INFORMAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
Página 7
Manual do Propietário e Guia de Manutenção
Ler todo o manual para ficar a conhecer integralmente o veículo. Prestar particular atenção às mensagens de Nota, de Aviso e de Atenção
ARRANQUE A FRIO
O arranque de um motor frio
pode
requerer a utilização do
comando da borboleta do ar de admissão. Accionar o
acelerador cerca de 2,5 cm ou até o motor de arranque
começar a funcionar. Puxar o botão de comando da
borboleta do ar de admissão. Acelerar o motor lentamente e
empurrar o botão de comando da borboleta para dentro
após o funcionamento do motor sem oscilações de
velocidade.
Não accionar continuamente o motor de
arranque durante mais de 10 segundos. Esperar
30 segundos antes de efectuar a segunda tentativa de arranque. Se
o motor não arrancar à terceira tentativa, desligar o interruptor da
ignição, aplicar o travão de estacionamento e determinar a causa da
anomalia.
Se o veículo tiver estado em funcionamento e o motor não
arrancar num intervalo de 10 segundos, utilizar o comando
da borboleta do ar de admissão.
INÍCIO DE MARCHA E CONDUÇÃO
Para reduzir a possibili-
dade de deslizamento para
t r á s , d e q u e p o d e r ã o
resultar ferimentos graves ou danos ao veículo, não liberte
o travão de serviço até que o motor esteja a trabalhar.
Para utilizar o veículo:
•
Accione o travão de serviço, introduza a chave na
sua ranhura e rode-a para a posição ‘LIGADO”.
•
Desloque o selector do sentido de marcha para a
posição desejada.
•
Liberte o travão de estacionamento pressionando o
travão de serviço até que o travão de
estacionamento se desactive.
•
Pressione levemente o pedal do acelerador para
iniciar o motor. Liberte o travão de serviço quando o
motor começar a trabalhar.
•
Quando o pedal do acelerador for libertado, o motor
pára. Para parar o veículo mais rapidamente, pise o
pedal do travão de serviço
.
Quando o selector do sentido de marcha estiver
na marcha-atrás, um sinal de aviso soará para
indicar que o veículo está preparado para marcha-atrás.
INICIAR A MARCHA NUMA POSIÇÃO
INCLINADA
Para reduzir a possibili-
dade de deslizamento para
t r á s , d e q u e p o d e r ã o
resultar ferimentos graves ou danos ao veículo, não liberte
o travão de serviço até que o motor esteja a trabalhar.
Não manter o veículo imobilizado em pisos
inclinados, utilizando o acelerador e o motor.
Este procedimento danifica o motor e provoca o desgaste
prematuro e excessivo nos componentes dos órgãos da
transmissão.
Para reduzir a possibilidade de danos permanentes ao
sistema de tracção, é importante evitar um deslizamento
excessivo para trás quando se inicia a marcha numa
posição inclinada.
Coloque o pé esquerdo no travão de serviço e liberte o
travão de estacionamento. Pressione o acelerador com o
pé direito e liberte o travão de serviço, levantando o pé
esquerdo.
CIRCULAÇÃO COM O MOTOR
DESENGRENADO OU DESLIGADO
Para reduzir a possibili-
dade de ferimentos graves
o u m o r t e d e r i v a d o s à
circulação com o motor desengrenado ou desligado acima
dos limites de velocidade recomendados, controle a
velocidade com o travão de serviço.
Em inclinações acentuadas, é possível ao veículo avançar
em ponto-morto a uma velocidade maior do que a que pode
ser atingida numa superfície plana. Para evitar a perda de
controlo do veículo e danos severos na transmissão, a
velocidade deverá ser limitada ao máximo aconselhado
para pisos planos (ver ESPECIFICAÇÕES GERAIS). Limite
a velocidade com o travão de serviço.
COMBUSTÍVEL
Para reduzir a possibili-
dade de ferimentos graves
o u m o r t e d e r i v a d a a
manuseamento inadequado do combustível:
Não fume perto do depósito de combustível.
Não abasteça o veículo perto de chamas ou elementos
eléctricos que possam produzir faíscas.
Manuseie a gasolina em áreas bem ventiladas.
Use sempre protecção ocular para se proteger de
d e r r a m e s d e c o m b u s t í v e l e d e v a p o r e s d e
combustível.
Fig. 13 Verificar o nível do óleo na vareta de nível
Nível máximo do óleo
NÃO ULTRAPASSAR
Limite seguro
de funcionamento
Acresc.
Cheio
Ref Dsk 1
AVISO
!
!
ATENÇÃO
NOTA
!
!
ATENÇÃO
AVISO
!
!
ATENÇÃO
!
!
ATENÇÃO
Summary of Contents for INDUSTRIAL 1200
Page 8: ...Page vi Owner s Manual and Service Guide TABLE OF CONTENTS ...
Page 12: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page x Notes ...
Page 43: ...Page 27 GENERAL SPECIFICATIONS Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS ...
Page 50: ...Page 34 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS Notes ...
Page 51: ...Page 35 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES VEHICLE WARRANTIES ...
Page 54: ...Page 38 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES Notes ...
Page 60: ...Page 44 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES CALIFORNIA 2004 ...
Page 64: ...Page 48 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY ...
Page 65: ...Page 49 DECLARATION OF CONFORMITY Owner s Manual and Service Guide ...
Page 66: ...Page 50 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY Notes ...
Page 67: ...Appendix A 1 LABELS AND PICTOGRAMS Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS ...
Page 80: ...Página vi Manual do Propietário e Guia de Manutenção ÍNDICE ...
Page 84: ...Manual do Propietário e Guia de Manutenção INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Página x Notas ...
Page 124: ...Página 34 Manual do Propietário e Guia de Manutenção ESPECIFICAÇÕES GERAIS Notas ...
Page 128: ...Página 38 Manual do Propietário e Guia de Manutenção GARANTIAS DO VEÍCULO Notas ...
Page 134: ...Página 44 Manual do Propietário e Guia de Manutenção GARANTIAS DO VEÍCULO CALIFORNIA 2004 ...
Page 138: ...Página 48 Manual do Propietário e Guia de Manutenção DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ...
Page 139: ...Página 49 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Manual do Propietário e Guia de Manutenção ...
Page 140: ...Página 50 Manual do Propietário e Guia de Manutenção DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Notas ...