.
• Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие и не закрыты
какими-либо предметами (например, посудой или тканью). Даже тонкая
пленка воды может затруднить управление.
Выберите подходящую посуду
ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ МОДЕЛЕЙ
•
ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ МОДЕЛЕЙ: используйте только посуду с
основанием, подходящим для индукционного приготовления. Ищите символ
индукции на упаковке или на дне кастрюли.
•
Вы можете проверить, подходит ли ваша посуда, проведя магнитный тест.
Переместите магнит к основанию сковороды. Если притягивается, то
сковорода подходит для индукционной варочной поверхности.
•
Если у вас нет магнита
:
1. Налейте немного воды в кастрюлю, которую хотите проверить.
2. Если на дисплее не мигает и вода нагревается, кастрюля подходит.
• Посуда, изготовленная из следующих материалов, не подходит для индукционной плиты: чистая нержавеющая
сталь, алюминий или медь без магнитного основания, стекло, дерево, фарфор, керамика и фаянс.
• Индукционная плита изготовлена из гладкого керамического стекла, тепло исходит от магнитной индукционной
катушки, которая нагревает посуду, но не поверхность для приготовления пищи. Тепло от посуды передается
блюдам.
• Важно использовать только металлические сковороды, специально разработанные и / или одобренные для
использования на индукционных плитах. Никогда не допускайте контакта меламиновых или пластиковых
контейнеров с зонами нагрева.
• Сковорода диаметром менее 140 мм может не обнаруживаться индукционной плитой.
Не используйте посуду с неровными краями или изогнутым дном.
Убедитесь, что дно сковороды гладкое, плотно прилегает к стеклу и имеет размер конфорки. Если вы
используете горшок меньшего размера, эффективность может быть меньше ожидаемой. Всегда ставьте
кастрюлю по центру конфорки.
Всегда снимайте посуду с плиты - не скользите,
иначе они могут поцарапать стекло.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обычной электрической керамической варочной
поверхности можно использовать любую кастрюлю или сковороду.
RU
Summary of Contents for SVH 326
Page 18: ...RU 8 8 o o...
Page 19: ...RU 20 3 25...
Page 20: ...RU Model SVH 326 1 2 Stop Go 3 Model SIH 643 4 5 6 ON OFF 1 2 3 Stop Go 4 5 6 7 ON OFF...
Page 21: ...RU 1 2 3 4 5 Stop Go 6 7 8 9 ON OFF Model SVH 646 1 Stop Go 2 3 4 ON OFF Model FHBI 3201 Lux...
Page 23: ...1 2 140 RU...
Page 26: ...Model FHBI 3201 LUX RU...
Page 27: ...Lo 1 2 3 Lo 3 Note Stop Go Stop Go RU...
Page 28: ...99 1 2 1 Note Note SVH 646 1 2 RU...
Page 29: ...1 SVH 646 2 3 4 30 SVH 646 3 1 Note 2 Note 4 5 30 5 RU...
Page 30: ...Notes 1 2 2 3 1 H Failure Inspection for hob RU...
Page 31: ...RU 1 1 0 0 1 8 2 8 3 8 4 4 5 4 6 4 7 4 8 2 9 2 b BOOST 10 5 9 0 H...
Page 32: ...RU FabianoSteel PE LD EPS...
Page 33: ...RU E N 6 0 3 5 0 2...
Page 34: ...UA 8...
Page 35: ...UA 20 25 3...
Page 36: ...UA Model SVH 326 i 1 1 2 Stop Go 3 Model SIH 643 4 5 6 ON OFF 1 2 3 Stop Go 4 5 6 7 ON OFF i...
Page 37: ...UA 1 2 3 4 5 Stop Go 6 7 8 9 ON OFF Model SVH 646 1 Stop Go 2 3 4 ON OFF Model FHBI 3201 Lux...
Page 39: ...1 2 140 UA...
Page 42: ...Model FHBI 3201 LUX I I UA 200...
Page 43: ...Lo 1 2 3 Lo 3 Note Stop Go Stop Go UA...
Page 44: ...1 Note Note SVH 646 1 UA...
Page 45: ...2 1 Note 2 4 5 30 UA...
Page 46: ...UA...
Page 47: ...UA 1 0 0 1 8 2 8 3 8 4 4 5 4 6 4 7 4 8 2 9 2 b BOOST 10 5...
Page 48: ...UA FabianoSteel PE LD EPS EN60350 2...
Page 49: ...UA...