background image

Version 01/13- Page 13

FABER GARANTIE ET SERVICE   (

ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS

)

Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de 

matériel et de main-d’oeuvre d’origine pour une période d’un an à partir de la date d’achat.  La garantie couvre 

la main-d’oeuvre et les pièces de remplacement. Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le 

marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur 

Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber :

1.  Les appels de service pour corriger l’installation de votre hotte de cuisinière, pour vous indiquer 

comment utiliser votre hotte de cuisinière, pour remplacer ou réparer les fusibles de votre maison ou 

pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie.
2.  Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules, les fusibles ou les 

filtres de votre hotte de cuisinière.
3.  Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale, 

c'est-à-dire plus que pour une famille par foyer.
4.  Les dommages résultant d’un accident, de l’altération, d’une mal utilisation, d’un acte 

de Dieu, d’une installation inappropriée, d’une installation non-conforme aux 

normes d’électricité ou de plomberie ou d’une utilisation de l’appareil non approuvée par Faber.
5.  Les pièces de remplacement ou les frais de main d’œuvre pour les unités 

utilisées en dehors du Canada ou des États Unis, incluant toutes hotte de cuisinière 

approuvée par Faber non UL ou C-UL.
6.  Les réparations dues à des modifications non-autorisées sur votre hotte de cuisinière.
7.  Les frais de transport de l’appareil pour réparations à distance.

Enregistrez Votre Information Ci-dessous:

Séquentiel #: __________________________ Date d'achat: ______________

Summary of Contents for JEWEL

Page 1: ...e a minimum of 18 above the cooking surface or countertop Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT POURMINIMISERLERISQUED UNFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON a Nejamaislaisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maxi...

Page 2: ... and at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Use this un...

Page 3: ...ec lui pour toute information Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu il reste fermé Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service électrique affichez un avis de danger sur la porte AVIS Pour L évacuation Générale Veillez à Ne Pas Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LES RISQUES D INCENDIE CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS OBSERVER LES...

Page 4: ...ONS OVERALL HOOD DIMENSIONS DIAGRAMME DIMENSIONNEL DIMENSIONS HORS TOUT DIMENSIONS SUPÉRIEURES OUVREZ LES DIMENSIONS DIMENSIONS FERMÉES DIMENSIONS DE PANNEAU AVANT NOTE Maximum weight of your own custom wood front panel is 15 lbs REMARQUE Poids max de votre propre panneau en bois sur mesure avant est de 15 lbs ...

Page 5: ... more than three 90 elbows Makesurethatthereisaminimumof 24 of straight duct between elbows if more than one is used Do not install two elbows together If you must elbow right away do it asfarawayfromthehood sexhaustopening as possible WARNING Because of the weight and size of the rangehood canopy two or more people are needed to move and safely install the rangehood canopy Failure to properly lif...

Page 6: ...model The bottom mounting screw hole should be 13 6 16 from the bottom of the desired hood height off the counter top 4 The Jewel can be adjusted in depth from 11 to 14 1 2 to match the depth of the side cabinets in order to have a flush mount installation see dimensional diagrams on page 4 5 Hang the hood onto the mounting brackets then seeFIGURE5 thehoodcanbeadjustedupanddownand backandforthusin...

Page 7: ...and set aside The grease filters are removed by pressing the handle in front of the filter FIGURE 6 When replacing make sure that the filters are properly positioned with the handles on top and visible FIGURE 8 FIGURE 6 FIGURE 7 14 Turn the power supply on Turn on blower and light If therangehood doesnotoperate checkthatthecircuitbreaker is not tripped or the house fuse blown If the unit still doe...

Page 8: ... the blower This button must be pushed in for the blower to operate regardless of speed chosen Button 1 operates the blower on LOW speed Push button 2 for MEDIUM speed Push button 3 for HIGH speed Panneau de commandes Le panneau de commandes est situé sur le devant de la hotte La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à la FIGURE 11 Bouton marche arrêt de la lumière L Interrupteur...

Page 9: ...lumbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes ...

Page 10: ...Perceuse Foret à bois 1 1 4 po Pinces Tournevis Phillips Tournevis à lame plate Dénude fil ou couteau tout usage Pince coupante à fil métallique Ruban à mesurer ou règle Niveau Crayon Outil à calfeutrer Ruban à conduit PIÈCES FOURNIES POUR L INSTALLATION 1 nécessaire de ferrures 1 nécessaire de documentation PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit Câble d alimentation 1 cap...

Page 11: ...de 24 ou 36 Les trous des vis de montage devraient être à 13 6 16 de l emplacement désiré de la hotte au dessus de la cuisinière 4 La hotte Jewel peut être ajustée en profondeur de 11 à 14 1 2 pour une installation adaptée parfaitement aux dimensions du cabinet voir diagramme en page 4 S assurer d ajouter les dimensions du panneau avant aux dimensions de la hotte lorsque vient le moment d ajuster ...

Page 12: ...ATION DE LA HOTTE suite 9 Retirer les filtres à graisse de l unité et les mettre de côté Les filtresàgraisses enlèventenpressantl avantdufiltre FIGURE6 Pour les replacer s assurer que les filtres sont bien positionnés avec les poignées du dessus et sont visibles FIGURE 8 FIGURE 6 FIGURE 7 14 Remettre l électricité Allumer le ventilateur et l éclairage Si le hotte ne fonctionne pas vérifier les fus...

Page 13: ... les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière 3 Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale c est à dire plus que pour une famille par foyer 4 Les dommages résultant d un accident de l altératio...

Reviews: