background image

1.

DESCRIPTION

L’accessoire FAAC BILAMP est un dispositif de signalisation
lumineuse, équipé d’un éclairage à lumière blanche minuté
à 150 secondes et d’un clignotant à lumière orange.
Il trouve son application soit en plein air, sur piliers ou bornes,
soit à l’intérieur, pour garages, couloirs etc.

1.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Table 1: Caractéristiques FAAC BILAMP

Tension d’alimentation

230 V~ ( +6%  -10%)  50 Hz

Puissance absorbée

50 W

Degré de protection

IP55

Lampe

Sphérique E27 230V/25W

Charge max. lampe

25W

Température d’utilisation

-20 °C +55 °C

Entrées du bornier

Alimentation /

Start temporisation

Sortie

Eclairage

1.2 CONFIGURATION

a

a

a

a

a

 Bornier J1:

 Alimentation et commande de l’éclairage,

voir fig. 5.

b

b

b

b

b

 

Bornier J2:

 Alimentation de l’éclairage max. 25W.

Lampe

 de signalisation lumineuse intermittente max.

25W (FAACLAMP).

2.

INSTALLATION DU BILAMP

Attention: Avant toute intervention sur le dispositif de
signalisation lumineuse FAAC BILAMP (raccordements,
maintenance), mettre toujours l’appareil hors tension.

1) Choisir l’emplacement du dispositif lumineux FAAC

BILAMP en vérifiant si le signal lumineux est bien visible,
de l’intérieur comme de l’extérieur de la propriété.
L’installateur a deux solutions de pose:
- Pose en applique (fig. 1).
- Pose noyée (fig. 2).
Le dispositif lumineux FAAC BILAMP a été conçu pour la
fixation d’un récepteur (voir section 3).
Dans ce cas, prévoir un câble multipolaire à trois
conducteurs ayant une section de 0,5 mm

2

 pour le

raccordement du récepteur.

Nota bene: Ne pas utiliser le même câble multipolaire
pour relier le récepteur et le dispositif de signalisation
lumineuse.

Pour éviter toute interférence électrique, il est conseillé
d’utiliser des gaines séparées ou des câbles blindés pour
relier le récepteur.

2

1

3

2) Fixer le support du dispositif avec des vis ou des chevilles

à expansion.

Nota bene: Avant d’effectuer cette opération, faire
passer le/s câble/s électrique/s dans le trou sur la base
du support (fig. 1 et fig. 2).

3) Préparer les câbles pour raccorder l’appareil

électronique de commande.
La section des câbles ne doit pas être inférieure à
1 mm

2

.

Pour faciliter les opérations de câblage, faire sortir de
25 cm environ le câble du mur (ou du plan de pose).

4) Au moyen d’un tournevis cruciforme, démonter les

cabochons orange et blanc du FAAC BILAMP (fig. 3).

5) Démonter les lampes de signalisation.
6) Démonter le diaphragme (A) situé de l’autre côté de

la flèche gravée sur le corps du dispositif lumineux (fig.4).

7) Effectuer les câblages électriques sur la carte FAAC

BILAMP et sur le bloc électronique comme l’indique la
fig. 5 en respectant les polarités affectées sur le circuit
imprimé.

8) Remonter le tout.

3.

INSTALLATION DU RECEPTEUR

Le corps du dispositif lumineux est conçu pour l’éventuelle
fixation d’un récepteur.
Dans ce cas, procéder comme suit:
1) Percer le diaphragme comme l’indique la fig. 6.
2) Faire passer le câble et monter le dispositif dans le

support en pressant les deux languettes d’assemblage
comme l’indique la fig. 7.

3) Monter la porte fournie dans le kit au dispositif de

signalisation lumineuse comme l’indique la fig. 8.

4) Introduire les câbles dans le support du récepteur.

Fixer le support du  récepteur au moyen de la visserie
fournie comme indique en fig. 8.

5) Effectuer les câblages électriques.

4.

MAINTENANCE

FAAC BILAMP est équipé de deux lampes auxquelles on
peut accéder en démontant le cabochon latéral (fig. 3).
Remplacer la pièce défectueuse par une équivalente,
comme le reporte la table 1.
Le montage de lampes ayant une puissance supérieure à
celle spécifiée endommage de manière irréparable le
circuit électronique contenu à l’intérieur du dispositif de
signalisation lumineuse FAAC BILAMP.

10

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Summary of Contents for BILAMP

Page 1: ...Z I E N D A C E R TIF I C A T A UNI EN ISO 9001 085 para la naturaleza 100 papel reciclado ist umweltfreundlich 100 Altpapier pour la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 carta rici...

Page 2: ...2 230V 6 10 50Hz A 1 APP ELETTRONICA N morsetto CONTROL UNIT Terminal number COFFRET ELECTRONIQUE N Borne STEUERUNGE Klemme Nr EQUIPO ELECTRONICO N Borne 410 MPS 450 MPS 460 P 624 MPS 746 MPS 748 MP 8...

Page 3: ...ILAMP complies with the essential safety requirements of the following directives 73 23 EEC and subsequent amendment 93 68 EEC 89 336 EEC and subsequent amendment 92 31 EEC and 93 68 EEC Additional no...

Page 4: ...for the installation with an opening distance of the contacts of 3 mm or more Alternatively use a 6A thermomagnetic breaker with multi pole switching 13 Ensure that there is a differential switch up l...

Page 5: ...s preferable to use separate sheathing or shielded cable for connecting the receiver 2 Secure the support of the device using screws or screw anchors 2 1 3 NB Before carrying out such operation channe...

Page 6: ...t conforme aux r gles de s curit vis es par les directives suivantes 73 23 CEE modifi e 93 68 CEE 89 336 CEE modifi e 92 31 CEE et 93 68 CEE Remarque suppl mentaire Ces produits ont t soumis un test d...

Page 7: ...3 mm En alternative il est recommand l emploi d un interrupteur magn to thermique de 6 A de calibre avec coupure omnipolaire 13 V rifier la pr sence en amont de l installation lectrique d un interrup...

Page 8: ...pteur 2 1 3 2 Fixer le support du dispositif avec des vis ou des chevilles expansion Nota bene Avant d effectuer cette op ration faire passer le s c ble s lectrique s dans le trou sur la base du suppo...

Page 9: ...e a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento t cnico o para cualquier otro tipo de exigencia de car cter constructivo o comercial...

Reviews: