background image

|   Magyar

18

AVC 20 PLUS

ügyeljen arra, hogy elég nehéz legyen ahhoz, hogy 

el  tudja  viselni  a  termék  által  felvett  áramot.  Az 

alulméretezett vezeték a hálózati feszültség csök

-

kenését  okozza,  ami  áramkimaradást  és  túlmele

-

gedést eredményez.

 

f

Használat  előtt  mindig  cserélje  ki  a  sérült  hossz

-

abbítókábelt,  vagy  javíttassa  meg  szakképzett 

személlyel.

 

f

Óvja  hosszabbítókábeleit  éles  tárgyaktól,  túlzott 

hőtől és nedves/nedves területektől.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ez a porszívó kandallókból, kéményekből, sütőkből, 

hamutartókból  és  hasonló  helyekről,  ahol  a  hamu 

felgyülemlik, felszívja a hideg hamut. Professzioná

-

lis használatra nem alkalmas. A mellékelt résfúvóka 

nem alkalmas szőnyegeken való használatra

FIGYELEM!!

 Ügyeljen arra, hogy a hamu hideg le-

gyen. Soha ne használja a porszívót, ha a hamu nem 

teljesen hideg.

MŰSZAKI ADATOK

Cikkszám

43 498

Modell

AVC 20 PLUS

Névleges feszültség

V

220-240

Hz

50/60

Névleges teljesítmény 

bemenet

W

1200

Tápkábel hossza

m

3

Porkapacitás

l

20

Súly

kg

4

Zaj

dBA

80

AZONOSÍTÁS

1.  Tömlő

2.  Gondozó fogantyú

3.  Kapcsoló

4.  Záró blokk

5.  Tömlőcsatlakozás

6. 

Portartály

7.  Cső

8.   Résfúvóka

9.  Tűzálló táska

10.  Szűrőzsák

SZERELÉS

Működés előtt

1.  Helyezze  be  a  tömlőcsatlakozót  a  porszívó 

forgórészébe. 

(P1)

2.  Csavaró  erővel  helyezze  be  a  csövet  a  tömlőbe. 

(P2)

3.  Helyezze be a résfúvókát 

(P3)

MŰVELET

Figyelem! Soha ne működtesse a porszívót szűrők 

nélkül!

1. 

Fogja meg a dugót, és dugja be az aljzatba

2.  Nyomja meg a kapcsoló gombot a tisztító be-/ki

-

kapcsolásához 

(P4)

JEGYZET!

 Győződjön meg arról, hogy a készüléket 

legalább 15 percenként (1 percre) kapcsolja ki, hogy 

hagyja lehűlni a motort – ennek elmulasztása a mo

-

tor meghibásodásához vezethet.

NE

 használja a porszívót 4 óránál tovább (beleértve 

a pihenő szüneteket is) egy nap alatt

ÉRTESÍTÉS

Ha  a  tartály  tele  van,  kérjük,  mielőbb 

ürítse ki.

FIGYELEM

!

 Soha ne használja a gépet, ha a 

szívóerő  nagyon  gyengül.  Ha  ez  megtörténik, 

ellenőrizze,  hogy  a  tartály  tele  van-e.  Ezután  el

-

lenőrizze  mindkét  szűrőt,  hogy  szennyezettek-e. 

Végül  ellenőrizze  a  résfúvókát,  csövet,  tömlőt,  ha 

valamelyik alkatrész elakadt. Ne használja a gépet, 

amíg  az  normális  állapotba  nem  kerül.  Ha  a  prob

-

léma továbbra is fennáll, forduljon egy hivatalos 

szervizhez.

SZŰRŐK CSERÉJE

ÉRTESÍTÉS!

  A  tisztító  nem  használható  szűrők 

nélkül.

Ha  a  szűrő  szennyezett,  a  lehető  leghamarabb  tisz

-

títsa meg.

Ha a szűrő sérült, azonnal cserélje ki!

1.  Engedje  el  a  zárblokkot  a  felfelé  tartó  ház  kiny

-

itásához 

(P5)

2.  Cserélje ki a szűrőket 

(P6, P7, P8, P9)

.

3.  Helyezze  vissza  a  házat,  és  rögzítse  a  reteszelő 

blokkot 

(P10)

KARBANTARTÁS

FIGYELMEZTETÉS:

  Ha  a  szűrőket  nyilvánvalóan 

hamu  borítja,  vagy  a  szívóerő  jelentősen  csökken, 

kérjük,  időben  tisztítsa  meg.  Ez  javíthatja  a  munka 

hatékonyságát  és  meghosszabbíthatja  a  porszívó 

élettartamát.

1.  Vegye le a szűrőket

2.  Óvatosan tisztítsa meg tiszta vízzel

3.  Levegővel szárítjuk

4.  Helyezze vissza a tiszta szűrőket 

(P6, P7, P8, P9, 

P10)

FIGYELEM!

 Soha ne használja a gépet szűrők nélkül.

TÁROLÁS

Tárolja a porszívót beltérben, hűvös, száraz helyen.

KÖRNYEZETVÉDELEM

Hasznosítsa  újra  a  nyersanyagokat  ahelyett,  hogy 

hulladékként dobná el. A gépet, a tartozékokat és 

a csomagolást szét kell válogatni a környezetbarát 

újrahasznosítás érdekében. A műanyag alkatrészek 

kategorizált újrahasznosítás céljából vannak felcím

-

kézve.

GARANCIA

Erre  a  termékre  a  törvényi/országspecifikus 

előírásoknak  megfelelő  garanciát  vállalunk,  amely 

az első felhasználó általi vásárlás napjától érvényes. 

A normál kopásból, túlterhelésből vagy szakszerű

-

tlen kezelésből eredő károk nem tartoznak a garan

-

cia hatálya alá. Reklamáció esetén kérjük, küldje el a 

gépet teljesen összeszerelve a kereskedőhöz vagy 

az elektromos szerszámok szervizközpontjához.

Summary of Contents for 43 498

Page 1: ...STRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ RO BG ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ...OLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS 5 ΕΝ ASH VACUUM CLEANER 6 FR ASPIRATEUR À CENDRES 7 IT ASPIRA CENERE 9 EL ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΣΤΆΧΤΗΣ 11 SR USISIVAČ ZA PEPEO 13 HR USISAVAČ ZA PEPEO 14 RO ASPIRATOR PENTRU CENUSA 16 HU HAMUPORSZÍVÓ 17 BG ПРАХОСМУКАЧКА И СМУКАЧКА ЗА ПЕПЕЛ 19 LT PELENŲ SIURBLYS 21 23 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com AVC 20 PLUS P1 P3 P2 P4 9 10 ...

Page 4: ...4 AVC 20 PLUS P7 P9 P5 P8 P10 P6 ...

Page 5: ...αλείας και τα σχετικά πρότυπα U skladu sa važećim bezbed nosnim direkti vama i relativnim standardima HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Uvijek pročitajte i shvatite upute prije operacije Citiți și înțelegeți întotdeauna instrucțiunile înainte de a utiliza Használat előtt mindig ...

Page 6: ...power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock f Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord f If the cord is damaged it must be replaced by a qualified person in order to avoid any hazard GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS f Make sure your extension cord is in good condi tion When usi...

Page 7: ...ssement se trou vant sur l appareil Outre les indications figurant dans les instructions de service respecter les instructions géné rales de sécurité et de prévention des accidents AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ ATTENTION N utilisez jamais l aspirateur sans sac à poussière f Ne pas utiliser à l extérieur f Ne pas laisser l aspirateur sans surveillance lorsqu il est branché Éteindre l interrup...

Page 8: ... éteindre l appareil au mi nimum toutes les 15 minutes pendant 1 minute pour laisser le moteur refroidir Si vous ne le faites pas le moteur peut tomber en panne NE PAS utiliser l aspirateur pendant plus de 4 heures pauses comprises pendant une journée AVIS Si le réservoir est plein nettoyez le dès que possible AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser cet aspirateur lorsque la puissance d aspiration devien...

Page 9: ...a ridurre il flusso d aria f Questo aspirapolvere crea aspirazione e contiene un rullo spazzola rotante Tenere i capelli gli indumenti larghi e tutte le parti del corpo lontano dalle aperture e dalle parti in movimento f Non pulire niente che bruci o fumi come sigarette fiammiferi o cenere calda f Non utilizzare per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili come benzina o in atmosfere esplos...

Page 10: ...to al motore NON UTILIZZARE l aspirapolvere per più di 4 ore comprese le pause di riposo in una giornata NOTA Se il serbatoio è pieno si prega di svuotarlo il prima possibile AVVISO Non utilizzare mai questa macchina quando la potenza di aspirazione diventa molto debole In tal caso controllare se il serbatoio è pieno Quindi con trollare se entrambi i filtri sono sporchi Controllare infine l ugello...

Page 11: ... του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλ ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπλη ξίας f Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργα λείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα Κρατά τε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές ΕΛΛΗΝΙΚΆ θερμοκρασίες κοφτερές ακμές και ή από...

Page 12: ...ς φίλτρα Αν τα φίλτρα είναι λερωμένα καθαρίστε τα όσο το δυνατόν πιο σύντομα Αν τα φίλτρα καταστραφούν αντικαταστήστε τα άμεσα 1 Απελευθερώστε τη βάση κλειδώματος για να ανοίξετε το δοχείο P5 2 Αντικαταστήστε τα φίλτρα P6 P7 P8 P9 3 Επανατοποθετήστε το πάνω κάλυμμα του δοχεί ου και κλειδώστε τον μοχλό ασφάλισης P10 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν τα φίλτρα είναι εμφανώς καλυμμένα με στάχτη ή το επίπε...

Page 13: ... kablovi povećavaju rizik elek tričnog udara f Nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla Da biste isključili iz struje hvatajte utikač a ne kabl f Ako je kabl oštećen mora da ga zameni kvalifikovano lice kako bi se izbegla bilo kakva opasnost SMERNICE ZA KORIŠĆENJE PRODUŽNIH KABLOVA f Proverite da li je produžni kabl u dobrom stanju Pri likom korišćenja produžnog kabla vodite računa da k...

Page 14: ...jte koristiti bez filtra f Nemojte koristiti na otvorenom f Usisavač nemojte ostavljati bez nadzora kada je ukop čan u struju Isključite sklopku i iskopčajte električni ka bel kada ga ne koristite i prije održavanja f Uređaj se ne smije koristiti kao igračka Potreban je strogi nadzor kada se koristi u blizini djece f Nerukujteutikačemiliusisavačemdoksuvamrukemo kre ili dok ste bosi f Održavajte či...

Page 15: ...ljavati kada se snaga usisa jako smanji Ako se to dogodi provje rite je li spremnik pun Zatim provjerite oba filtra da nisu zaprljani Na kraju provjerite mlaznicu za šuplji ne cijev crijevo i ostale dijelove da nisu začepljeni Nemojte upotrebljavati stroj dok se stanje ne riješi Ako se problem i dalje nastavlja pošaljite ga u ovla šteni servis ZAMJENA FILTRA OBAVIJEST Usisavač se ne smije upotrebl...

Page 16: ...ru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare f Nu deconectați de la priză trăgând de cablu Pentru deconectarea de la priză apucați ștecherul nu cablul f În cazul în care cablul este deteriorat acesta treb...

Page 17: ...ribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru aparate electrice Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat A figyelmeztetések és utasítások áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhatnak Az egységhez mellékelt figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos in formációkkal szolgálnak a ...

Page 18: ...t is egy nap alatt ÉRTESÍTÉS Ha a tartály tele van kérjük mielőbb ürítse ki FIGYELEM Soha ne használja a gépet ha a szívóerő nagyon gyengül Ha ez megtörténik ellenőrizze hogy a tartály tele van e Ezután el lenőrizze mindkét szűrőt hogy szennyezettek e Végül ellenőrizze a résfúvókát csövet tömlőt ha valamelyik alkatrész elakadt Ne használja a gépet amíg az normális állapotba nem kerül Ha a prob lém...

Page 19: ...малява риска от възникване на токов удар f Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извади те щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръ бове или до подвижни звена на машини По вредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар f Не изключвайте от мрежата ка...

Page 20: ...лтърът е мръсен почистете го възможно най бързо Ако филтърът е повреден сменете го незабавно 1 Освободете заключващия блок за да отвори те корпуса P5 2 Сменете филтрите P6 P7 P8 P9 3 Поставете обратно горната част на корпуса и затворете заключващия блок P10 ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато филтрите видимо са покрити с пепел или смукателната сила значи телно намалее моля почистете своевременно Това ...

Page 21: ...i traukimui ar at jungimui Laikykite laidą toliau nuo karščio alyvos aštrių briaunų ir judančių dalių Pažeisti arba įsipain ioję laidai padidina elektros smūgio riziką f Neištraukite kištuko traukdami už laido Norėdami atjungti kištuką imkite už kištuko o ne už laido f Jei laidas pažeistas jį turi pakeisti kvalifikuotas as muo kad būtų išvengta bet kokio pavojaus ILGTINIMO LAIDŲ NAUDOJIMO GAIRĖS f...

Page 22: ...padengti pelenais arba siurbimas labai sumažėja išvalykite juos laiku Tai gali pagerinti darbo efektyvumą ir pailginti dulkių siurblio tarnavimo laiką 1 Nuimkite filtrus 2 Atsargiai nuvalykite švariu vandeniu 3 Išdžiovinkite oru 4 Įdėkite švarius filtrus atgal P6 P7 P8 P9 P10 DĖMESIO Niekada nenaudokite mašinos be fil trų SANDĖLIAVIMAS Laikykite dulkių siurblį patalpoje vėsioje sausoje vietoje APL...

Page 23: ...DEL Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnička datoteka nalazi se na donjoj adresi USISAVAČ ZA PEPEO MODEL Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm...

Page 24: ...24 AVC 20 PLUS ...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com AVC 20 PLUS ...

Page 26: ...26 AVC 20 PLUS ...

Page 27: ......

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: