background image

46

ESPAÑOL

6.5.

REGULACIÓN DEL PAR TRANSMITIDO

El automatismo 595 I/S está dotado de un sistema
antiaplastamiento que garantiza la interrupción del
movimiento en presencia de un obstáculo.
Iniciar un movimiento de apertura de la puerta y, mediante
el tornillo verde (

-

 fig. 4

), regular el par del actuador.

Repetir la operación durante el cierre, utilizando el tornillo
rojo (

-

fig. 4

). La regulación es correcta cuando la puerta

se para con una fuerza de aproximadamente 

15 kg

aplicados en el canto inferior de la hoja.
Para aumentar el par, girar los tornillos hacia la derecha;
para disminuirlo, girar los tornillos hacia la izquierda.

Una vez concluidas las operaciones de regulación, aplicar
el cárter de protección en el actuador y fijarlo con los
tornillos correspondientes.

6.6.

COMPROBACIÓN DEL AUTOMATISMO

Una vez terminada la instalación, aplicar las etiquetas de
señalización de peligro entre los tubos de transmisión y los
brazos telescópicos (

fig. 8 y 9

). Efectuar un atento control

del funcionamiento del automatismo y de todos los
accesorios conectados a él.
Entregar al Cliente la “Guía para el usuario” y explicarle
claramente el funcionamiento y las modalidades de uso
del actuador, y el radio de acción potencialmente peligroso
del automatismo.

7. FUNCIONAMIENTO MANUAL

Si fuera necesario mover la puerta basculante a mano, por
falta de energía eléctrica o fallo del automatismo, utilizar
el dispositivo de desbloqueo con pomo de mando 

fig. 25

.

Es posible instalar un dispositivo de desbloqueo de
emergencia con llave personalizada que se acciona desde
el exterior (

fig. 26

) (opcional).

Fig. 25

Fig. 26

- Introducir la llave en la cerradura y darle una vuelta 

hacia

la izquierda

.

- Abrir o cerrar la puerta manualmente.

8. REANUDACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO NORMAL

Para evitar que un impulso involuntario accione la puerta
durante la maniobra, antes de restablecer el
funcionamiento normal, desconectar la alimentación
eléctrica del sistema.

Pomo (estándar)

- Hacer girar el pomo

 hacia la derecha 

hasta el tope.

Llave personalizada (opcional)

- Girar la llave 

hacia la derecha

 hasta el tope.

- Girarla lentamente 

hacia la izquierda

 hasta que sea

posible extraerla.

9. ACCESORIOS DISPONIBLES

Juego de finales de carrera

Los finales de carrera permiten detener la puerta basculante
en dos posiciones prefijadas.
Para poder utilizar los finales de carrera con el actuador
FAAC 595 I, es necesario instalar la tarjeta electrónica 596
MPS, que controla su funcionamiento. Una vez cumplida
esta condición, proceder de la siguiente manera:
1.

Extraer los tubos de los piñones correspondientes y
montar las levas de referencia.

2.

Quitar los tornillos que fijan el actuador a los largueros,
colocar las arandelas planas que se entregan de serie
y montar los soportes para los finales de carrera.

3.

Apretar los tornillos y montar los finales de carrera en sus
respectivos alojamientos.

4.

Abrir la puerta basculante hasta el punto deseado y
hacer girar la leva A del microinterruptor FCA hasta
que éste se active.

5.

Cerrar la puerta y hacer girar la leva B del
microinterruptor FCC hasta que éste se active.

6.

Apretar los tornillos autorroscantes situados en las levas.

SBLOCCA/UNLOCK

DESBLOQUEAR

DEBLOQUE/ENTRIEGELT

BLOCCA/LOCK

BLOQUEAR

BLOQUE/VERRIEGELT

SBLOCCA/UNLOCK

DESBLOQUEAR

DEBLOQUE/ENTRIEGELT

BLOCCA/LOCK

BLOQUEAR

BLOQUE/VERRIEGELT

Fig. 27

Desbloqueo externo con llave personalizada Fig. 12 y 28

El desbloqueo con llave personalizada permite abrir la
puerta basculante desde el exterior del garaje en caso de
que el automatismo no funcione.

FCC

B

FCA

A

Summary of Contents for 595 I

Page 1: ...reundlich 100 Altpapier pour la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 per la natura carta riciclata 100 para la naturaleza 100 papel reciclado C E R M E T A Z I E N D A C E R T I F IC...

Page 2: ...tepublicaci n todaslasmodificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento t cnico o para cualquier otro tipo de exigencia de car cter constructivo o comercial FAAC S p A Via Benini 1 4006...

Page 3: ...T R V E B U D D M N D D A U Fig 4 Fig 6 4 mm FSW 230Vac 6 10 C C TX RX 2 1 4 3 2 1 5 OPEN CARTER BLUE 24 Vdc STOP FSW OPEN DS1 J4 TF1 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 9 16 15 14 13 12 11 10 18 17 19 FAIL...

Page 4: ...2 ITALIANO Fig 9 Fig 8 Fig 7 S Fig 15 Fig 14 110 mm 25 mm N Fig 12 Fig 10 Fig 11 Fig 13 5 10 cm A B A B 10 cm T L...

Page 5: ...8 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE conformeairequisitiessenzialidisicurezzadelleseguentialtredirettiveCEE 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE e inol...

Page 6: ...stanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3mm consigliabile l uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare 13 Verificare che a monte dell impianto vi sia un interruttore differ...

Page 7: ...za W 200 Corrente assorbita A 1 2 Alimentazione 230V 6 10 50Hz 1 1 CURVA DI MASSIMO UTILIZZO La curva consente di individuare il tempo massimo di lavoro T in funzione della frequenza di utilizzo F Es...

Page 8: ...indicato nelle fig 8 9 Introdurre successivamente le boccole C e le staffe L fig 4 nei tubi di trasmissione ed avvitare le staffe L sui rinforzi della basculante avendo cura di mantenere un corretto...

Page 9: ...miautomatica Tempo d apertura chiusura Selezionabile tramite dip switch da 25 a 40 s Tempo di pausa Selezionabile tramite dip switch 30 o 60 s Ingressi in morsettiera Open Stop Sicurezze in ch Aliment...

Page 10: ...a presente nell impianto Prevedere a monte del sistema un adeguato interruttore magnetotermico differenziale d Microinterruttori di programmazione e Fusibile F1 5x20 5 A 250 V rapido alimentazione mot...

Page 11: ...pparecchiatura elettro nica di comando 2 Portare manualmente la porta sulla mezzeria dell an golo d apertura 3 Ribloccare l operatore 4 Ripristinare la tensione d alimentazione 5 Inviare un impulso di...

Page 12: ...EGOLAZIONE DELLA COPPIA TRASMESSA L automazione 595 I S dotata di un sistema antischiacciamento che garantisce l arresto del movimento in presenza di un ostacolo Avviare la basculante in apertura e re...

Page 13: ...mente olio FAAC XD 220 10 2 OPERAZIONE DI SPURGO Nel caso che il movimento della porta sia irregolare ci pu essere causato dalla presenza di aria nel circuito oleodinamico Qualora si rendesse necessar...

Page 14: ...tentativo di riparazione o d inter vento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Far verificare almeno semestralmente l efficienza dell automazione dei dispositivi di sicurezza e del colle...

Page 15: ...ubsequent amendments 91 368 EEC 93 44 EEC and 93 68 EEC complieswiththeessentialsafetyrequirementsinthefollowingEECDirectives 73 23 EEC and subsequent amendment 93 68 EEC 89 336 EEC and subsequent ame...

Page 16: ...ll be provided for the installation with an opening distance of the contacts of 3 mm or more Alternatively use a 6A thermomagnetic breaker with multi pole switching 13 Ensure that there is a different...

Page 17: ...f electric motor Speed rpm 1400 Power W 200 Current drawn A 1 2 Power supply 230V 6 10 50Hz 1 1 MAXIMUM DUTY CYCLE CURVE The curve allows the maximum working time T to be obtained as a function of dut...

Page 18: ...rection of the arrow to the piston limit Rotate though approx 5 in the opposite direction Close the garage door and fit drive shafts T fig 4 over the operator drive gears and cut to size as shown in f...

Page 19: ...t all accessories see table 3 1 Open command N O any device button photocell detector etc which can give an opening and or closure pulse to the door by closing a contact To install more than one openi...

Page 20: ...must be connected to the system s earth Install a suitable differential magneto thermal circuit breaker upstream of the system d Programming microswitches e Fuse F1 5x20 5 A 250 V rapid motor power s...

Page 21: ...d See paragraph 5 2 2 No effect No effect OPEN inhibited Recloses the door immediately CLOSING OPEN on PAUSE OPENING OPEN on PAUSE CLOSING OPENING 6 START UP Program electronic control unit 596 MPS ac...

Page 22: ...st operator torque by means of the green screw V fig 4 Repeat the same operation for door closing by means of the red screw R fig 4 Correct adjustment is obtained when the door stops with a torque of...

Page 23: ...rrect level Use exclusively FAAC XD 220 oil 10 2 BLEEDING AIR FROM HYDRAULIC CIRCUIT If the beam moves in an irregular manner this may be due to the presence of air in the hydraulic circuit If it is n...

Page 24: ...rotection against atmospheric agents and can be fitted inside the garage The normal position of the door is closed in a vertical position When the electronic control unit receives an opening command f...

Page 25: ...89 392 CEE modifi e 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE satisfait les exigences essentielles de s curit des directives CEE suivantes 73 23 CEE modifi e 93 68 CEE 89 336 CEE modifi e 92 31 CEE et 93 68 CEE...

Page 26: ...ale ou sup rieure 3 mm En alternative il est recommand l emploi d un interrupteur magn to thermique de 6 A de calibre avec coupure omnipolaire 13 V rifier la pr sence en amont de l installation lectri...

Page 27: ...1 Protection thermique 120 C enroulement S curit anti crasement Par soupapes by pass de s rie Temp rature d utilisation 20 55 C Degr de protection IP 54 Poids kg 10 D bit pompe l min 0 75 Vitesse angu...

Page 28: ...esdetransmission et visser les pattes L sur les renforts de la porte basculante en veillant maintenir un alignement correct des tubes de transmission Bras droit Voir fig 11 Bras courbe Voir fig 13 Ouv...

Page 29: ...rte en fermant un contact Pour installer plusieurs g n rateurs d impulsions d ouverture connecter les contacts N O en parall le 2 S curit s On d signe l tous les dispositifs de s curit cellules photo...

Page 30: ...ir en amont de l installation lectrique un interrupteur magn to thermique diff rentiel ad quat d Micro interrupteurs de programmation e Fusible F1 5x20 5 A 250 V type retardement alimentation moteurs...

Page 31: ...LECTION DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT S lectionner sur l armoire de manoeuvre lectronique 596 MPS un temps de fonctionnement de quelques secondes sup rieur au temps chronom tr au pr alable pour optimiser...

Page 32: ...le couple de l op rateur R p ter l op ration mais cette fois ci en fermeture en agissant sur la vis rouge R fig 4 Pour une bonne r gulation du couple la porte basculante doit s arr ter avec une force...

Page 33: ...iliser exclusivement de l huile type FAAC XD 220 10 2 PURGE La pr sence d air dans le circuit hydraulique peut tre la cause du mauvais fonctionnement de la porte fermeture et ou ouverture saccad es Po...

Page 34: ...on en nergie lectrique au syst me Ne pas proc der des modifications des composants du syst me S abstenir de faire toute tentative de r paration ou d intervention directe et demander uniquement l inter...

Page 35: ...368 EWG 93 44 EWG 93 68 EWG vorgesehen ist denwesentlichenSicherheitsbestimmungenfolgenderandererEG Richtlinien entspricht 73 23 EWG und nachtr gliche nderung 93 68 EWG 89 336 EWG und nachtr gliche nd...

Page 36: ...C E betragen 11 Vor jeglichen Arbeiten an der Anlage unbedingt die Stromversorgung unterbrechen 12 Das Versorgungsnetz des Antriebs ist durch einen allpoligen Schalter mit Kontakt ffnungsabstand von...

Page 37: ...ung 230V 6 10 50Hz mit Ta ffnungszeit Tc Schlie zeit Tp Pausenzeit Ti Intervall zwischen einem vollst ndigen Zyklus und dem n chsten 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 Perc...

Page 38: ...e Antriebsrohre einf hren und B gel L unter Beachtung der korrekten Ausrichtung auf die Torblattverst rkungen schrauben Gerader Arm vgl Abb 11 Gebogener Arm vgl Abb 13 Kipptor in ge ffnete Position br...

Page 39: ...siehe Abb 19 Betriebslogiken Automatik Halbautomatik ffnungs Schlie zeit ber Mikroschalter einstellbar 25 bis 40 s Pausenzeit ber Mikroschalter einstellbar 30 bzw 60 s Klemmenbrett Eing nge ffnen Sto...

Page 40: ...der Anlage angeschlossen werden Dem System einen Fehlerstromschalter geeigneter Leistung vorschalten d Mikro Programmierschalter e Flinke Sicherung F1 5x20 5A 250V Motorversorgung f Tr ge Sicherung F...

Page 41: ...N GE FFNET IN PAUSE BEIMSCHLIESSEN BEIM FFNEN 6 INBETRIEBNAHME Das elektronische Steuerger t 596 MPS gem Tabelle 3 nach den individuellen Anforderungen programmieren 6 1 DREHSINN BERPR FEN 1 Die Verso...

Page 42: ...mzufuhr der Anlage unterbrechen damit jegliche Torbewegung durch einen irrt mlichen Steuerimpuls vermieden wird Knopf Standard Knopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen Pers nlicher Schl ssel Son...

Page 43: ...gelm iger Bewegungsablauf der Schranke ist mitunter auf Luft im Hydraulikkreis zur ckzuf hren Bei einem erforderlichen Luftabla ist folgenderma en vorzugehen 1 Sicherstellen da die Entl ftungsschraube...

Page 44: ...wei Antrieben vorgesehen Der Antrieb wird durch ein elektronisches Steuerger t mit witterungsgesch tztem Geh use in der Garage gesteuert Das Tor befindet sich normalerweise in senkrechter Schlie stell...

Page 45: ...s 91 368 CEE 93 44 CEE y 93 68 CEE Cumplelosrequisitosesencialesdeseguridadestablecidosporlassiguientes directivas CEE 73 23 CEE y sucesiva modificaci n 93 68 CEE 89 336 CEE y sucesivas modificaciones...

Page 46: ...ncia de aperturadeloscontactosigualosuperiora3mm Comoalternativa seaconsejautilizaruninterruptormagnetot rmico de 6 A con interrupci n omnipolar 13 Comprobar que antes de la instalaci n el ctrica haya...

Page 47: ...230V 6 10 50Hz 1 1 CURVA DE M XIMA UTILIZACI N La curva permite calcular el tiempo m ximo de trabajo T en funci n de la frecuencia de uso F Ej los actuadores 595 I S pueden funcionar ininterrum pidam...

Page 48: ...ra en las fig 8 9 Introducir los casquillos C y los soportes L fig 4 en los tubos de transmisi n y atornillar los soportes L a los refuerzos de la puerta basculante con cuidado de mantener los tubos d...

Page 49: ...uncontacto puedegenerarunimpulsodeapertura o de cierre de la puerta Para instalar varios generadores de impulsos de apertura conectar los contactos N A en paralelo 2 Dispositivos de seguridad Cualquie...

Page 50: ...la instalaci n Instalar en un punto previo al sistema un adecuado interruptor magnetot rmico diferencial d Microinterruptores de programaci n e FusibleF15x205A 250Vr pido alimentaci nmotores f Fusible...

Page 51: ...PAUSA CERRANDO ABRIENDO 6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Programar el equipo electr nico 596 MPS seg n las propias necesidades en funci n de lo indicado en la Tabla 4 6 1 COMPROBACI N DEL SENTIDO DE ROTACI...

Page 52: ...a izquierda Abrir o cerrar la puerta manualmente 8 REANUDACI N DEL FUNCIONAMIENTO NORMAL Para evitar que un impulso involuntario accione la puerta durante la maniobra antes de restablecer el funcionam...

Page 53: ...yan sido extra dos Fig 16 2 Desmontar los tubos laterales de transmisi n del actuador 3 Programar en la central electr nica de mando un tiempo de funcionamiento de un minuto aproximadamente 4 Accionar...

Page 54: ...ncuentra cerrada en posici n vertical Cuando la central electr nica recibe un mando de apertura desde el radiomando o desde cualquier otro generadordeimpulsos accionaeldispositivooleodin mico provocan...

Reviews: