Faber CLAS30SSVA Installation Instructions Manual Download Page 11

Version 05/10- Page 11

9 pi de conduit droit
2 Coudes 90˚
Capuchon de mur

Système total

9,0 pi

10,0 pi

0,0 pi

19,0 pi

FIGURE  3

3,0 pi
5,0 pi

12,0 pi

0,0 pi

Coude 45˚
Coude 90˚ 
Coude plat 90˚
Capuchon de mur

FIGURE  2

La longueur du conduit ne doit jamais excéder 
35 pi s’il s’agit de conduit rond de 6 po.  Calculer 
la longueur du conduit en ajoutant l’équivalent 
en pied de la 

FIGURE 2

 pour chaque pièce du 

conduit du système. Un exemple est donné à 
la 

FIGURE 3

Pour de meilleurs résultats, 

ne pas utiliser plus de trois coudes de 90

o

S’assurer qu’il y ait un minimum de 24 po 
de conduit droit entre les coudes si l’on 
utilise plus d’un coude. Ne pas installer 
deux coudes ensemble. 

AVERTISSEMENT

À cause du poids et de la dimension de la 
hotte, deux ou plusieurs personnes sont 
nécessaires pour déplacer et installer la 
hotte de façon sécuritaire. 

Si la hotte n’est pas soulevée de façon 
appropriée, il peut en résulter des 
dommages au produit ou des blessures.

RISQUE DE BLESSURE

PLAN DE L’INSTALLATION

Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Pour une installation 
avec conduit, la ventilation peut s’effectuer par le mur ou le plafond. Pour 
une ventilation par le mur, un coude de 90˚ est utilisé. Lorsque installée sans 
conduit, la ventilation s’effectue par des grilles sur les côtés de la cheminée. 
Les installations sans conduit requièrent un 

Kit Pour Conversion Du Conduit

 

disponible chez le marchand. 

AVERTISSEMENT! 

AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR 

L’INSTALLATION, DÉTERMINER QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA 
UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAÇON PRÉCISE.

CALCUL DE LONGUEUR DU CONDUIT

OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION

• Scie sauteuse ou à découper
• Perceuse
• Foret à bois 1 1/4 po
• Pinces
• Tournevis Phillips
• Tournevis à lame plate
• Dénude fil ou couteau tout usage
• Pince coupante à fil métallique
• Ruban à mesurer ou règle
• Niveau
• Crayon
• Outil à calfeutrer
• Ruban à conduit

PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATION

• 1 nécessaire de ferrures
• 1 nécessaire de documentation

PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION

• 2 connecteurs de conduit
• Câble d’alimentation
• 1 capuchon de mur ou de toit
• Conduit en métal

ASSEMBLAGE DE LA HOTTE

FIGURE  1

A. HOTTE
B. CHEMINÉE INFÉRIEURE
C. CHEMINÉE SUPÉRIEURE
D. LES VIS DE FIXATIONS

E.

FIXATIONS DE CHEMINÉE

F. LES VIS DE CHEMINÉE
G. LE REGISTRE

ATTENTION

Pour réduire le risque du feu et correctement 
à l'air d'échappement, soyez sûr de 
canaliser l'extérieur d'air - n'exhalez pas l'air 
d'échappement dans les.

E

G

A

C

F

B

D

Summary of Contents for CLAS30SSVA

Page 1: ...Installation Instructions Use and Care Information CLASSICA Wall Mount Canopy Rangehood...

Page 2: ...ral Ventilating Use Only Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING InstallationW...

Page 3: ...on G n rale Veillez Ne Pas Evacuer Des Mat riaux Ou Vapeurs Explosif AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LES RISQUES D INCENDIE CHOC LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES L ins...

Page 4: ...rcoal Filters Filtres au Charbon FILTER1 High Ceiling Chimney Kit Kit D extension Pour La Chiminee Plafond Haut One 39 upper chimney to replace 21 10 16 upper chimney that came with hood Stainless HIG...

Page 5: ...nstall two elbows together If you must elbow right away do it asfarawayfromthehood sexhaustopening as possible WARNING Because of the weight and size of the rangehood canopy two or more people are nee...

Page 6: ...tween the wall and the back of the screw head to slide the range hood into place INSTALLATION DIMENSIONS The Classica chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling heights as indicated...

Page 7: ...Check that the damper opens freely Install the ductwork and seal all connections with duct tape before mounting the hood 2 Go to Mount the Range Hood in this section Non vented ductless Installations...

Page 8: ...o replace the lamps is to use a 1 1 4 suction cup FIGURE 18 Attach the suction cup to the bulb and pull rmly down on the bulb and replace with a new lamp 1 Removethecoverfromthe eldwiringcompartment R...

Page 9: ...2 2 WHT ORG BRW 3 3 BRW GRY 4 4 GRY RED WHT BLU Y G BLU 5 5 BLU 3 I SPEED RED 6 6 RED WHT 7 7 WHT VLT ORG 8 8 VLT ORG RED ORG 9 9 RED ORG RED 10 10 RED VLT 11 11 VLT 0 1 LIGHT 12 12 TOROIDAL TRANSFOR...

Page 10: ...sulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products no...

Page 11: ...plafond Pour une ventilation par le mur un coude de 90 est utilis Lorsque install e sans conduit la ventilation s effectue par des grilles sur les c t s de la chemin e Les installations sans conduit r...

Page 12: ...sser le capot de gamme dans l endroit DIMENSIONS D INSTALLATION Les chemin es de Classica sont r glables et con ues pour rencontrer des tailles de plafond variables comme indiqu sur le SCH MA 4 Les ch...

Page 13: ...t Installez la canalisation et scellez tous les raccordements avec la bande de conduit avant de monter le capot 2 Allez monter le capot de gamme dans cette section Installations sans canal non ventil...

Page 14: ...st d employer un 1 1 4 tasse d aspiration le SCH MA 18 Attachez la tasse d aspiration l ampoule et tirez fermement vers le bas sur l ampoule et la remplacez par une nouvelle lampe 1 Enlevezlacouvertur...

Page 15: ...s d coulant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inad quate d une installation non confor...

Page 16: ...991 0427 596_06 190107 D00002503_02...

Reviews: