| Français
18
DWM 140 EASY
de ligne à quatre câbles: toutes les phases
et le conducteur de neutre). Nous vous
conseillons d’utiliser des fusibles lents ou
des interrupteurs magnétothermiques de
courbe K.
CONNEXION DE TERRE
Si la soudeuse ne dispose pas de fiche d’ali
-
mentation, connecter toujours d’abord le
câble de mise à la terre. En cas de débran
-
chement de l’appareil, le câble de mise à la
terre devra être débranché en dernier.
FICHE ET PRISE DE BRANCHEMENT
Si la soudeuse dispose de fiche de bran
-
chement au secteur, contrôler toujours
attentivement qu’elle soit conforme au
type de prise montée au mur. Ne jamais
modifier le câble de branchement.
COULEURS DES CÂBLES
Le câble de branchement jaune/vert sert
au branchement à la terre de protection
(ne pas l’utiliser à d’autres fins !).
MANUTENTION
Certaines typologies de soudeuses sont
des équipements lourds ; prêter atten
-
tion aux opérations de manutention. Si
la soudeuse est utilisée, même momen-
tanément, dans des lieux résidentiels,
toujours contrôler préalablement la ca-
pacité de portée des sols et planchers
“surélevés”.
Ne pas stocker ni transporter la soudeuse
de manière inclinée ou posée de côté.
LIEU D’UTILISATION
L’appareil n’est pas adapté à l’utilisation dans
des locaux tels que salles de bains, douches,
piscines ou zones similaires. S’il s’avérait né
-
cessaire de travailler en de tels lieux, contrô-
ler préalablement le bon serrage de tous les
robinets d’arrivée d’eau et contrôler que per-
sonne ne soit présent ou n’utilise les locaux.
La soudeuse n’est pas prévue pour être
installée ou utilisée dans des lieux sou-
mis à chocs ou à vibrations ; par exemple:
moyens de transport sur route, sur rails,
sur câble, transport aérien ou maritime ou
analogue (grues, ponts roulants, pièces
de machines-outils sujettes à mouvement
ou vibration).
Ne pas stocker ni utiliser la soudeuse dans
des lieux soumis aux intempéries (pluie,
neige, etc).
Ne pas utiliser la soudeuse dans des lieux
à atmosphère explosible, corrosive, abra-
sive ou saline.
EXTINCTEUR
Placer toujours un extincteur de type ho-
mologué à proximité du lieu de travail.
Effectuer toujours les contrôles pério
-
diques sur l’extincteur.
MISE EN PLACE
Placer la soudeuse loin de toute source de
chaleur. Placer la soudeuse dans des locaux
ayant une aération suffisante. Placer la sou
-
deuse dans des locaux bien abrités: ne pas
l’installer en plein air. Ne pas placer la sou
-
deuse dans des locaux très poussiéreux: la
poussière peut pénétrer à l’intérieur de l’ap-
pareil en en empêchant le bon refroidisse-
ment. La soudeuse doit être placée sur une
surface plane et stable plus large que la base
du produit.
NETTOYAGE DU LIEU D’UTILISATION
Le lieu d’utilisation de la soudeuse doit être
maintenu propre et sec pour éviter que
d’éventuels objets ou liquides ne puissent
être aspirés à l’intérieur de l’appareil. En
effet, ceci pourrait entraîner, outre le dys
-
fonctionnement de l’appareil, un danger
concret d’incendie. En cas d’utilisation sur
une surface oblique on recommande une
fixation appropriée afin d’éviter le glisse
-
ment du poste.
RÉPARATION
Ne jamais tenter de réparer personnel le-
ment le produit, mais s’adresser toujours
au fabricant ou à un centre d’assistance
agréé. Toute tentative de réparation non
préalablement autorisée par écrit et non
gérée directement par le constructeur
outre à être objectivement dangereuse,
entraîne la déchéance immédiate de la
garantie et l’exclusion de toute respon-
sabilité relative à tout éventuel dysfonc-
tionnement et autres conséquences.
ASSISTANCE
La soudeuse doit être remise au centre
d’assistance si l’appareil a été endomma-
gé, comme par exemple en cas de péné-
tration de liquide, chute d’objets sur ou
à l’intérieur de l’appareil, en cas d’expo-
sition à la pluie ou à l’humidité (hors des
valeurs spécifiées), en cas de fonctionne
-
ment anormal, en cas de changements
évidents des prestations ou suite à toute
éventuelle chute.
ACCESSOIRES
Utiliser uniquement les accessoires prévus
par le fabricant. L’utilisation d’accessoires
de type différent peut entraîner de graves
dysfonctionnements à l’appareil. L’utilisa
-
tion d’accessoires non originaux fait immé-
diatement déchoir la garantie et entraîne
la déchéance immédiate de la garantie et
l’exclusion de toute responsabilité relative à
tout éventuel dysfonctionnement et autres
conséquences.
Summary of Contents for DWM 140 EASY
Page 3: ...3 www ffgroup tools com DWM 140 EASY...
Page 32: ...32 DWM 140 EASY...
Page 33: ...33 www ffgroup tools com DWM 140 EASY...
Page 34: ...34 DWM 140 EASY...
Page 35: ...35 www ffgroup tools com DWM 140 EASY...
Page 38: ...38 DWM 140 EASY POWER 230Vac 50Hz 25 amp 12 7 5 m 1 4 5 3 2002 96...
Page 67: ...www ffgroup tools com 67 DWM 140 EASY K...
Page 68: ...68 DWM 140 EASY...
Page 69: ...www ffgroup tools com 69 DWM 140 EASY...
Page 70: ...70 DWM 140 EASY...
Page 73: ...www ffgroup tools com 73 DWM 140 EASY 230 V 50 Hz 25 12 7 5 1 4 5 3 2002 96 EO OEEO...