background image

nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas 
arriba indicadas.

9. 

FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los 
cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir 
en la utilización.

10. 

La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN 
12445.  El nivel de seguridad de la automación debe ser C+D.

11. 

Quiten la alimentación eléctrica y desconecten las baterías antes de efectuar cualquier 
intervención en la instalación.

12. 

Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor omnipolar con distancia 
de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico 
de 6A con interrupción omnipolar.

13. 

Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con 
umbral de 0,03 A.

14. 

Veri

fi

 quen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes 

metálicas del cierre.

15. 

La automación dispone de un dispositivo de seguridad antiaplastamiento constituido por 
un control de par. No obstante, es necesario comprobar el umbral de intervención según 
lo previsto en las Normas indicadas en el punto 10.

16. 

Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de 
peligro de Riesgos mecánicos de movimiento, como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.

17. 

Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa  así como 
un cartel de señalización adecuadamente 

fi

 jado a la estructura del bastidor, además de 

los dispositivos indicados en el “16”.

18. 

FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la 
automación si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción FAAC.

19. 

Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales FAAC

20. 

No efectúen ninguna modi

fi

 cación en los componentes que forman parte del sistema 

de automación.

21. 

El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del 
sistema en caso de emergencia y entregar al usuario del equipo el manual de advertencias 
que se adjunta al producto.

22. 

No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del producto durante su 
funcionamiento.

23. 

La aplicación no puede ser utilizada por niños, personas con reducida capacidad física, 
mental, sensorial o personas sin experiencia o la necesaria formación.

24. 

Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, 
para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente.

25. 

Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamente abierta.

26. 

El usuario debe abstenerse de intentar reparar o de intervenir directamente, y debe 
dirigirse exclusivamente  a personal cuali

fi

 cado FAAC o a centros de asistencia FAAC.

27. 

Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe enten-
derse como no permitido

DEUTSCH

HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, sollte die Anleitung 

aufmerksam befolgt werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Be-
trieb des Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden führen.

1. 

Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, sollten die Anleitungen aufmer-
ksam gelesen werden.

2. 

Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Styropor, usw.) sollte nicht in Reichweite von Kindern 
aufbewahrt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.

3. 

Die Anleitung sollte aufbewahrt werden, um auch in Zukunft Bezug auf sie nehmen zu 
können.

4. 

Dieses Produkt wurde ausschließlich für den in diesen Unterlagen angegebenen Gebrauch 
entwickelt und hergestellt. Jeder andere Gebrauch, der nicht ausdrücklich angegeben ist, 
könnte die Unversehrtheit des Produktes beeinträchtigen und/oder eine Gefahrenquelle 
darstellen.

5. 

Die Firma FAAC lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht 
bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden, ab.

6. 

Das Gerät sollte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden: das 
Vorhandensein von ent

fl

 ammbaren Gasen oder Rauch stellt ein schwerwiegendes 

Sicherheitsrisiko dar.

7. 

Die mechanischen Bauelemente müssen den Anforderungen der Normen EN 12604 und 
EN 12605 entsprechen.

8. 

Für Länder, die nicht der Europäischen Union angehören, sind für die Gewährleistung eines 
entsprechenden Sicherheitsniveaus neben den nationalen gesetzlichen Bezugsvorschriften 
die oben aufgeführten Normen zu beachten.

9. 

Die Firma FAAC übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausführungen 
bei der Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen sowie bei Deformationen, 
die eventuell beim Betrieb entstehen.

10. 

Die Installation muß unter Beachtung der Normen EN 12453 und EN 12445 erfolgen. Die 
Sicherheitsstufe der Automatik sollte C+D sein.

11. 

Vor der Ausführung jeglicher Eingriffe auf der Anlage sind die elektrische Versorgung und 
die Batterie abzunehmen.

12. 

Auf dem Versorgungsnetz der Automatik ist ein omnipolarer Schalter mit Öffnungsabstand 
der Kontakte von über oder gleich 3 mm einzubauen. Darüber hinaus wird der Einsatz 
eines Magnetschutzschalters mit 6A mit omnipolarer Abschaltung empfohlen.

13. 

Es sollte überprüft werden, ob vor der Anlage ein Differentialschalter mit einer Auslöse-
schwelle von 0,03 A zwischengeschaltet ist.

14. 

Es sollte überprüft werden, ob die Erdungsanlage fachgerecht augeführt wurde. Die Me-
tallteile der Schließung sollten an diese Anlage angeschlossen werden. 

15. 

Die Automation verfügt über eine eingebaute Sicherheitsvorrichtung für den Quetschschutz, 
die aus einer Drehmomentkontrolle besteht. Es ist in jedem Falle erforderlich, deren 
Eingriffsschwelle gemäß der Vorgaben der unter Punkt 10 angegebenen Vorschriften 
zu überprüfen.

16. 

Die Sicherheitsvorrichtungen (Norm EN 12978) ermöglichen den Schutz eventueller Ge-
fahrenbereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken, wie zum Beispiel Quetschungen, 
Mitschleifen oder Schnittverletzungen.

17. 

Für jede Anlage wird der Einsatz von mindestens einem Leuchtsignal empfohlen sowie 
eines Hinweisschildes, das über eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des 
Tors verbunden wird. Darüber hinaus sind die unter Punkt “16” erwähnten Vorrichtungen 
einzusetzen.

18. 

Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien 
Betriebs der Automatik ab, soweit Komponenten auf der Anlage eingesetzt werden, die 
nicht im Hause FAAC hergestellt urden.

19. 

Bei der Instandhaltung sollten ausschließlich Originalteile der Firma FAAC verwendet 
werden.

20. 

Auf den Komponenten, die Teil des Automationssystems sind, sollten keine Veränderungen 
vorgenommen werden.

21. 

Der Installateur sollte alle Informationen hinsichtlich des manuellen Betriebs des Systems 
in Notfällen liefern und dem Betreiber der Anlage das Anleitungsbuch, das dem Produkt 
beigelegt ist, übergeben.

22. 

Weder Kinder noch Erwachsene sollten sich während des Betriebs in der unmittelbaren 
Nähe der Automation aufhalten.

23. 

Die Anwendung darf nicht von Kindern, von Personen mit verminderter körperlicher, 
geistiger, sensorieller Fähigkeit oder Personen ohne Erfahrungen oder der erforderlichen 
Ausbildung verwendet werden.

24. 

Die Funksteuerungen und alle anderen Impulsgeber sollten außerhalb der Reichweite 
von Kindern aufbewahrt werden, um ein versehentliches Aktivieren der Automation zu 
vermeiden.

25. 

Der Durchgang oder die Durchfahrt zwischen den Flügeln darf lediglich bei vollständig 
geöffnetem Tor erfolgen. 

26. 

Der Benutzer darf direkt keine Versuche für Reparaturen oder Arbeiten vornehmen und 
hat sich ausschließlich an quali

fi

 ziertes Fachpersonal FAAC oder an Kundendienstzentren 

FAAC zu wenden.

27. 

Alle Vorgehensweisen, die nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung vorgesehen 
sind, sind nicht zulässig

NEDERLANDS

WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP! Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig 

wordt opgevolgd. Een onjuiste installatie of foutief gebruik van het product 
kunnen ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.

1. 

Lees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product.

2. 

De verpakkingsmaterialen (plastic, polystyreen, enz.) mogen niet binnen het bereik van 
kinderen worden gelaten, want zij vormen een mogelijke bron van gevaar.

3. 

Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst.

4. 

Dit product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het doel dat in deze documentatie 
wordt aangegeven. Elk ander gebruik, dat niet uitdrukkelijk wordt vermeld, zou het product 
kunnen beschadigen en/of een bron van gevaar kunnen vormen.

5. 

FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat uit oneigenlijk 
gebruik of ander gebruik dan waarvoor het automatische systeem is bedoeld.

6. 

Installeer het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving: de aanwezigheid van 
ontvlambare gassen of dampen vormt een ernstig gevaar voor de veiligheid.

7. 

De mechanische bouwelementen moeten in overeenstemming zijn met de bepalingen van 
de normen EN 12604 en EN 12605.

8. 

Voor niet-EEG landen moeten, om een goed veiligheidsniveau te bereiken, behalve de 
nationale voorschriften ook de bovenstaande normen in acht worden genomen.

9. 

FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij 
de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die 
zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.

10. 

De installatie dient te geschieden in overeenstemming met de normen EN 12453 en EN 
12445. Het veiligheidsniveau van het automatische systeem moet C+D zijn.

11. 

Alvorens ingrepen te gaan verrichten op de installatie moet de elektrische voeding worden 
weggenomen en moeten de batterijen worden afgekoppeld.

12. 

Zorg op het voedingsnet van het automatische systeem voor een meerpolige schakelaar 
met een opening tussen de contacten van 3 mm of meer. Het wordt geadviseerd een 
magnetothermische schakelaar van 6A te gebruiken met meerpolige onderbreking.

13. 

Controleer of er bovenstrooms van de installatie een differentieelschakelaar is geplaatst 
met een limiet van 0,03 A.

14. 

Controleer of de aardingsinstallatie vakkundig is aangelegd en sluit er de metalen delen 
van het sluitsysteem op aan. 

15. 

Het automatische systeem beschikt over een intrinsieke beveiliging tegen inklemming, 
bestaande uit een controle van het koppel. De inschakellimiet hiervan dient echter te worden 
gecontroleerd volgens de bepalingen van de normen die worden vermeld onder punt 10.

16. 

De veiligheidsvoorzieningen (norm EN 12978) maken het mogelijk eventuele gevaarlijke 
gebieden te beschermen tegen Mechanische gevaren door beweging, zoals bijvoorbeeld 
inklemming, meesleuren of amputatie.

17. 

Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens één lichtsignaal te gebruiken alsook 
een waarschuwingsbord dat goed op de constructie van het hang- en sluitwerk dient te 
worden bevestigd, afgezien nog van de voorzieningen die genoemd zijn onder punt “16”.

18. 

FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor wat betreft de veiligheid en de goede 
werking van het automatische systeem, als er in de installatie gebruik gemaakt wordt  van 
componenten die niet door FAAC zijn geproduceerd.

19. 

Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele FAAC-onderdelen.

20. 

Verricht geen wijzigingen op componenten die deel uitmaken van het automatische 
systeem.

21. 

De installateur dient alle informatie te verstrekken over de handbediening van het systeem 
in noodgevallen, en moet de gebruiker van de installatie het bij het product geleverde 
boekje met aanwijzingen overhandigen.

22. 

De toepassing mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met lichamelijke, geeste-
lijke en sensoriele beperkingen, of door personen zonder ervaring of de benodigde training.

23. 

Sta het niet toe dat kinderen of volwassenen zich ophouden in de buurt van het product 
terwijl dit in werking is.

24. 

Houd radio-afstandsbedieningen of alle andere impulsgevers buiten het bereik van 
kinderen, om te voorkomen dat het automatische systeem onopzettelijk kan worden 
aangedreven.

25. 

Ga alleen tussen de vleugels door als het hek helemaal geopend is.

26. 

De gebruiker mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties of andere directe ingrepen, 
en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwali

fi

 ceerd en geautoriseerd FAAC-personeel 

of een erkend FAAC-servicecentrum.

27. 

Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies wordt aangegeven, is niet toegestaan

Summary of Contents for 617

Page 1: ...617 617...

Page 2: ...e of at least one indicator light is recommended for every system as well as a warning sign adequately secured to the frame structure in addition to the devices mentioned at point 16 18 FAAC declines...

Page 3: ...das ber eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des Tors verbunden wird Dar ber hinaus sind die unter Punkt 16 erw hnten Vorrichtungen einzusetzen 18 Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtli...

Page 4: ...CULATION KIT page 8 9 3 END FOOT page 8 9 4 FORK SUPPORT page 8 9 5 BAR LIGHT KIT page 8 9 6 BATTERY KIT page 8 CE DECLARATION OF CONFORMITY DIRECTIVE 2006 42 EC Manufacturer FAAC S p A Address Via Ca...

Page 5: ...5mm2 TX photocells 2x0 5mm2 RX photocells 4x0 5mm2 Key switch 2x0 5mm2 Flashing lamp 2x1 5mm2 For cable installation use adequate rigid and or flexible tubes Always separate the low voltage accessori...

Page 6: ...f the limit switches ensuring that the corresponding LED on the unit goes off Verify the correct operation of the automated system paying special attention to the connected safety devices Properly tra...

Page 7: ...measurements shown in fig 23 where L bar length A L 500mm For correct positioning we recommend positioning the fork support after having completely installed the automated system The result will be co...

Page 8: ...Fig Abb 01 Fig Abb 03 Fig Abb 02 Fig Abb 05 Fig Abb 04 617 1 532041 Rev B...

Page 9: ...one with the body barrier Ne pas utiliser l entretoise inclus dans la bo te de la poche mais celui avec la barri re No utilice el separador incluido en la caja de la bolsa pero el que tiene la barrera...

Page 10: ...Fig Abb 14 Fig Abb 13 Fig Abb 17 Fig Abb 15 Fig 16 Fig Abb 19 Fig Abb 18 617 3 532041 Rev B...

Page 11: ...Fig Abb 21 Fig Abb 20 Fig Abb 23 Fig Abb 22 617 4 532041 Rev B...

Page 12: ...r cut off or inefficiency of the automated system proceed as follows 1 Cut off power to the system using the differential switch located upstream from the system 2 Open the door 3 Insert the release k...

Page 13: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 14: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherheltsvor richtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 15: ...79 6645 faactm info faacgroup com www faac de INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle Co Roscommon Ireland tel 35...

Reviews: