background image

Version 10/12 - Page 3

RÈGLEMENTS  D'ÉVACUATION

Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le 

toit.

Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres 

de  coudes  pour  la  plus  grande  efficacité.    Le  diamètre  de 

tuyauterie  doit  être  uniforme.    N'installez  jamais  2  coudes 

ensemble.  Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif 

métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec 

du calfeutrage.

Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. Un 

tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce qui 

réduit la puissance d'évacuation. Un conduit d'évacuation 

flexible crée une contre-pression et une turbulence de l'air 

qui réduisent considérablement la performance.

Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on 

n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur.  

Si  ce  découpage  est  nécessaire,  veillez  bien  à  ce  qu'un 

renforcement soit mis en place.

RÈGLEMENTS  D'ÉVACUATION ADDITIONELL  - PAGE 15

AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez 

Seulement Les Matériaux Métalliques.

Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur.  S'il s'agit d'un trou en 

bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal 

demande un bouche-trou.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE 

OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser ce ventilateur 

en conjonction avec un dispositif de réglage de vitesse à 

semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT  –  POUR  MINIMISER  LES  RISQUES 

D’INCENDIE,  CHOC  ÉLECTRIQUE  OU  DOMMAGES 

CORPORELS,  OBSERVER  LES  PRESCRIPTIONS 

SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant et 

entre en communication avec lui pour toute information.

Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il 

reste fermé.  Si on ne peut pas verrouiller le panneaux 

du service électrique, affichez un avis de danger sur la 

porte.

AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC 

ÉLECTRIQUE: Ce ventilateur doit être installé avec un mur 

d'isolement iterrupteur de commande.

AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas Evacuer 

Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.

AVERTISSEMENT  –  POUR  MINIMISER  LES  RISQUES 

D’INCENDIE,  CHOC  ÉLECTRIQUE  OU  DOMMAGES 

CORPORELS,  OBSERVER  LES  PRESCRIPTIONS 

SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique 

Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous 

Les Codes Municipaux.  

Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la 

combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite 

de  cheminée,  une  bonne  aération  est  nécessaire  pour 

tous les appareils à combustion.  Suivez les conseils et 

mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés 

par  l'Association  Nationale  de  la  Sauvegarde  contre 

l'Incendie  et  l'Association  Américaine  d'Ingénieurs  de 

Chauffage,  Frigorifaction  et Air  Climatisé  ainsi  que  les 

codes municipaux.

En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil 

électrique.

Une ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordée 

à l'extérieur. 

    

AVERTISSEMENT

• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.

• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une 

mansarde soit dans un espace enfermé.

• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.

• N'utilisez pas un conduit flexible.

• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.

• Faute de suivre cet avertissement pourrait 

occasionner un feu.

FICHE  TECHNIQUE  ÉLECTRIQUE

Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé 

de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant.  On 

recommande  un  coupe-circuit.    La  taille  du  fusible  doit  se 

conformer  aux  codes  municipaux  suivant  la  spécification 

électrique sur la plaque intérieure.  Le diamètre du fil devra aussi 

se conformer aux règlements du code national électrique, ANSI/

NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux et les spécifications 

de cet appareil.  On peut obtenir ces informations chez:

 

l'Association Nationale de la Prévention du Feu

 

Batterymarch Park

 

Quincy, Massachusetts  02269

Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil 

flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans 

le fil pour permettre le déplacement de l'appareil.  Veillez a ce 

qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque 

bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).

• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.

• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise 

à terre s'il est branché à un joint plastique, non-

métallique ou autre. 

• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.

• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de 

mise à terre - ce qui peut causer une secousse 

électrique.

• Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte 

soit bien mise à terre.

• Faute de suivre ces recommandations pourrait 

occasionner un feu.

    

AVERTISSEMENT

Uniquement pour usage menager.

!

!

Installations pour régions à climat froid 

On devrait installer un clapet antireflux additionnel pour minimiser le 

reflux d'air froid, et incorporer un élément non métallique d'isolation 

thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire 

du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le 

clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément 

d'isolation thermique. L'isolant thermique doit être aussi proche que 

possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la 

partie chauffée de la maison. 

Summary of Contents for INCA PRO PLUS

Page 1: ...E SUR LA TABLE DE CUISSON a Ne jamais laisser un l ment de la table de cuisson fonctionner sans surveillance la puissance de chauffage maximale un renversement d borde ment de mati re graisseuse pourr...

Page 2: ...smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE EL...

Page 3: ...z les conseils et mesures de s curit du fournisseur tels que ceux publi s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifa...

Page 4: ...uel de recommandations du fabricant de la surface de cuisson 0 22 9 16 28 9 16 34 9 16 0 22 9 16 28 9 16 34 9 16 Note Total width and depth of the cabinet bottom needs to include 5 8 trim on all sides...

Page 5: ...lights and controls 2 Left Side Rail 3 Right Side Rail 4 2 front back trim 5 2 left right trim 6 grease filters 3 36 42 4 48 7 filter knobs 6 36 42 8 48 8 grease rail 9a 4 side rail screws 9b 16 trim...

Page 6: ...wer OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE Charcoal Filter it is highly recommended that professional style cooking always be vented to the outside for recirculating installations only some ductwork is requir...

Page 7: ...ockwise to install and counterclockwise to remove FIGURE 4A Replace all grease filters Recirculating installations also require some duct work to divert the air out of the top or face or side of the c...

Page 8: ...duct tape Install the grease filters and grease rail see page 11 for instructions 8 Turn the power supply on Turn on the blower and light If the rangehood does not operate check that the circuit brea...

Page 9: ...4 screws supplied with the motor kit FIGURE 17 5 Connect the wire FIGURE 18 that comes with the motor kit from the side of the two motors to the connection on the inside of the light panel in the hoo...

Page 10: ...FIGURE 23 FIGURE 24 4 Feed the remote blower cable thru the knockout hole in step 1 FIGURE 24 Connect the power supply cable from the remote blower to the wiring box on the top ducting plate of the ho...

Page 11: ...emisdesignedtoremovesmoke cookingvapors and odors from the cooktop area Rangehood Control Panel The control panel is located in the center of the hood bottom The position and function of each control...

Page 12: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Page 13: ...ot peut tre install directement sur un coffret sans rev tement utilisant 12 du 9c visse le SCH MA 1 Le rev tement est construit dans le capot d j 1 Coupez l ouverture au fond du coffret selon le diagr...

Page 14: ...le professionnel faisant cuire toujours soit exhal l ext rieur pour recycler des installations seulement de la canalisation est exig e pour puiser l unit hors du coffret Remplacez comme n cessaire par...

Page 15: ...conduit terminez pas dan l armoire FIGURE 4 INSTALLATION POUR RECIRCULATION D AIR le plafond le plafond inca pro 30 FIGURE 4A conduit hotte encastrable hotte encastrable conduit inca pro 30 FIGURE 2 F...

Page 16: ...Remplacez la couverture 7 Reliez la canalisation l amortisseur et scellez tous les raccorde ments avec la bande de conduit Installez les filtres de graisse et le rail de graisse voir la page 11 pour d...

Page 17: ...17 5 Reliez le fil le SCH MA 18 qui vient avec le kit de moteur du c t desdeuxmoteursauraccordementsurl int rieurdupanneau l ger dans le capot L extr mit de 9 trous du fil est install e dans le moteu...

Page 18: ...eur par le trou de coup de gr ce dans l tape 1 le SCH MA 24 Reliez le c ble d alimentation d nergie du ventilateur distance dans la bo te de c blage du plat sup rieur de canalisation du capot Employez...

Page 19: ...autre extr mit du filtre au dessus du rail de graisse dans le dos du capot L INFORMATION DE SOIN D UTILISER ET Ce syst me de rangehood est con u pour enlever la fum e faisant cuire des vapeurs et des...

Page 20: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Reviews: