background image

2

DEUTSCH

3 EINSPEICHERUNG DER FUNKSTEUERUNGEN

Auf dem Steuergerät XR C können maximal 2 
verschiedene Funkcodierungen (DS, SLH, LC) 
gleichzeitig bestehen. Die erste Codierung (Bsp. 
SLH) auf den Kanälen 1 und 2, die zweite (Bsp. DS) 
auf den Kanälen 3 und 4.  

3.1 EINSPEICHERUNG DER DS-FERNBEDIENUNGEN

3.2 EINSPEICHERUNG DER SLH-FERNBEDIENUNGEN

Eingespeichert werden können max. 250 Codes für 
die Kanäle 1-2 und 250 Codes für die Kanäle 3-4.

1) Auf der DS-Funksteuerung die gewünschte Kombination 

ON-OFF der 12 Dip-Switches auswählen.

2) Die Taste auf dem Empfänger (Abb. 1 Bez. 

6

) für den 

Kanal, der mit der Funksteuerung kombiniert werden soll, 
1 Sekunde lang drücken. 

3) Die entsprechende LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

5

)

beginnt 5 Sekunden lang langsam zu blinken.

4) Innerhalb dieser 5 Sekunden die gewünschte Taste auf 

der Funksteuerung drücken.

5) Die LED (Abb. 1 Bez. 

5

) am Empfänger leuchtet mit 

Dauerlicht 1 Sekunde lang auf und erlischt dann als 
Zeichen für die erfolgte Einspeicherung.

     Die Karte sendet dem mit dem Kanal kombinierten

Ausgang einen Befehl.

6) Für das Hinzufügen weiterer Funksteuerungen muss 

dieselbe in Punkt 1) verwendete Kombination ON-OFF 
eingestellt werden.

1) Auf der SLH-

Master

-Funksteuerung die Tasten P1 und P2 

gleichzeitig anhaltend drücken.
2) Die LED der Funksteuerung beginnt zu blinken (ca. 10 
Sek. lang).
3) Beide Tasten loslassen.
2) Die Taste auf dem Empfänger (Abb. 1 Bez. 

6

) für den 

Kanal, der mit der Funksteuerung kombiniert werden soll, 
1 Sekunde lang drücken. 
5) Die entsprechende LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

5

)

beginnt 5 Sekunden lang langsam zu blinken.
6) Innerhalb dieser 5 Sekunden, während die LED der 
Funksteuerung noch blinkt, die gewünschte Taste auf 
der Funksteuerung anhaltend drücken (die LED der 
Funksteuerung leuchtet mit Dauerlicht auf).
7) Die LED auf der Karte (Abb. 1 Bez. 

5

) leuchtet mit 

Dauerlicht 1 Sekunde lang auf und erlischt dann als 
Zeichen für die erfolgte Einspeicherung.
8) Die Taste der Funksteuerung loslassen.
9) Die Taste der eingespeicherten Funksteuerung kurz 
hintereinander 2 Mal drücken.

Die Steuerkarte sendet dem mit dem Kanal 

kombinierten Ausgang einen Befehl.

10) Zum Hinzufügen weiterer Funksteuerungen muss der 
Code der Taste der eingespeicherten Funksteuerung 
auf die entsprechende Taste der hinzuzufügenden 
Funksteuerungen wie folgt übertragen werden:

a) Auf der eingespeicherten Funksteuerung die Tasten P1
    und P2 gleichzeitig anhaltend drücken.

b) Die LED der Funksteuerung blinkt.
c) Beide Tasten loslassen.
d) Die eingespeicherte Taste anhaltend drücken (die LED
    der Funksteuerung leuchtet mit Dauerlicht auf).
e) Die Funksteuerungen annähern, die entsprechende
      Taste der hinzuzufügenden Funksteuerung drücken und
 erst nach dem doppelten Blinken der LED der Funksteuerung 
zur Anzeige der erfolgten Einlernung loslassen.
- Die Taste der neuen eingespeicherten Funksteuerung 
kurz hintereinander 2 Mal drücken.

D i e   Ka r t e   s e n d e t   d e m   m i t   d e m   Ka n a l 

kombinierten Ausgang einen Befehl.

3.3 EINSPEICHERUNG DER LC-FERNBEDIENUNGEN

1) Die Taste auf dem Empfänger (Abb. 1 Bez. 

6

) für den 

Kanal, der mit der Funksteuerung kombiniert werden 
soll, 1 Sekunde lang drücken. 

2) Die entsprechende LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

5

)

beginnt 5 Sekunden lang langsam zu blinken.

3) Innerhalb dieser 5 Sekunden die gewünschte Taste auf 

der LC-Funksteuerung drücken.

4) Die LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

5

) leuchtet 1 

Sekunde lang mit Dauerlicht auf und erlischt dann als 
Zeichen für die erfolgte Einspeicherung. Dann blinkt sie 
weitere 5 Sekunden lang und während dieser Zeit kann 
eine weitere Funksteuerung eingespeichert werden.

5) Nach Ablauf der 5 Sekunden erlischt die LED und zeigt 

somit das Ende des Vorgangs an.

6) Zur Einspeicherung weiterer Funksteuerungen den 

vorhergehenden Vorgang wiederholen. 

Im Remote-Modus (ohne Öffnen des Empfängergehäuses) 

sind folgende Schritte auszuführen:

a) Eine bereits eingespeicherte Funksteuerung nehmen.
b) Die Tasten P1 und P2 gleichzeitig so lange drücken, 

bis das Blinklicht der LED (Abb. 1 Bez. 

5

) auf der 

Empfängerkarte aufleuchtet.

c) Die LED blinkt 5 Sekunden lang langsam.
d) Innerhalb von 5 Sekunden die zuvor eingespeicherte 

Taste der Funksteuerung drücken, um die Lernphase auf 
dem ausgewählten Kanal zu aktivieren.

e) Die dem Kanal in der Lernphase entsprechende LED 

auf der Karte blinkt 5 Sekunden lang und innerhalb 
dieses Zeitraums muss der Code von einer anderen 
Funksteuerung gesendet werden.

f) Die LED (Abb. 1 Bez.

5

) leuchtet mit Dauerlicht 2 Sekunden 

lang auf als Zeichen für die erfolgte Einspeicherung. 
Dann blinkt sie weitere 5 Sekunden lang  und während 
dieser Zeit kann der Vorgang ab Punkt “e” für weitere 
Fernbedienungen wiederholt werden. Am Ende des 
Vorgangs erlischt die LED.

Die Funkcodierung LC steht nur für einige 
Märkte und nur für den Empfänger XR433C zur 
Verfügung.

1) Um 

ALLE

 Codes der mit den 

Kanälen 1-2 oder 3-4

 kombinierten 

Funksteuerungen zu löschen, die entsprechende Taste (Abb. 1 
Bez. 

6

) 10 Sekunden lang drücken. 

(BSP.: ZUM LÖSCHEN ALLER MIT DEN KANÄLEN 1-2 KOMBINIERTEN 
FUNKSTEUERUNGEN SW1 ODER SW2 DRÜCKEN).

4

LÖSCHEN ALLER MIT DEN KANÄLEN 1-2 ODER

 3-4 KOMBINIERTEN FUNKSTEUERUNGEN

 Dieser Vorgang ist NICHT reversibel, das heißt,

wenn die mit den Kanälen 3-4 kombinierten
Funksteuerungen gelöscht werden, erfolgt auch
dieLöschungderAktivierungszeitdesAusgangs4.

Für den Übergang von einer Codierung zur 
anderen ist die bestehende zu löschen (siehe 
Abschnitt zum Löschverfahren) und der Vorgang 
für die Einspeicherung zu wiederholen.

Summary of Contents for XR4 433 C

Page 1: ...XR4 433 C XR4 868 C ...

Page 2: ...ED CH 1 DL2 LED CH2 DL3 LED CH3 DL4 LED CH4 6 Pulsanti di programmazione radio SW1 PULSANTE CH1 SW2 PULSANTE CH2 SW3 PULSANTE CH3 SW4 PULSANTE CH4 7 DL6 led di segnalazione programmazione tempo CH4 8 SW5 Pulsante di programmazione tempo CH4 9 Dipswitch di selezione Morsetto per alimentazione Morsetto per antenna DL5 Led di presenza rete ON PRESENZA RETE 1 DESCRIZIONE L apparecchiatura elettronica ...

Page 3: ...issa e Avvicinare i radiocomandi premere e tenere premuto il pulsante corrispondende del radiocomando da aggiunge re rilasciandolo solo dopo il doppio lampeggio del led del radiocomando che indica l avvenuto apprendimento Premere per 2 volte il pulsante del nuovo radiocomando memorizzato in breve successione La scheda invierà all uscita associata al canale un comando 3 3 MEMORIZZAZIONE DEI TELECOM...

Page 4: ...ch 2 ON 2 Premere il tasto SW5 Fig 1 rif 8 20 volte Base tempi 1 sec X 20 pressioni 20 sec 3 Non premere nessun tasto per 5 sec fino all uscita dalla programmazione SE L USCITA 4 E ATTIVA IL LED DL4 E ACCESO MENTRE IL LED DL6 LAMPEGGIA IN FUNZIONE ALLA BASE TEMPI SELEZIONATA LAMPEGGIO LENTO DL6 BASE TEMPI DA 30 SEC SELEZIONATA ED USCITA ATTIVA LAMPEGGIO VELOCE DL6 BASE TEMPI DA 1 SEC SELEZIONATA E...

Page 5: ...LEDs ON OUTPUT ACTIVE DL1 LED CH 1 DL2 LED CH2 DL3 LED CH3 DL4 LED CH4 6 Radio programming push buttons SW1 PUSH BUTTON CH1 SW2 PUSH BUTTON CH2 SW3 PUSH BUTTON CH3 SW4 PUSH BUTTON CH4 7 DL6 LED signalling time programming CH4 8 SW5 Time programming push button CH4 9 Selection dip switch Power supply terminal Terminal for antenna DL5 Mains ON LED ON MAINS PRESENT 1 DESCRIPTION The XR C control boar...

Page 6: ...ady beam e Bring the radio controls near press and hold down the push button of the radio control to be added releasing it only after the double flash of the radio control LED which indicates learning was executed Quickly press twice the push button of the new memory stored radio control The board will send a command to the output associated with the channel 3 3 MEMORY STORAGE OF LC REMOTE CONTROL...

Page 7: ...key SW5 Fig 1 ref 8 20 times time base 1 sec X 20 pressings 20 sec 3 Do not press any key for 5 secs until you exit programming IF OUTPUT 4 IS ACTIVE LED DL4 IS LIGHTED WHEREAS LED DL6 FLASHES ACCORDING TO THE SELECTED TIME BASE SLOW FLASHING DL6 30 SECS TIME BASE SELECTED AND OUTPUT ACTIVE FAST FLASHING DL6 1 SEC TIME BASE SELECTED AND OUTPUT ACTIVE TO MODIFY OR CHANGE ACTIVATION TIME OF OUTPUT 4...

Page 8: ...rogrammation radio SW1 BOUTON POUSSOIR CH1 SW2 BOUTON POUSSOIR CH2 SW3 BOUTON POUSSOIR CH3 SW4 BOUTON POUSSOIR CH4 7 DL6 LED de signalisation de programmation du temps CH4 8 SW5 Bouton poussoir de programmation du temps CH4 9 DIP SWITCHE de sélection Borne pour alimentation Borne pour antenne DL5 LED de présence de courant ON PRÉSENCE DE COURANT 1 DESCRIPTION L armoire électronique XR C est un réc...

Page 9: ... allumera fixe e Rapprocher les radiocommandes appuyer en le maintenant enfoncé sur le bouton poussoir correspondant de la radiocommande à ajouter ne le relâcher qu après le double clignotement de la LED de la radiocommande indiquant que l apprentissage a eu lieu Appuyer 2 fois sur le bouton poussoir de la nouvelle radiocommande mémorisée en une brève succession La platine enverra une commande à l...

Page 10: ...uyer 20 fois sur la touche SW5 Fig 1 réf 8 base des temps 1 s par 20 pressions 20 s 3 N appuyer sur aucune touche pendant 5 s tant qu on n est pas sorti de la programmation SI LA SORTIE 4 EST ACTIVE LA LED DL4 EST ALLUMÉE TANDIS QUE LA LED DL6 CLIGNOTE SUIVANT LA BASE DES TEMPS SÉLECTIONNÉE CLIGNOTEMENT LENT DL6 BASE DES TEMPS DE 30 S SÉLECTIONNÉE ET SORTIE ACTIVE CLIGNOTEMENT RAPIDE DL6 BASE DES ...

Page 11: ... CH 1 DL2 LED CH2 DL3 LED CH3 DL4 LED CH4 6 Tasten für die Funkprogrammierung SW1 TASTE CH1 SW2 TASTE CH2 SW3 TASTE CH3 SW4 TASTE CH4 7 DL6 Anzeige LED für die Zeitprogrammierung CH4 8 SW5 Taste für die Zeitprogrammierung CH4 9 Dip Switch für die Auswahl Klemme für Versorgung Klemme für Antenne DL5 Anzeige LED Netzspannung ON NETZSPANNUNG EIN 1 BESCHREIBUNG Das elektronische Steuergerät XR C ist m...

Page 12: ...sprechende Taste der hinzuzufügenden Funksteuerung drücken und erstnachdemdoppeltenBlinkenderLEDderFunksteuerung zur Anzeige der erfolgten Einlernung loslassen Die Taste der neuen eingespeicherten Funksteuerung kurz hintereinander 2 Mal drücken Die Karte sendet dem mit dem Kanal kombinierten Ausgang einen Befehl 3 3 EINSPEICHERUNG DER LC FERNBEDIENUNGEN 1 Die Taste auf dem Empfänger Abb 1 Bez 6 fü...

Page 13: ... 1 Bez 8 20 Mal drücken Zeittakt 1 Sekunde x 20 Mal drücken 20 Sekunden 3 5 Sekunden lang bis zum Beenden der Programmierung keine Taste drücken WENN DER AUSGANG 4 AKTIVIERT IST LEUCHTET DIE LED DL4 AUF WÄHREND DIE LED DL6 JE NACH AUSGEWÄHLTEM ZEITTAKT BLINKT LANGSAMES BLINKEN DL6 ZEITTAKT ZU 30 SEK AUSGEWÄHLT UND AUSGANG AKTIV SCHNELLES BLINKEN DL6 ZEITTAKT ZU 1 SEK AUSGEWÄHLT UND AUSGANG AKTIV Z...

Page 14: ... DIODO CH2 DL3 DIODO CH3 DL4 DIODO CH4 6 Pulsadores de programación radio SW1 PULSADOR CH1 SW2 PULSADOR CH2 SW3 PULSADOR CH3 SW4 PULSADOR CH4 7 DL6 Diodo de señalización programación tiempo CH4 8 SW5 Pulsador de programación tiempo CH4 9 Dipswitch de selección Borne para alimentación Borne para antena DL5 Diodo de presencia de red ON PRESENCIA DE RED 1 DESCRIPCIÓN El equipo electrónico XR C es un ...

Page 15: ... el pulsador correspondiente del radiomando que se quiere añadir y suéltelo sólo después de que el diodo del radiomando emita un doble destello para indicar que la memorización se ha llevado a cabo Presione 2 veces seguidas rápidamente el pulsador del nuevo radiomando memorizado La tarjeta enviará un mando a la salida asociada al canal un comando 3 3 MEMORIZACIÓN DE LOS TELEMANDOS LC 1 Presione 1 ...

Page 16: ... 2 Presione la tecla SW5 Fig 1 ref 8 20 veces base de tiempos de 1 seg X 20 presiones 20 seg 3 No presione ninguna tecla durante 5 seg hasta que salga de la programación SI LA SALIDA 4 ESTÁ ACTIVA EL DIODO DL4 ESTÁ ENCENDIDO MIENTRAS QUE EL DIODO DL6 DESTELLA EN FUNCIÓN DE LA BASE DE TIEMPOS SELECCIONADA DESTELLO LENTO DL6 BASE TIEMPOS DE 30 SEG SELECCIONADA Y SALIDA ACTIVA DESTELLO RÁPIDO DL6 BAS...

Page 17: ...CH3 DL4 LED CH4 6 Programmeringsknoppen radio SW1 DRUKKNOP CH1 SW2 DRUKKNOP CH2 SW3 DRUKKNOP CH3 SW4 DRUKKNOP CH4 7 DL6 signaleringsled tijdprogrammering CH4 8 SW5 Drukknop tijdprogrammering CH4 9 Dip keuzeschakelaar Klem voor voeding Klem voor antenne DL5 Led voor aanwezigheid netvoeding ON NETVOEDING AANWEZIG 1 BESCHRIJVING De elektronische apparatuur XR C is een externe ontvanger met vier kanal...

Page 18: ...tandsbedieningen in de buurt houd de knop behorende bij de toe te voegen afstandsbediening ingedrukt en laat hem pas los nadat de led van de radioafstandsbediening twee keer heeft geknipperd waarmee wordt aangegeven dat het zelflerende proces heeft plaatsgevonden Druk de knop van de nieuwe in het geheugen opgeslagen afstandbediening 2 keer kort achter elkaar in De kaart stuurt een commando naar de...

Page 19: ... Druk 20 keer op de toets SW5 Fig 1 ref 8 tijdeenheid 1 sec X 20 keer indrukken 20 sec 3 Druk gedurende 5 seconden op geen enkele toets tot de programmering wordt verlaten ALS DE UITGANG 4 ACTIEF IS BRANDT DE LED DL4 TERWIJL DE LED DL6 KNIPPERT AFHANKELIJK VAN DE GEKOZEN TIJDEENHEID LANGZAAM KNIPPEREN DL6 TIJDEENHEID VAN 30 SEC INGESTELD EN UITGANG ACTIEF SNEL KNIPPEREN DL6 TIJDEENHEID VAN 1 SEC I...

Page 20: ...bruik in de E U Modello XR4 868C Frequenza trasmissione 868 35MHz 200KHz Alimentazione 12 24 ac dc Prodotto conforme alla Direttiva 99 05 CEE Uso esclusivo apricancello Libero uso in U E Modell XR4 868C Sendefrequenz 868 35MHz 200KHz Stromversorgubg 12 24 ac dc Dieses Produkt entspricht der 99 05 EWG Richtlinien Freier gebrauch in E U Model XR4 868C Transmission Frequency 868 35MHz 200KHz Power su...

Reviews: