background image

P

TASTO DI PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMING SWITCH - TOUCHE 
DE PROGRAMMATION - PROGRAMMIERTASTE - PULSADOR DE PRO-
GRAMACIÓN - PROGRAMMEERKNOP

2  AGGIUNTA DI ALTRI TELECOMANDI - ADDITION OF OTHER REMOTE CONTROLS

 -   

 

AJOUT DE TÉLÉCOMMANDES - ZUSÄTZLICHE FERNBEDIENUNGEN - 

 

 

 

 

- AÑADIDO DE OTROS TELEMANDOS - TOEVOEGEN VAN ANDERE AFSTANDSBEDIENINGEN

X 1

P

X 1

ON

I - SCEGLIERE UN TELECOMANDO GIA’ MEMORIZZATO, PREMERE IL TASTO “P” E SUCCESSI-
VAMENTE 

 (STOP) 

GB - TAKE A PREVIOUSLY STORED REMOTE CONTROL, PRESS THE “P” SWITCH AND THEN PRESS 

 (STOP) 

FR - CHOISIR UNE TÉLÉCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE, APPUYER SUR LA TOUCHE “P”, PUIS 
SUR 

 (STOP)

D - EINE BEREITS GESPEICHERTE FERNBEDIENUNG NEHMEN, DIE TASTE "P" UND DANACH DIE 
TASTE 

 (STOPP) DRÜCKEN.

E - SELECCIONE UN TELEMANDO YA MEMORIZADO, PULSE EL PULSADOR “P” Y, A CONTINUA-
CIÓN, 

 (STOP)

NL - SELECTEER EEN REEDS OPGESLAGEN AFSTANDSBEDIENING DOOR OP DE KNOP “P” TE 
DRUKKEN EN DAARNA OP 

 (STOP)

off

LED DI SEGNALAZIONE ON-OFF SENSORE SOLE - SUN SENSOR ON/OFF 
LED INDICATOR - LED DE SIGNALISATION ON-OFF CAPTEUR SOLAIRE - 
ANZEIGE-LED ON-OFF SONNENSENSOR - LED DE SEÑALIZACIÓN ON-OFF 
SENSOR SOL - SIGNAAL-LED ZONSENSOR ON-OFF   (*only XT6S 433)

ON/OFF SENSORE SOLE - ON/
OFF  SUN  SENSOR  -  ON/OFF 
CAPTEUR  SOLAIRE - ON/OFF 
SONNENSENSOR - ON/OFF 
SENSOR  SOL - ZONSENSOR 
ON/OFF     (*only XT6S 433)

SALITA - RISE - MONTÉE - AUF - SUBIDA - OMHOOG

DISCESA - DESCENT - DESCENTE - AB - BAJADA - OMLAAG

STOP/POSIZIONE PREFERITA - STOP/PREFERRED 
POSITION  -  STOP/POSITION  PRÉFÉRÉE - STOPP/
VORZUGSSTELLUNG - STOP/POSICIÓN PREFERIDA 
- STOP/VOORKEURSPOSITIE

> 5 SECONDS <

SELEZIONE CANALE -CHANEL SELECTION 
SELECTION  CHAINE-CANAL  SELECCION      
KANALWECHSEL -WYZIGING KANAAL

1  DESCRIZIONE     -     DESCRIPTION     -     DESCRIPTION     -      

 

 

 

 

     BESCHREIBUNG     -      DESCRIPCIÓN     -     BESCHRIJVING

Reviews: