background image

|   Français

12

BS 900 PLUS

ASpIRATION DE pOUSSIèRES/DE COpEAUX

 

f

Les poussières de matériaux tels que peintures 

contenant du plomb, certains bois, minéraux ou 

métaux,  peuvent  être  nuisibles  à  la  santé.  Entrer 

en contact ou aspirer les poussières peut entraîner 

des réactions allergiques et/ou des maladies respi

-

ratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se 

trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de 

chêne  ou  de  hêtre  sont  considérées  comme  can

-

cérigènes, surtout en association avec des additifs 

pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les 

matériaux contenant de l’amiante ne doivent être 

travaillés que par des personnes qualifiées.

 

ƒ

Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des 

poussières approprié au matériau.

 

ƒ

veillez à bien aérer la zone de travail.

 

ƒ

Il est recommandé de porter un masque respira-

toire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez  les  règlements  spécifiques  aux  maté

-

riaux à traiter en vigueur dans votre pays.

 

f

Évitez toute accumulation de poussières à l’em

-

placement  de  travail.

  Les  poussières  peuvent 

facilement s’enflammer.

ASpIRATION EXTERNE DE COpEAUX

Montez un tuyau d’aspiration sur la sortie d’as-

piration 

10

. Raccordez le tuyau d’aspiration à un 

aspirateur.  vous  trouverez  un  tableau  pour  le 

raccordement aux différents aspirateurs à la fin 

des ces instructions d’utilisation.

L’aspirateur  doit  être  approprié  au  matériau  à 

travailler.  Pour  l’aspiration  de  poussières  parti

-

culièrement nuisibles à la santé, cancérigènes 

ou sèches, utilisez des aspirateurs spécifiques.

ASpIRATION INTERNE AvEC SAC à pOUSSIèRES

Pour de petits travaux, il est possible de monter 

un sac à poussières (accessoire) 

7

. Introduisez la 

tubulure du sac à poussière fermement dans la 

sortie d’aspiration 

10

. Videz à temps le sac à pous-

sières 

7

 afin de toujours disposer d’une puissance 

optimale d’aspiration.

ChANGEMENT DE LA BANDE

 

ƒ

Sortez  complètement  le  levier  de  serrage 

3

. La 

bande de ponçage 

2

 se trouve alors desserrée et 

peut être enlevée.

 

ƒ

Montez la nouvelle bande de ponçage 2. veillez 

à ce que les flèches indiquant le sens de rotation 

et figurant sur la face intérieure de la bande coïn

-

cident  avec  le  marquage  sur  le  carter  de  l’outil 

électroportatif.

 

ƒ

Remettez le levier de serrage 

3

 dans sa position 

d’origine !

 

ƒ

Soulevez  l’outil  électroportatif  et  le  mettre  en 

marche. A l’aide du bouton d’ajustage 

9

, réglez 

la bande jusqu’à ce qu’elle tourne parallèlement 

au bord de la tôle de glissement 

13

 et qu’elle ne 

déborde pas.

Veillez à ce que la bande de ponçage 

2

 ne touche 

pas le carter de l’appareil. Contrôlez régulièrement 

la rotation de la bande et, le cas échéant, ajustez-la 

avec le bouton d’ajustage 

9

.

MISE EN MARChE

MISE EN SERvICE

Tenez compte de la tension du réseau! La tension 

de la source de courant doit correspondre aux in

-

dications se trouvant sur la plaque signalétique 

de l’outil électroportatif. Les outils électroporta

-

tifs marqués 230 v peuvent également fonction

-

ner sur 220 v.

MISE EN MARChE/ARRêT

Pour 

mettre

 l’outil électroportatif en marche, 

appuyez  sur  l’interrupteur  Marche/Arrêt 

5

 et 

maintenez-le appuyé.

Pour 

bloquer

  l’interrupteur  Marche/Arrêt  en 

fonction 

5

, appuyez sur le bouton de blocage 6.

Pour 

arrêter

 l’appareil électroportatif, relâchez 

l’interrupteur Marche/Arrêt 

5

 ou, s’il est bloqué 

par le bouton de blocage 

6

, appuyez brièvement 

sur  l’interrupteur  Marche/Arrêt 

5

,  puis  relâ

-

chez-le.

Afin  d’économiser  l’énergie,  ne  mettez  l’outil 

électroportatif en marche que quand vous l’uti

-

lisez.

pRÉSÉLECTION DE LA vITESSE DE LA BANDE

La molette de réglage présélection de la vitesse 

de bande 

4

 permet de présélectionner la vitesse 

de  bande  nécessaire  même  durant  le  travail  de 

ponçage.

La vitesse de bande nécessaire dépend du maté

-

riau à travailler et des conditions de travail et peut 

être déterminée par des essais pratiques.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

L’enlèvement de la matière et la qualité souhaitée 

de  la  surface  à  travailler  dépendent  essentielle

-

ment du choix de la bande de ponçage ainsi que 

de la vitesse présélectionnée. Plus la vitesse de la 

bande  est  grande,  plus  l’enlèvement  de  matière 

est important et plus la surface de ponçage est 

lisse.

Seules des bandes de ponçage impeccables as-

surent  un  bon  travail  de  ponçage  et  ménagent 

l’outil  électroportatif.  Travaillez  avec  une  pres

-

sion  minimale,  afin  d’augmenter  la  durée  de  vie 

des bandes de ponçage. Le propre poids de l’outil 

électroportatif suffit pour assurer un bon travail 

de  ponçage.  Une  trop  grande  pression  exercée 

sur  l’appareil  n’entraîne  pas  une  meilleure  puis

-

sance de ponçage mais une usure plus impor-

tante de l’outil électroportatif et de la bande de 

ponçage.

Posez l’outil électroportatif mis en marche sur la 

pièce à travailler. Appliquez une vitesse d’avance 

modérée et guidez l’appareil de façon à ce que les 

passes  de  travail  soient  parallèles  et  qu’elles  se 

chevauchent. Travaillez dans le sens des fibres, les 

traces de ponçage en biais nuisent à l’aspect final.

Lorsqu’il s’agit d’enlever des restes de vernis no

-

tamment, il se peut que ceux-ci s’amalgament et 

que la surface de la pièce à travailler ainsi que de 

la bande de ponçage soit encrassée. Le mieux est 

de  travailler  avec  aspiration  de  poussières.  Une 

bande de ponçage avec laquelle on a travaillé du 

Summary of Contents for BS 900 PLUS

Page 1: ...RIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης EL Originalne upute za rad HR Eredeti használati utasítás HU ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG BS 900 PLUS ...

Page 2: ...AŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR A szimbólumok magyarázata ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 04 ΕΝ Belt Sander 06 fr Ponceuse à bande 09 it Levigatrice a nastro 13 el ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ 18 sr Tračna brusilica 22 hr Tračne brusilice 26 ro Şlefuitor cu bandă 30 HU Szalagcsiszoló 34 bg Лентова шлифоваща машина 38 43 1 6 2 8 7 9 3 14 4 5 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com BS 900 PLUS 10 13 11 ...

Page 4: ...o pre korišćenja proizvoda Nosite zašti tu za oči Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Oštećenje pluća ako se ne koristi efikasna maska za zašti tu od prašine Nosite zaštitne rukavice Dugu kosu držite dalje od mašine Nemojte da radite dok nosite široku odec u HR Kako bi se smanjila opasnost od ozljede korisnik mora s razumi jevanjem pročitati ovaj priručnik Nosite zaštitu za oč...

Page 5: ...ά SR Mašina ne sme da bude vlažna i ne sme da radi u vlažnom okruženju Dvostruka izolacija Važno opasnost upozorenje ili oprez Usklađeno sa odgovarajućim standardima za bezbednost Ako je kabl oštec en ili presečen tokom rada ne dodirujte kabl već odmah izvucite mrežni utikač Ni kada nemojte da koristite mašinu sa oštećenim kablom HR Uređaj ne smije biti vlažan i ne smije raditi u vlažnom okruženju...

Page 6: ...ying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control...

Page 7: ...bel and compatible with the plug fitted If an extension lead is required use an ap proved and compatible lead rated for this appli ance Follow all the instruction supplied with the extension lead Double insulated This product requires no earth connection as supplementary in sulation is applied to the basic insulation to protect against electric shock in the event of failure of the basic insulation...

Page 8: ...he belt run regularly and readjust with the adjustment knob 9 Operation Starting Operation Observe correct mains voltage The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Pow er tools marked with 230 V can also be operated with 220 V Switching On and Off To start the machine press the On Off switch 5 and keep it pressed To lock the pressed On Off...

Page 9: ...onserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents f f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en pré sence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées f f Maintenir les enfants et les pers...

Page 10: ...f f Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per sonnes ne connaissant pas l outil ou les pré sentes instructions de le faire fonctionner Les outilssontdangereuxentrelesmainsd utilisateurs novices f f Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cas sées ou toute autre co...

Page 11: ...s f f Toujours bien tenir l outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une po sition de travail stable Avec les deux mains l ou til électroportatif est guidé de manière plus sûre f f Bloquerlapièceàtravailler Unepièceàtravailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que te nue dans les mains f f Avant de déposer l out...

Page 12: ...çage 2 ne touche pas le carter de l appareil Contrôlez régulièrement la rotation de la bande et le cas échéant ajustez la avec le bouton d ajustage 9 Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du réseau La tension de la source de courant doit correspondre aux in dications se trouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif Les outils électroporta tifs marqués 230 V peu...

Page 13: ...ni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pe ricolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si rife risce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di a...

Page 14: ...alla polvere Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili f f Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusivamen te l elettroutensile esplicitamente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavo ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione f f Non utilizzare mai elettroutensili con inter ruttori difett...

Page 15: ...omple tamente L accessorio può incepparsi e comporta re la perdita di controllo dell elettroutensile Collegamento alla rete elettrica Assicurarsi che le informazioni di alimentazione elettrica contenute nella targhetta identificativa della macchina siano compatibili con l alimenta zione elettrica cui si intende collegarla Questo apparecchio è di Classe II ed è progettato per es sere collegato a un...

Page 16: ...ione con un aspirapolvere Una visione d insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di questo manuale di istruzione L aspirapolvere deve essere adatto per il mate riale da lavorare Utilizzare un aspiratore speciale per l aspirazione di polveri particolarmente no cive per la salute cancerogene oppure polveri asciutte Aspirazione propria con sacchetto rac co...

Page 17: ...astamento della superficie del pez zo in lavorazione e del nastro abrasivo Per questa ragione è necessario lavorare con l a spirazione della polvere Conservare i nastri abrasivi avendo cura di appen derli sempre e di non piegarli poiché altrimenti diventerebbero inservibili Con il telaio di levigatura accessorio è possibile realizzare un operazione di levigatura con un a sportazione regolare e con...

Page 18: ...ι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό πτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων f f Να εί...

Page 19: ...αι προκαλέσουν έτσι ηλεκτροπληξία f f Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο για ξηρή λείανση Η διείσδυση νερού σε μια ηλε κτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη ξίας f f Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί ΟΝ και να το θέτετε εκτός λειτουργίας μόνο όταν θα το έχετε σηκώσει από το υπό κατερ γασία τεμάχιο Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να κ...

Page 20: ...540 Μοντέλο BS 900 PLUS Τάση Συχνότητα V 230 Hz 50 Ονομαστική ισχύς W 900 Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο m min 450 750 Μήκος ταινίας λείανσης mm 533 Πλάτος ταινίας λείανσης mm 75 Βάρος kg 3 4 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841 1 ΕΝ 62841 2 4 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανή ματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης dB A 92 22 Στά...

Page 21: ...ηχάνημα ή αν είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 6 πατήστε σύντομα το διακόπτη ON OFF 5 κι ακολού θως αφήστε τον ελεύθερο Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια Προεπιλογή ταχύτητας ταινίας Με το κουμπί ρύθμισης προεπιλογής αριθμού στροφών 4 μπορείτε να προεπιλέξετε την ανα γκαία ταχύτητα ταινίας ακόμη και...

Page 22: ... Nered ili neosvetljena radna pod ručja mogu voditi nesrećama f f Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze za paljive tečnosti gasovi ili prašine Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja f f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom Električna si...

Page 23: ... prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene može vo diti opasnim situacijama Servisi Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim re zervnim delovima Tako se obezbedjuje da osta ne sačuvana sigurnost aparata Safety Warnings for Sander f f Električ...

Page 24: ...ecijalan usisivač Sopstveno usisavanje sa džakom za pra šinu Kod manjih radova možete priključiti kesu za pra šinu pribor 7 Čvrsto nasadite nastavak kese za prašinu na izduvni nastavak 10 U pravo vreme praznite kesu za prašinu 7 kako bi se održalo op dužni kabl Dvostruka izolacija Ovaj proizvod ne za hteva provodnik za uzemljenje zato što je dodatna izolacija primenjena na osnovnu izolaciju radi z...

Page 25: ... trajanja brusnih traka Sopstvena te žina električnog alata je dovoljna za dobar učinak brušenja Prekomerno povećavanje pritiska ne utiče na povećani učinak brušenja već do jačeg habanja električnog alata i brusne trake Postavite električni alat uključen na površinu koja treba da se obradjuje Radite sa umerenim pome ranjem napred i izvodite radnju brušenja paralelno i sa preklapanjem traka brušenj...

Page 26: ...teške ozljede f f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opre me kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovisno od vrste i primjene električnog alata smanjuje opa snost od ozljeda f f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili sta viti aku bateriju ...

Page 27: ...sigurnost i rad f f Pridržavajte se mrežnog napona Napon izvora strujemorasepodudaratispodacimanatipskoj pločici električnog alata Električni alati ozna čeni s 230 V mogu raditi i na 220 V f f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi sepronašliskriveniopskrbnivodoviilizatražite pomoć lokalnog distributera Kontakt s električ nim vodovima može dovesti do požara i električnog udara Oštećenje ...

Page 28: ... Kotačić za prethodno biranje brzine trake 5 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Zaporna tipka prekidača za uključivanje is ključivanje 7 Posuda za prašinu 8 Ručka izolirana površina zahvata 9 Glava za podešavanje kretanja trake 10 Nastavak za ispuhivanje 11 Zaštitna kapa 12 Kanal za prašinu 13 Klizni lim 14 Stezač Montaža Prije svih radova na električnom alatu izvuci te mrežni utikač iz utič...

Page 29: ... električnog alata Prekomjerno povećanje pritiska ne rezultira većim učinkom brušenja nego dovodi do većeg tro šenja električnog alata i brusne trake Električni alat u uključenom stanju stavite na obra đivanu površinu Radite sa umjerenim posmakom i izvodite proces brušenja paralelno i uz preklapanje putanja brušenja Brusite u smjeru vlakana a po prečni tragovi brušenja daju ometajuće učinke bru še...

Page 30: ...ţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi în totdeauna ochelari de protecţie Purtarea echi pamentului personal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protecţie sau protecţia auditivă în funcţie de tipul şiutil...

Page 31: ...alul abraziv este înfierbân tat în urma lucrului îndelungat f f Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice f f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adop taţi o poziţie stabilă Scula electrică se conduce mai bine cu ambele mâini f f Asiguraţ...

Page 32: ...dabil să se utilizeze o mască de pro tecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră re feritoare la materialele de prelucrat f f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă Aspirare cu instalaţie exterioară Trageţi furtunul de aspirare pe racordul de eva cuare 10 a aerului Racordaţi furtunul de as...

Page 33: ...rătoare Mai ales la îndepărtarea prin şlefuire a resturilor de lac se poate întâmpla ca acestea să se topească şi să murdărească cu pete grase suprafaţa materialului şi banda de şlefuit De aceea lucraţi cu instalaţie de aspirare a prafului O bandă de şlefuit cu care s a prelucrat metal nu ar mai trebui folosită pentru alte materiale FolosiţinumaiaccesoriideşlefuitoriginaleFFGroup Păstraţi benzile ...

Page 34: ...ben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hi baáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az ára mütés kockázatát Személyi biztonság f f Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elekt romos kéziszerszámmal Ne használja a beren dezést ha fáradt vagy kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Egy pillanatnyi figyel metlenség a szer...

Page 35: ...száraz csiszolásra használja Ha víz hatol be egy elekt romos kéziszerszámba ez megnöveli az áramütés veszélyét f f Azelektromoskéziszerszámotcsakbekapcsolt állapotban tegye fel a megmunkálásra kerülő munkadarabra és csak azután kapcsolja ki mi után leemelte a munkadarabról Az elektromos kéziszerszám hirtelen mozgásba jöhet f f Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő csiszo lószalaghoz Ellenkező esetbe...

Page 36: ...ntése ezen használati útmutató végén található A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmun kálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására Az egészségre különösen ártalmas rákkeltő hatá sú vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni Saját porelszívás porgyűjtő zsákkal Kisebb munkákhoz elegendő egy 7 porgyűjtő zsák külön tartozék csatlakoztatás...

Page 37: ...gok meg munkálására ne használja Csak eredeti FF Group gyártmányú csiszoló tartozé kokat használjon A csiszolószalagokat csak felakasztva tárolja és sohase törje meg azokat mert akkot használhatat lanná válnak A csiszolókeret külön tartozék alkal mazásával nagyobb fafelületek síkba csiszolásánál pontosan be lehet állítani az egyenletes lemunkálási teljesítményt Karbantartás és tisztítás f f Az ele...

Page 38: ...дължителни кабе ли подходящи за работа на открито Използ ването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар f f Ако се налага използването на електроин струмента във влажна среда използвай те предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин на рабо...

Page 39: ...ти и само с използването на оригинални резервни части По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента Указания за безопасна работа за шлифоващи машини f f Захващайте електроинструмента само за изолираните повърхности на ръкохватките тъй като съществува опасност шлифоваща та лента да допре до захранващия кабел При повреждане на изолацията на проводни ци под напрежение ...

Page 40: ...мотора към захран ващия кабел се уверете че ключът е в положе ние ИЗКЛ и че електрическото напрежение е същото като напрежението отпечатано на табел ката на двигателя Работата с по ниско напреже ние ще повреди мотора Спецификации на продукта Предназначение на електроинстру мента Електроинструментът е предназначен за сухо интензивно шлифоване на равнинни повърхности на дървесни материали пласт маси...

Page 41: ... 2 да не започне да трие в корпуса на електроинструмента Пе риодично проверявайте хода на лентата и при необходимост го регулирайте с бутона 9 Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Внимавайте за напрежението на захранва щата мрежа Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните по сочени на табелката на електроинструмента Уреди обозначени с 230 V могат да бъдат зах...

Page 42: ...ащия кабел тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинструменти на FF Group за да се запази нивото на безопасност на елек троинструмента Почистване на канала за прахоулавяне Периодично демонтирайте предпазния ка пак 11 и почиствайте канала за прахоулавя не 12 за да се запазва оптимална степен на прахоулавяне Защита на околната среда Рециклирайте суровините вместо да ги изхвърляте като...

Page 43: ... punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama Tračne brusilice Broj artikla RO Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţio nate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directi velor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmea...

Page 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: